Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
33:31
|
Up next
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 45
haticooo
8/26/2024
34:04
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 38
fasfoka
7/31/2024
34:24
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 39
haticooo
8/8/2024
33:41
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 40
haticooo
8/8/2024
34:49
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 39 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 39 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/2/2024
33:51
مسلسل فداكِ الروحِ الحلقة 37 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7/28/2024
34:36
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 35
haticooo
7/28/2024
33:32
مسلسل فداكِ الروحِ الحلقة 36 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7/28/2024
33:06
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 36
fasfoka
7/28/2024
34:30
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 38 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 38 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
7/28/2024
34:15
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 47
haticooo
9/1/2024
37:06
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 65 والأخيرة
DeadlyWomen HD
11/10/2024
34:07
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 40 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 40 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/3/2024
34:50
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 41
haticooo
8/15/2024
35:53
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 42
haticooo
8/19/2024
35:04
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 31
كل يوم جديد
7/16/2024
35:13
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 30
كل يوم جديد
7/16/2024
34:04
مسلسل فداك الروح مترجم الحلقة 29
haticooo
7/14/2024
32:32
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 2
مسلسلات تركية وهندية
5/19/2024
35:22
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 41 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 41 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/4/2024
36:32
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 3
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
5/19/2024
33:22
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 44
haticooo
8/22/2024
31:23
مسلسل فداك الروح مترجم الحلقة 40
haticooo
8/14/2024
33:42
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 33
haticooo
7/22/2024
36:41
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 43
haticooo
8/22/2024
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 37
fasfoka
Follow
7/28/2024
مسلسلات هندية,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسل هندي,مسلسل هندي رومنسي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي دراما,مسلسل,سيلسيلا مسلسل هندي,مسلسل هندي سواراغيني,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربي,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل هندي الروح العاشقة,مسلسل هندي مدبلج بالعربية,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل ek deewaana tha الهندي,مسلسل جديد,مسلسلات هندية درامية,مسلسل هندي مدبلج
مسلسلات,مسلسل كم أنت اناني,مسلسل کم انت انانی جدید,مسلسلات باکستانیہ,مسلسلات باكستانية,مسلسل,مسلسل باكستاني,مسلسل رفيق دربي,مسلسل هندي,مسلسل هندي رومنسي,مسلسل عائلي,مسلسل مدبلج بالعربي,مسلسلان الحربیہ,مسلسل اجتماعي,مسلسل الحياة اليومية,مسلسل هندي حبيبي دائماً,مسلسل هندي مدبلج,مسلسل هندي دراما,مسلسل دوبلاج عربي,مسلسلات كوريه,مسلسلات تركية,مسلسلات هندية,مسلسل باكستاني مدبلج للعربية,مسلسل كم أنت اناني حلقة 3
مسلسل هندي,مسلسلات هندية,مسلسل,مسلسل هندي مدبلج,مسلسل مجاني,مسلسل ببلاش,مسلسل هندي دوبلاج عربي,مسلسلات هندية رومنسية,مسلسلات زي الوان,مسلسل هندي دراما,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات هندية حزينة,مسلسلات هندية درامية,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي رومنسي,موسم الرياض,اسماء جلال,نور الغندور,مسلسلات هندية مدبلجة بالعربية,مسلسل هندي ومن الحب ما قتل,مسلسل جديد,مسلسل هندي الروح العاشقة,مسلسلات باکستانیہ جديدة
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
أنت...
00:02
أنت لن تغفرني؟
00:05
لم تفعل أي شيء
00:07
لذلك أتساءل عنك
00:10
لا
00:12
لقد
00:14
قلت الكثير من الأشياء
00:30
ماذا أفعل؟ لا أستطيع إلقاء الهاتف
00:33
سأجد ساي
00:49
مرحبا؟
00:50
ساي، أنا بالو
00:52
أخبرني
00:53
ساي مادام تأكلت الكثير من الأشياء
00:57
ماذا تقولين؟
01:04
نعم ساي
01:05
تبدو كثيراً مريعاً
01:08
أين كنت؟
01:09
ساي، كنت أحضر الطعام
01:11
كنت أنتظرك طوال اليوم
01:13
ثم أصابت بالغرابة
01:15
والآن
01:16
ساي، شكراً لك
01:17
أتي بسرعة
01:22
أنا بالو
01:23
اتصل بالهاتف
01:26
حسناً ساي
01:56
ساي
01:57
ساي
01:58
ساي
01:59
ساي
02:00
ساي
02:01
ساي
02:02
ساي
02:03
ساي
02:04
ساي
02:05
ساي
02:06
ساي
02:07
ساي
02:08
ساي
02:09
ساي
02:10
ساي
02:11
ساي
02:12
ساي
02:13
ساي
02:14
ساي
02:15
ساي
02:16
ساي
02:17
ساي
02:18
ساي
02:19
ساي
02:20
ساي
02:21
ساي
02:22
ساي
02:23
ساي
02:24
ساي
02:25
ساي
02:26
ساي
02:27
ساي
02:28
ساي
02:30
ساي
02:31
ساي
02:32
ساي
02:33
سائ
02:34
ساي
02:37
ساي
02:50
عبد الرسول
02:51
مرحباً
02:52
هل compression
02:53
لا
02:54
أنا هنا
02:56
لا، سأبقى هنا
03:20
أنت تأكل معي
03:21
لماذا تضطر؟
03:22
أنا أشرح لك شيئا
03:24
أتمنى أن تشعر بالقوة
03:29
حسناً، حسناً
03:35
إذا ذهبت من هنا اليوم
03:37
لن أأكل شيئاً
03:52
لن تحتاج نفسك إلى موضوع أخر
04:09
أختي، لا أستطيع أن أكون حرية مثلك
04:11
لا أستطيع أن أتزوج شخصاً مثلك
04:14
الذي لم أكن أعرفه
04:17
ماذا تعتقد؟
04:18
ماذا تعتقد؟
04:20
لا أرى كيف يشعر أخي بك
04:25
يخسرك بأي شيء
04:28
لا يهتم بك
04:31
لا أستطيع الزواج بشخص لا أعرفه
04:37
ولا أحبه
04:48
موسيقى
05:18
موسيقى
05:24
سرفراز
05:32
سرفراز هل تسمعني؟
05:35
لا أسمعك
05:38
لا لم أقل ذلك
05:42
إذن ماذا قلت؟
05:44
سرفراز
05:47
هل تفكر في حياتنا؟
05:55
نعم فكرت
05:58
ولكني أريد أن لا
06:03
لماذا؟ لماذا تقول هذا؟
06:06
لأنني لا أريد
06:08
لأنني لا أريد
06:12
ولكن أطفال هم نعمة الله وهي أكبر سعادة في حياته
06:18
نعم بالتأكيد
06:21
ولكنها سعادة لأولئك الذين سيعيشون بسعادة
06:28
ولكن لأني هذه السعادة سعادة
06:32
ولكنها سعادة لأولئك الذين سيعيشون بسعادة
06:37
وهذه سعادة لأولئك الذين سيعيشون بسعادة
06:43
إذا كنت تحبني هذا
06:46
فأنت تنكر هذا
06:53
ولكن لا
06:55
إذا كنت تحبني هذا
06:58
فأنت تخبرني من قبل
07:03
ولكن سفراز أنت
07:06
أنت كنت سعيد جدا معي
07:09
فماذا حدث لك فجأة؟
07:12
لقد لم تكن لديك قدرة
07:15
أن تسألني أسئلتك
07:22
وهل تريد أن تعرف عن أطفالك؟
07:24
نعم لقد فكرت في ذلك
07:27
سيكون لدي أطفال ولكن ليس منك
07:33
أطفال أطفال أطفال
07:48
أعلم أنك تتعذب بسببها
07:53
وأنا أتساءل بسببها
07:55
أنت تتعذب بسببها
07:58
وأنا أتساءل بسببها
08:02
لن تغفرني بسبب تعذيبك
08:08
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
08:21
فزا لا تقلق
08:24
أنا معك
08:27
الله يعطينا أطفال أكثر
08:31
وأعدك أني سأتوقف عنك
08:54
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
09:08
لقد تحفظوهم في غرفة
09:10
لقد تحفظوهم في غرفة
09:20
الآن هم بخير
09:23
الدكتورات أخبرتهم أنهم سيبقونهم في غرفة ليلة
09:34
إذا أردتم يمكنكم الذهاب للمنزل
09:37
الوضع في تحكم
09:38
سألتهم أولا
10:08
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:11
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:13
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:15
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:17
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:19
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:21
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:23
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:25
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:27
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:28
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:30
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:32
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:34
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:36
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:38
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:40
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:42
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:44
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:46
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
10:47
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:17
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:19
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:21
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:23
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:25
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:27
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:29
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:31
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:33
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:35
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:36
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:38
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:40
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:42
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:44
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:46
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:48
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:50
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:52
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:54
أرسل أطفالي من العالم قبل أن يأتوا لي
11:55
أرسل أطفالين من السراحات
12:14
أرسل أطفالي من السراحات
12:21
أرسل أطفالي من السراحات
12:25
وقال لي بشكل صحيح
12:31
إذا لم أكون بعيدة منك
12:35
لا أعلم
12:37
ماذا ستفعل معي
12:55
ماذا ستفعل معي
12:57
لا أعلم
12:59
ماذا ستفعل معي
13:01
لا أعلم
13:03
ماذا ستفعل معي
13:05
لا أعلم
13:07
ماذا ستفعل معي
13:09
لا أعلم
13:25
ماذا ستفعل معي
13:27
لا أعلم
13:29
ماذا ستفعل معي
13:31
لا أعلم
13:33
ماذا ستفعل معي
13:35
لا أعلم
13:37
ماذا ستفعل معي
13:39
لا أعلم
13:41
ماذا ستفعل معي
13:43
لا أعلم
13:45
ماذا ستفعل معي
13:47
لا أعلم
13:49
ماذا ستفعل معي
13:51
لا أعلم
13:53
بالتأكيد
13:55
لن تخاف مني في المستقبل
13:57
إذا أتركتك
13:59
أين ستذهب؟
14:01
هل تريد أن تتركني؟
14:05
لا أبدا
14:09
لقد أمسكت هذه اليد طوال عمري
14:13
لن أتركك أبدا
14:17
ثق بي
14:19
وثق بحبي
14:23
تشير للقناة
14:25
اشتركوا في القناة
14:41
سافر مكانك
14:43
ولا سأدعك في المنزل
14:45
سأقوم بديرك من حياة الغزلين
14:53
دكتور قلت أنه سيخرجك إلى الصباح
14:57
لكنك لن تفعل هذه الغباءة في المستقبل
15:02
إذا قلت لك فلن أفعل
15:04
أنا أقول لك
15:06
سأحاول
15:08
بانو ستبقى معك هنا الليلة
15:10
توقف
15:13
أرجوك
15:16
إذا تبقى هنا
15:20
إذا تبقى هنا
15:23
ربما يتم تحكمي على الضعف
15:26
وإلا لا أعلم
15:29
لن أفعل شيئا
15:35
أرجوك لي
15:37
فقط ليلة اليوم
15:39
أعدك
15:40
أرجوك
15:50
حسنا
15:55
شكرا
16:20
شكرا
16:22
شكرا
16:26
شكرا
16:49
أريد أن لا أبقى مع سيكندر
17:20
شكرا
17:22
شكرا
17:49
شكرا
17:51
شكرا
18:19
شكرا
18:21
شكرا
18:23
شكرا
18:25
شكرا
18:27
شكرا
18:29
شكرا
18:31
شكرا
18:33
شكرا
18:35
شكرا
18:37
شكرا
18:39
شكرا
18:41
شكرا
18:43
شكرا
18:45
شكرا
18:47
شكرا
18:49
شكرا
18:51
شكرا
18:53
شكرا
18:55
شكرا
18:57
أرجوك
18:59
عبد الله
19:01
كنت أفعل شيئا
19:03
ربما أمامي
19:05
لكنين أرجوك
19:07
لا نرد
19:09
من أين أتيت
19:11
تسجل
19:12
انت وحيد
19:15
فعل
19:16
من هو المهم في حياته؟
19:46
من هو المهم في حياته؟
20:16
من هو المهم في حياته؟
20:23
من أين أتيتم؟
20:30
لقد ذهبتم إلى منزل فرا، أليس كذلك؟
20:33
لقد ذهبتم إلى منزل فرا، أليس كذلك؟
20:44
لن تقولي، أليس كذلك؟
20:51
لقد ذهبتم إلى منزل فرا، أليس كذلك؟
21:03
لقد ذهبتم إلى منزل فرا، أليس كذلك؟
21:16
أين كنت يا راد؟
21:18
في المستشفى
21:21
فرا أكلت مقصودات النوم
21:23
لم تموت؟
21:25
فراغ
21:28
فراغ
21:30
إلى ما يبدو أنهم يحاولون التمويل، يحاولون تنفيذهم
21:34
يحاولون تنفيذهم
21:37
لماذا كنتِ هناك؟
21:40
لقد أخبرتكِ
21:42
لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد شيئ بيننا
21:50
لماذا ترغبين في الضحك وإثباتي بمجرد انك تشعر بالجحيم؟
21:53
لماذا لا تفهمين؟
21:54
أريد أن أثبت لك أني خاطئة
21:57
أم أنك تكذب عن نفسك؟
21:59
أنا أكذب عن نفسي؟
22:00
نعم أنت
22:01
لقد قلت لبابا ساين و أم ساين
22:03
إذا لم تكن لديك مكان في قلوبك
22:06
فلماذا؟
22:07
لماذا تركضين إلى نفسك
22:08
عندما تطلع على صوتها؟
22:15
أخبريني
22:16
هل لديك أي جواب؟
22:18
كإنسانية
22:20
كنت ستموت
22:21
لم تموت
22:22
حسنًا
22:29
لن تتواصل بها
22:31
لن تدعي
22:32
سوف أتواصل
22:33
حتى أنك تتواصل بها
22:35
سوف أتواصل
22:41
ولماذا لا أتحدث معها؟
22:43
لكي تكسر منزلي
22:45
وأنا سأبقى في المنزل
22:47
كماشاء
22:48
منزلك ليست ضعيفة
22:50
لكي تكسر منزلي
22:54
كنت معها الليلة
23:01
كنت أعتني بها
23:05
المنزل قد كسر
23:07
قد كسر
23:08
مدينة الناس
23:09
عادة
23:15
قد كسر
23:16
منزلك ليست ضعيفة
23:19
لكي تكسر منزلي
23:21
أمني أنك تتواصل بها
23:23
أمر مرعوب
23:25
أتوسل
23:26
لتواصل بها
23:28
لأنك
23:29
قد كسر
23:30
منزلي
23:31
لأنك
23:32
قد كسر
23:33
منزلي
23:34
لتواصل بها
23:35
لتواصل بها
23:36
موسيقى
24:06
الموسيقى
24:19
سنبل
24:22
أنا أشعر بالخوف
24:26
فقط أنت تشعر بالخوف فماذا سيحدث لي؟
24:29
كيف ستعرف أخوك أنه سيقتلني؟
24:37
كيف ستعرف أخوك؟
24:39
إنه في المكتب
24:40
ونحن سنأتي بسرعة قبل أن يأتي أخوك
24:42
لا أعلم لماذا
24:44
أعتقد أننا نحن لا نفعل شيئاً صحيحاً
24:50
أخوك
24:51
تحاول أن تتحدث مع خزر مرة أخرى
24:55
إذا لم تجده صادقاً
24:58
سأتزوج بفهام ببساطة
25:00
ولكن أرجوك أرسلني مجدداً
25:04
هذا الشيء الذي قلته لك يجعلني مجبوراً
25:11
أشعر بالغامق
25:13
لا أستطيع أن أتبعك
25:17
أشعر بالغامق
25:19
لنذهب الآن
25:20
حسناً، لنذهب
25:21
لنذهب
25:22
دعيني أخذ السكينة
25:24
لنذهب الآن يا حبيبتي
25:36
أين ذهبتما؟
25:37
وأنتِ
25:38
أتيت من المدرسة قليلاً
25:40
ثم تستعدين للخروج
25:42
لا تريد أن تبقى في المنزل أليس كذلك؟
25:46
نحن ذاهبون للمحل
25:48
أردنا أن نأخذ الأشياء
25:49
أخبرتك أليس كذلك؟
25:50
أخبرتك أليس كذلك؟
25:51
أخبرتك، أخبرتك
25:53
لكني لم أخبرك أنك ستخرجين في الضوء
25:56
أذهب في الصباح
25:57
سيكون الصباح متأخراً
25:59
لقد ذهبنا في الصباح
26:00
يستغرق الوقت الكبير في المحل
26:01
سيكون الليلة، سيكون الظلام
26:03
والأبي سيكون هناك
26:04
والأخ سيكون هناك
26:06
أنتِ تعرفين عادة الأخ
26:08
سيقومون بإزالة شعره
26:09
ومن ثم سيأخذون المدرسة
26:11
لذلك فكرت
26:12
أننا سنعود في الصباح
26:14
أليس كذلك؟
26:15
حسناً، اذهب
26:16
ولكن عد بسرعة
26:18
وأنتِ
26:19
نعم
26:20
لا تجولها في المحلات
26:22
أمي
26:23
أختي لا تأخذني
26:25
أنا أختي أختي أختي
26:29
هل لا تأخذني الآن؟
26:32
نعم، أختي أختي أختي
26:36
إلى اللقاء
26:37
إلى اللقاء
26:41
أصدقاء أختي
26:46
أصدقاء أختي أختي
26:54
كيف حالك الآن؟
26:57
بخير
26:58
أنتِ أتيتِ
27:02
حسناً، الآن عليك أن تحافظ على نفسك
27:04
وشيء آخر
27:07
إذا قمت بأي خطأ في المستقبل
27:10
لن أقابلك أبداً
27:13
عندما تحافظ على نفسك
27:15
تحب الحياة
27:21
هل أخذت المدينة؟
27:24
لا
27:26
لن تأكل أيضاً؟
27:29
كنت أنتظرك
27:32
إذا لم تحافظ على نفسك
27:34
ستصاب بالشيء مجدداً
27:38
عندما تحافظ على نفسك
27:40
يصبح كل شيء على ما يرام
27:43
عندما تتحافظ على نفسك
27:45
يصبح كل شيء غير صحيح
27:48
سأطعمك بالطعام
27:50
لابد من أنك قمت بالطعام
27:53
مع الدعاء
27:59
لا، لست قادمة من المكتب
28:04
حسناً، سأطعمك بالطعام
28:10
حسناً، سأطعمك بالطعام
28:27
لم تأتي الملابس غداً؟
28:30
أجل، لقد أتيت أمي و أبي
28:34
أمي و أبي؟
28:37
أمي و أبي
28:40
حسناً
28:42
كنت أقول أنك لابد من أن تكون مغلقة
28:45
لذلك لم تأتي
28:48
أخبرني، كيف هم؟
28:50
هم جيدين بالضبط، أليس كذلك؟
28:54
إنهم جيدين جداً
28:56
يعتنيون بهم جداً
28:57
يحبونهم جداً
29:00
انظروا إليهم
29:01
لقد أعطوني هذه القرعات
29:03
يبدو جميل جداً
29:06
حسناً، لنقوم بملابسهم
29:08
لا، لقد أعطيتها أمك
29:10
لا تقوم بملابسها
29:11
فلن تقوم بملابسها
29:12
ستتمكن من إشعالها
29:19
لكن يبدو أفضل عندك
29:22
إنهم جميلين جداً
29:25
سانيا
29:27
سانيا
29:28
أجل، أبي
29:29
أجل، أبي
29:32
أجل، أبي
29:33
ها هي
29:34
هذه ساموسة وقلقفة
29:36
ساموسة حارة
29:38
أعطيها
29:39
أعطيها للدوار
29:40
أجل، أجل
29:43
أبي لم يعرف أن يحب أبنتي
29:48
لا بأس
29:49
لقد بدأت بالتأكد
29:52
سيخلق كل شيء
29:54
أخرج هذا أيضاً
29:55
ونحضر الزيت
29:56
أجل
30:00
هل أنت سعيدة؟
30:04
أنا سعيدة جداً
30:07
حسناً
30:09
لقد رأيت أمك لأول مرة
30:12
أعني
30:13
لقد أخبرتها
30:15
هل لم تراها أول مرة؟
30:17
لا، لقد رأيتها أول مرة
30:19
لماذا؟
30:21
لم يكنوا مستعدين لزيارتك ونوشي أروان؟
30:26
لا
30:27
لم يكنوا مستعدين لزيارتك أول مرة
30:29
لكن
30:30
الحمد لله، كل شيء بخير
30:34
أمي
30:37
لا تقلق بأمورك
30:39
لا تقلق بأمورك
30:43
إنهم جيدين جداً
30:44
إنهم يحبوني جداً
30:48
إنهم يحبوني جداً
30:50
وأنا سعيدة جداً
30:58
أمي
31:11
أين ذهب فزر؟
31:13
لا أعرف
31:14
قال أنني سأكون قريباً لخمسة دقائق
31:19
انظر
31:20
لكي لا تأخذ الوقت
31:24
لقد توقفوا من تحديد الرسائل
31:26
ربما هناك مشكلة بالرسائل
31:27
أمي، هل أذهب للخارج وأتحدث؟
31:29
نعم، أرجوك، اذهب بسرعة
31:48
السلام عليكم
31:51
السلام عليكم
31:52
السلام عليكم
31:53
أنت بالتأكيد سيدة فزر؟
31:57
نعم
32:00
كما قامت سمبل بتقديمك، لا يمكن لك أن تتعرف
32:04
هل أستطيع أن أجلس؟
32:06
نعم، لا بأس، أجلس
32:11
سيدة سمبل؟
32:13
لقد ذهبت لتتصل بك، كان هناك مشكلة بالرسائل
32:18
في حقيقة، أحياناً أستطيع أن أخرج وقتاً من الوظيفة
32:21
لذلك أتصلت بك
32:22
أسف، سمبل أردت أن أتقابلك
32:25
يا صديقي، أين أحضرتك؟
32:27
هناك برون قدائي لا جواب
32:29
أحاول أن تأكله، ثم ستعطيني
32:32
دعونا نرى برون قدائك، هيا
32:35
أعرف لماذا سمبل أردت أن أتقابلك
32:43
لابد أنه أخبرتك، أنه يتعلق بالرسائل
32:46
وأنه يتعلق بالرسائل
32:49
وأنه يتعلق بالرسائل
32:53
وأنه يتعلق بالرسائل
33:01
نعم، لقد أخبرتك
33:03
لذلك، ألا تستطيع أن تأخذ موقفاً؟
33:16
نعم، لقد أخبرتك
33:18
لذلك، ألا تستطيع أن تأخذ موقفاً؟
Recommended
33:31
|
Up next
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 45
haticooo
8/26/2024
34:04
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 38
fasfoka
7/31/2024
34:24
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 39
haticooo
8/8/2024
33:41
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 40
haticooo
8/8/2024
34:49
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 39 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 39 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/2/2024
33:51
مسلسل فداكِ الروحِ الحلقة 37 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7/28/2024
34:36
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 35
haticooo
7/28/2024
33:32
مسلسل فداكِ الروحِ الحلقة 36 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
7/28/2024
33:06
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 36
fasfoka
7/28/2024
34:30
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 38 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 38 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
7/28/2024
34:15
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 47
haticooo
9/1/2024
37:06
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 65 والأخيرة
DeadlyWomen HD
11/10/2024
34:07
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 40 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 40 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/3/2024
34:50
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 41
haticooo
8/15/2024
35:53
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 42
haticooo
8/19/2024
35:04
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 31
كل يوم جديد
7/16/2024
35:13
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 30
كل يوم جديد
7/16/2024
34:04
مسلسل فداك الروح مترجم الحلقة 29
haticooo
7/14/2024
32:32
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 2
مسلسلات تركية وهندية
5/19/2024
35:22
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 41 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 41 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/4/2024
36:32
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 3
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
5/19/2024
33:22
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 44
haticooo
8/22/2024
31:23
مسلسل فداك الروح مترجم الحلقة 40
haticooo
8/14/2024
33:42
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 33
haticooo
7/22/2024
36:41
مسلسل فداكِ الروحِ مترجم حلقة 43
haticooo
8/22/2024