The Summer I Turned Pretty Season 2 Episode 6

  • il y a 2 mois
The Summer I Turned Pretty Season 2 Episode 6
Transcript
00:00♪♪♪
00:30♪♪♪
01:00Bonjour, je vais avoir besoin de vos clés, s'il vous plaît.
01:07J'imagine que tu aimes vraiment ça.
01:11Maman, ne fais pas ça.
01:14Sky, vraiment ?
01:17Je t'ai dit que je vendrais la maison, mais tu refuses de croire.
01:21Je ne l'aime pas, mais je crois que c'est fini.
01:26Allez, Sky. Excuse-moi.
01:31Maman.
01:35Je ne veux vraiment pas te battre.
01:38Je sais que les derniers jours ont été difficiles.
01:41Je n'ai pas oublié les histoires de ta disparition ici.
01:44Ça n'a pas changé.
01:46Ça m'a changé.
01:48J'aime cette ville, et j'aime la maison.
01:51J'aime la plage.
01:53Tu détestes l'eau.
01:55Tu détestes l'eau.
01:57Je ne sais pas, je suis un peu heureuse ici.
02:00D'une manière pharmaceutique.
02:03Je veux que tu sois heureuse.
02:06Je veux que tu les connaisses.
02:07Tu le sais ?
02:09Parce que ça me semble que tu m'as gardée et que tu m'as seulement raconté les mauvaises choses.
02:13Mais je ne sais pas.
02:15Cet endroit est comme notre dernier lien avec eux.
02:18Ce n'était pas moi. Ils ne voulaient pas qu'on soit autour.
02:21Oui, mais c'est la chose. J'ai parlé à Conrad et Jeremia.
02:24Ce qui est fait est fait, Sky.
02:26Je ne peux pas retourner aux acheteurs parce que tu veux plus de temps pour jouer avec tes cousins.
02:30Si ils veulent te voir de nouveau, ils vont t'appeler.
02:33Ne sois pas surpris si le téléphone ne sonne pas, c'est tout.
02:37Je sais que tu crois vraiment que tu vas avoir la fermeture en vendant cette maison.
02:42Mais tu ne l'es pas.
02:44Et tu ne le feras jamais.
02:47Qu'est-ce qui te fait si sûre ?
02:49Parce que tu ne la vends pas pour la fermeture, ou pour de l'argent, ou pour d'autres raisons.
02:53Tu la vends pour la confirmation.
02:55Que tu... Que nous ne pouvions jamais être ici.
02:57Que nous n'avions jamais besoin d'être ici.
03:01Que si tu avais essayé, ce serait tout de même la merde.
03:07Comment n'ai-je pas assez pour remplir ce truc ?
03:10Prends un de mon. Je l'achète toujours trop.
03:13Vraiment ?
03:14Oui, ici.
03:15Merci.
03:17Je suis tellement contente que tu sois là, Jules.
03:19Moi aussi.
03:28Tu remplis ton propre sac ?
03:31Oui, je le fais toujours.
03:32Adam s'endormit souvent en mettant les enfants au lit pour l'anniversaire.
03:37Ne me dis pas que tu as acheté tes propres cadeaux pour l'anniversaire aussi.
03:40Au moins, je suis assurée de recevoir exactement ce que je veux.
03:45Ok, ne le prends pas de la mauvaise façon, mais tu as marié notre père.
03:48Jules.
03:50Désolée.
03:55Je le manque un peu aujourd'hui.
03:58C'est bizarre.
03:59Un Noël sans lui.
04:01Je ne le saurais pas.
04:04Je pensais peut-être que demain, tu et moi pourrions aller à la maison de nos cousins.
04:08C'est notre maison maintenant.
04:09Nous devrions commencer à trouver des nouvelles.
04:12Qui en prendra une ?
04:13Je te l'ai dit, je n'ai pas d'intérêt dans ce lieu.
04:15C'était un cauchemar pour moi.
04:16Oh, viens ! Ce n'était pas tout mauvais.
04:20Tu m'as emmenée sur ces marchés de plage au soleil.
04:23Oui, mais toi, papa et Lillian étaient comme une famille parfaite.
04:25Et moi, j'étais l'extraterrestre que personne ne voulait.
04:27J'ai voulu que tu sois là.
04:28Et papa et ma mère l'ont fait aussi.
04:31Oh, s'il te plaît, Lillian ne peut même pas me regarder.
04:34Tu peux arrêter ton mentalité de meurtre ?
04:36Jésus, tu fais semblant que tu sois Meredith Blake,
04:38ou n'importe quel nom de la famille des parents.
04:42Je l'ai litéralement écoutée demander à papa combien de temps il fallait que je revienne
04:48parce que je faisais tout le monde misérable avec mon visage sourd.
04:53Ok, si elle a dit ça...
04:55Elle a dit ça !
04:56C'était vraiment dégueulasse de le dire, mais viens !
04:58Comme parents, nous avons tous été épuisés avec nos enfants et nous avons eu un mauvais moment.
05:01Ne le gardez pas contre elle pour toujours et ne le gardez pas contre moi.
05:06C'est pour ça que je ne t'ai jamais dit.
05:08Parce que tu ne comprends pas.
05:13Donc tu penses que je l'ai réussi ?
05:16Maman, évidemment pas.
05:18Je veux dire, ton père était un pervers émotionnel.
05:20Un pervers émotionnel.
05:21Et tante Susanna était en délire à cause de la bêtise de ses parents.
05:25Mais au moment où Conrad et Jeremiah sont venus te voir,
05:29avec une version de leur maison et de leur famille qui ne s'adaptaient pas,
05:31tu as juste fermé la porte.
05:33Je veux dire, au lieu de les entendre,
05:35tu as enlevé tout leur truc et tu as pris la première offre sur la table.
05:38C'était une très bonne offre.
05:39Maman !
05:42Tu as le plus grand cœur.
05:44Et c'est vraiment dégueulasse de voir que tu l'as fermé à cause du passé.
05:48Alors, s'il te plaît, sort de l'affaire.
05:57Ça ne marche pas comme ça.
06:00Maintenant, rentre dans la voiture.
06:01On doit être à Boston dans dix heures.
06:07Non.
06:11Maman, je t'aime, mais je ne peux pas venir avec toi.
06:15Ce n'est pas correct.
06:18Je t'aime aussi, Sky.
06:21Mais c'est faux.
06:23Je te verrai à l'hôtel quand je reviendrai de Boston.
06:35D'accord, je sais que les choses ne se passent pas si bien en ce moment,
06:38mais c'est toujours le plus sombre avant la nuit, n'est-ce pas ?
06:41Oui, pas cette fois.
06:42Je suis désolée, j'ai essayé de l'arrêter.
06:45Ce n'est pas à toi, Sky.
06:47Je sais, mais elle est ma mère,
06:50donc si vous étiez en colère avec moi aussi,
06:54je ne peux pas gérer avec elle en ce moment.
06:56Personne ne s'en fiche de toi, Sky.
06:58Alors ?
06:59On doit retourner chez nous ?
07:01Oui.
07:02C'est fini.
07:03Non.
07:06Notre dernier souvenir ne peut pas être ça.
07:09Tout le monde misérable et député.
07:11Je veux dire, ce lieu mérite un au revoir meilleur que ça.
07:14Comme quoi ?
07:19Ma mère est venue à l'hôtel de plage avec Susanna
07:22pour la première fois après la mort de son père.
07:24Il devait y en avoir deux,
07:26mais Susanna détestait l'épaisseur de l'hôtel,
07:28donc elle a décidé de faire une grande fête.
07:31Tout le monde dansait et boivait,
07:34ils s'entraînaient et s'entraînaient.
07:36Susanna disait que c'était comme Gatsby ou quelque chose comme ça.
07:40Alors je lui ai dit qu'on allait faire une grande fête aussi.
07:43Je suis d'accord.
07:44Moi aussi.
07:45Moi trois.
07:46J'adore ça pour nous.
07:52Tu es d'accord ?
08:01Je pense que c'est exactement ce que je voulais dire.
08:04Elle adorera ça.
08:06Très bien.
08:07Tout le monde,
08:08douche, repos,
08:09et je vous mettrai au travail.
08:10D'accord ?
08:16Tu vas bien ?
08:18Oui.
08:21Attends, attends, attends.
08:24Pour le moment, non.
08:26Je sais que tu as beaucoup à manger.
08:29Je vais te faire un petit déjeuner.
08:31Regarde, je sais que tu as beaucoup à manger.
08:33A la maison, à Stanford.
08:34Je t'ai déjà dit que je ne vais pas à Stanford.
08:36Je te dis juste.
08:38Je fais tout pour que tu embrasses ton zen.
08:40Embrasser mon zen ?
08:41Oui.
08:43Quand as-tu compris ?
08:44Est-ce que c'est une des mantras de ta fille Taylor ?
08:45Taylor n'est pas ma fille.
08:46C'est pas ce qu'elle a l'air la nuit dernière.
08:50Je vois ce que tu fais.
08:52Mais oui,
08:53Taylor a de la bonne thérapie dans sa poche,
08:55malgré ses sources questionnables.
08:58Le zen peut être une bonne chose pour toi.
09:00Qu'est-ce que tu dis ?
09:01OK.
09:03Tu...
09:05t'es obligé de vivre
09:06ici,
09:08où tout est génial,
09:10ou
09:11là-bas,
09:13où tout est de la merde.
09:15Zen ?
09:17Juste là-bas.
09:21Be.
09:23Zen.
09:26Allez.
09:27Fais une fête de merde pour cette maison magnifique.
09:30Ressentis tous les goûts.
09:32Réfléchis.
09:34OK.
09:35Si je suis d'accord pour être zen,
09:37tu me laisses sortir de la cuisine ?
09:42OK.
09:44Je vais essayer d'être zen.
09:45Oh, désolé.
09:46Quoi ?
09:47Je vais essayer d'être zen.
09:48Oh, encore une fois.
09:49Je ne crois pas que je t'ai attrapé.
09:54Je vais essayer d'être zen.
09:57OK.
10:28En fait, elle m'a dit de ne pas venir.
10:30Quoi ?
10:32Je vais l'appeler.
10:33Non, non, non.
10:34Ne l'appelle pas.
10:35Non, je le mérite, je le mérite.
10:36Je ne sais pas pourquoi.
10:37C'était stupide de penser
10:38qu'elle allait juste me laisser revenir.
10:41C'est juste un dérapage.
10:44Je me sens comme si
10:45j'avais vraiment fait de la merde tout l'année.
10:47Mec, arrête ça.
10:48Si tu n'es pas sur l'équipe l'année prochaine,
10:50je vais sortir.
10:51Je ne vais pas le faire.
10:52Tu es la seule raison
10:53pour laquelle je suis restée aussi longtemps.
10:54Arrête.
10:55Je suis sérieuse.
10:56Arrête ça.
10:57Tu m'amènes à l'équipe cette année, OK ?
10:59Alors, ne m'abandonne pas.
11:00Non.
11:01Oui.
11:02Non, c'est vraiment dégueulasse.
11:03Le vol est dégueulasse
11:04et je dois me réveiller comme une merde.
11:06Je vais chercher un toilette.
11:07Belly !
11:22Tu sais ces endroits
11:23où tu t'endormis toujours dans tes rêves ?
11:26Tu sais, ton cerveau subconscient t'amène là-bas
11:28parce que c'est un espace sûr dans la vraie vie.
11:31Oui.
11:35Cette maison, c'est ça pour moi.
11:38Et après aujourd'hui,
11:39je ne vais plus jamais
11:40nager dans ce pôle dans mes rêves.
11:43C'est bizarre.
11:46Bien.
11:49Je veux dire,
11:50si le temps s'éloigne...
11:57Tu n'as pas juste fait ça.
11:58Je suis désolée.
11:59Tu allais dans le noir.
12:00J'ai dû te sauver de moi-même.
12:10C'est tout ce que tu as ?
12:11Oui.
12:12Non.
12:27Tu sais, je ne pensais jamais
12:28qu'on allait perdre ce lieu.
12:31Tu l'as fait ?
12:32Non.
12:33Jamais.
12:36Tu sais, j'ai toujours pensé
12:37que j'aimais ce lieu
12:38autant que je pouvais.
12:42Et maintenant,
12:43je ne peux pas m'en occuper
12:44et je pense que je n'ai pas aimé assez.
12:47Je ne sais pas
12:48si je peux te dire
12:49ce que j'ai apprécié
12:50et ce que je n'ai pas apprécié.
12:52Je ne sais pas
12:53si je peux te dire
12:54ce que j'ai apprécié
12:55et ce que je n'ai pas apprécié.
13:05Beli,
13:07Conrad veut que tu puisses
13:08aller faire un erreur d'accès avec lui.
13:13Ok.
13:14Oui.
13:18Je vais y aller aussi.
13:21Ah ah ?
13:25Sonnerie de téléphone
13:56Attends, comment s'est passé votre rendez-vous ?
13:58Euh, c'était de la merde, un paquet de scammers, pas de notre temps
14:02Hey mec, tu ne peux pas confier à personne ces jours-ci, c'est vrai ?
14:06C'est l'audacité, tu sais ?
14:08Oh mon dieu, l'audacité
14:10J'devrais vraiment y aller, on doit sortir ces détails de la fête ou personne ne va apparaître ce soir
14:14C'est comme ça
14:15Vous avez une fête ?
14:16Hey mec, je suis vraiment désolé, on est juste dans un peu de temps crunch
14:20Je veux dire, elle va t'appeler de retour, ok ?
14:22Arrête !
14:23Quoi ?
14:24Donne-moi mon téléphone !
14:26J'essaie de t'aider !
14:27Qu'est-ce que tu es en train de faire ? Arrête !
14:30Ok, alors, bière, tequila, vodka ?
14:34Gin, pour Sky
14:36On boit du gin
14:37Les vieux, et Sky ?
14:39Ouais
14:43Je vais m'occuper de ça les gars
14:45Avec ça
14:52Hey mec
14:55Mec, je sais que tu n'es pas Fritz Herbertson
14:57Mais je sais que tu viens définitivement de Guam
15:05Oh non, ton ID n'a pas fonctionné, Mr. Herbertson ?
15:09Merde, au moins j'en ai un
15:12Ecoute, c'est parce que je n'en ai pas besoin, d'accord ?
15:14Jumper et moi, on est bien
15:16Tu sais, on est comme des gros
15:18Comment ça peut être ?
15:20Jumper !
15:21Jeremiah !
15:22Qu'est-ce qu'il y a ?
15:27Ouais
15:33Oh, regarde cette tête
15:39Ok
15:42Jumper !
15:44Jumper !
15:46Jumper !
15:47Ok
15:49Alors quoi ?
15:50Tu veux payer quelqu'un pour qu'on l'achète ?
15:52Ou...
15:53Essayer une autre boutique ?
15:55Jumper un ou deux villes où ils ne nous connaissent pas ?
15:57Ouais, je ne pense pas que quelqu'un va acheter ton ID Guam
16:01J'aimerais bien entendre ton plan, Isabelle
16:06Pourquoi ne pas aller demander ?
16:09Ça ne va pas fonctionner
16:10Il a raison, ça ne va pas fonctionner
16:13Ok
16:18C'est bon
16:24Salut, Jumper
16:26Belly
16:28Je sais pourquoi tu es là
16:29Tu sais ?
16:30Tu vas essayer de me donner un ID faux
16:32Ou de me raconter une histoire
16:34Sur comment ta mère a oublié d'acheter du vin pour une fête de dîner ou quelque chose comme ça
16:37Non, non, non, je ne suis pas
16:39Oh ?
16:40Je vais te dire la vérité
16:41Et puis tu peux décider si tu veux m'aider
16:43Je ne sais pas
16:46Voici le délai
16:48Ça fait 6 semaines que ça ne marche pas
16:51Ouais, j'ai entendu parler de leur mère
16:54Je suis désolé
16:55Ouais
16:56Je suis sûre que tu as entendu que la maison avait été vendue
17:00Elle a été vendue ?
17:01Elle a été vendue ce matin
17:03Donc ce soir sera notre dernier soir ici
17:06Comme jamais
17:08Wow, ça brûle
17:10Ouais, je sais
17:11C'est vraiment, vraiment brûlant
17:17As-tu déjà eu le jour le pire ?
17:19Et tout ce que tu veux faire c'est s'amuser avec tes amis et boire un verre ?
17:31T'es en train de me faire rire ?
17:32Pas du tout
17:38Allons le mettre dans la voiture, vite
17:40Et n'arrive pas à me dire que tu l'as volé pendant que j'étais au travail
17:44Merci, mec
17:45A la prochaine
17:46A la prochaine, merci
17:49Je ne peux pas croire que tu as juste demandé
17:50Je ne peux pas croire que ça a marché
17:52Allez les gars, pas tout doit être si compliqué
17:56Pour moi ?
17:58Où as-tu trouvé ça ?
17:59Franck, viens voir
18:04Peut-être que tu dois m'aider
18:06C'est ton spécialité
18:08Où est le mien ?
18:09T'as toujours dit qu'ils étaient trop sucrés
18:10Ouais, j'ai faim, donc c'est trop mauvais
18:16C'est trop sucré
18:20Et je pensais que le coco était ton spécialité
18:28Je pense que les trucs de Lizzie est quelque part ici
18:32Wow, tu aimes vraiment les oiseaux
18:36C'est comme une pièce de nerd
18:39Ouais, je pense que je l'ai toujours
18:40J'ai toujours eu une obsession singulaire avec les oiseaux
18:54C'était comme ton frère qui jouait au DJ ?
18:57Honnêtement, pas vraiment
18:59Elle s'est déplacée de chose en chose
19:01C'était le contraire de moi
19:03Ça m'a fait foirer ma mère
19:04Toi et ta mère vous avez l'air super proches
19:07Quand Lizzie est morte, mon père n'a pas pu le gérer, il s'est séparé
19:11C'était juste les deux d'entre nous
19:14Je suis désolée
19:16Je m'identifie
19:18Je suis super fière de ma mère en ce moment
19:21Et je l'aime tellement
19:25J'ai hâte de voir ma mère tous les jours
19:27J'ai hâte d'être avec elle
19:29Je ne sais pas qui va être en pire forme l'année prochaine
19:31Quand je vais à l'université
19:34C'est pour ça que tu n'as pas pris le travail sur le bateau ?
19:37Je pense que oui
19:39Je suis un peu surpris, elle ne veut pas que tu vives tes rêves
19:43Oui, je ne lui ai rien dit sur le bateau
19:49Elle va venir ici, dans la ville, la semaine prochaine
19:53Et je vais devoir faire tout mon possible pour qu'elle ne s'éloigne pas de Mr. Leroy
19:56Parce qu'il essaie de me faire rejoindre
19:59La semaine prochaine ?
20:01Tu dois aller sur le bateau
20:03Je sais, mais est-ce que je le ferai ?
20:06C'est bon, je m'en occupe
20:15Alors, quel est le plan ?
20:18C'est un rageur, donc on va grandir
20:21Combien de belles parlons-nous ?
20:23C'est vrai, on parle comme...
20:26C'est l'amex grand ou...
20:29L'amex d'urgence sacrée ?
20:31Attendez, vous pensez à ce que je pense ?
20:34Quoi ?
20:35Le déchiquetage, les lumières, les machines, tout ça
20:37Oui, oui, oui
20:39Ok, la dernière chose à filer, c'est de le charger
20:42Attends, attends, arrête !
20:48Tu es sûre que tu veux mon veste ?
20:49Oui
20:50Retrovise ?
20:51Oui
20:52C'est mignon
20:55Je vais y arriver, au moins j'arrêterais par là
20:58Oh mon Dieu, s'il te plaît
21:00Tu ne serais même pas sur la liste d'invités si tu n'étais pas à la fête
21:02Non, mais regarde, j'ai taggé Marissa et Dara
21:07Je veux dire, qui d'autre ?
21:08S'il te plaît, c'est les plus grands rumeurs de la ville
21:10Tout le monde et ses cousins sauront de cette fête dans peu de temps
21:13Tu penses qu'elle est un peu calme ?
21:17Non
21:18Non, elle est à Ibiza
21:21Et oui, elle l'appelle Ibiza
21:26Pas du tout
21:28Regarde la liste d'invités
21:30Oh, d'accord
21:32C'est encore un travail en progrès
21:34C'est bien, on verra
21:37Ouais, c'est une fête aux Etats-Unis
21:41Oh non, non
21:43Fais ça encore une fois et c'est hors de la liste
21:46Quoi qu'il en soit, tu n'as pas mis ça ici spécialement pour moi
21:48Ok, oui, seulement parce que toi et Belly m'ont forcé et ma mère à regarder leur petite routine de danse ad nauseum
21:54C'était bien
21:55C'était bien ?
21:56Ok, c'est une exagération
21:59Parce que je me souviens d'une petite flèche avec un pied
22:03Oh, c'est une fête aux Etats-Unis
22:09C'est une fête aux Etats-Unis
22:10Oui, c'était assez inoubliable
22:12Yo, on est de retour les gars
22:15Venez voir les écouteurs qu'on a
22:17Je vais aller aider Sky à mettre tout à l'intérieur
22:20Mais continuez de vous défoncer avec la liste d'invités, c'est plutôt bien
22:26Ok, attendez
22:28Non, il n'y a rien d'amusant dans votre carton
22:30C'est une fête
22:31Ces plaques ont du glitter sur elles
22:33Vous devez sortir et travailler, Red
22:36Oh, attendez
22:38Oui
22:40C'est juste...
22:42Oui, c'est plus comme ça
22:47C'est pas mal
22:48C'est pas mal
22:49C'est pas mal
22:50C'est pas mal
22:51C'est pas mal
22:52C'est pas mal
22:53C'est pas mal
22:55C'est pas mal
22:59C'est pas mal
23:10C'est 100% ton regard, Tonny
23:12C'est ça ?
23:13Oui
23:24Je sais que l'ordre du jour est amusant.
23:26Allons-y.
23:28Non, ce n'est pas ça.
23:32Pouvons-nous juste parler de l'éléphant dans la salle
23:35que je sens qu'on est en train de faire pretendre qu'il n'est pas là?
23:39Oui, bien sûr.
23:46J'ai essayé de me rendre compte de comment le dire.
23:51J'ai dû m'excuser pour ce jour.
23:56Le funérail de Susanna.
24:01Belle, tu n'as pas à t'excuser.
24:03S'il te plaît, laisse-moi dire ça.
24:05Je n'ai jamais voulu faire ce jour pour moi.
24:08J'étais terrible pour toi.
24:10Je veux dire, je suis tellement...
24:12déçue de comment j'ai agi.
24:15Ce n'est pas du tout comme je voulais que ce jour soit passé.
24:20Je voulais être là pour toi.
24:24C'est pour ça que je suis allée te trouver dans la salle.
24:27C'est bon.
24:29Non, non, ce n'est pas bon.
24:31Ce n'était pas bon.
24:35J'ai vu Aubrey et...
24:39Ce n'est pas comme si on était plus ensemble.
24:42Ce n'est pas comme si j'avais eu le droit.
24:45Bien sûr que oui.
24:50J'ai eu des attaques de panique.
24:54J'ai juste cromblé.
24:57J'ai senti que je ne pouvais pas respirer.
24:59Aubrey est juste celui qui m'a trouvé.
25:02J'ai vraiment souhaité que ce soit toi.
25:20Ahem.
25:22Hey, J'air.
25:24On... On est presque là.
25:26C'est cool. Vite fait alors.
25:30Oh, on devrait prendre des caméras.
25:32Laisser les gens voir les photos de la fête.
25:34On doit aller les voir tous ensemble.
25:36Comme Suzanne nous l'a fait chaque été.
25:40C'est une bonne idée.
25:44Alors, je mets immédiatement ma langue dans leur bouche ?
25:47Je veux dire, si l'esprit vous bouge,
25:49Que se passe-t-il si je n'ai pas l'esprit ?
25:51S'il vous plaît, aidez-moi.
25:53Oh mon dieu, où sont les garçons ?
25:55Pourquoi ne pas vous aider avec les affaires ?
25:57Conrad décharge le reste des affaires de la fête.
25:59Et J'air est dans le garage,
26:01en cherchant quelque chose qu'on puisse utiliser,
26:03qu'ils ont laissé derrière.
26:05Tu peux m'en acheter un ?
26:07J'ai cherché quelque chose de rétro et je l'ai reçu.
26:09D'accord, mais alors,
26:11je coupe mes doigts d'abord, puis j'enlève ma langue.
26:13Qu'est-ce que vous parlez ?
26:15Apparemment, Sky n'a jamais kissé quelqu'un.
26:18Je sais.
26:20Les expectations de la société externelles
26:22n'ont pas d'effet sur moi.
26:24Cependant, j'ai décidé
26:26que je suis prête et capable
26:28et que j'aimerais savoir
26:30ce que faire avec les différentes parties de ma bouche
26:32lorsqu'elle n'est plus qu'une bouche.
26:34Tu veux en prendre une ? Belly est l'experte.
26:36Cam, Jair, Conrad. Taylor.
26:38Qu'est-ce que c'était de tous les kisser ?
26:40C'était différent ? Et de quelle façon ?
26:42Et n'hésitez pas à être aussi technique que possible.
26:44Oui, Belly, pas de détails. Qu'est-ce qui s'est passé ?
26:47Mon premier kiss avec Cam
26:49était vraiment, vraiment mignon.
26:51Et avec Conrad, je n'étais même pas dans mon corps.
26:53Je crois que j'étais un peu blanchie.
26:55Et avec...
26:57Jeremiah...
26:59J'ai pensé que ce serait vraiment bizarre
27:01parce qu'on était des amis depuis si longtemps.
27:03Mais...
27:05C'était surprenantment très chaud.
27:07Vraiment ?
27:09Très chaud.
27:11OK.
27:13Alors, de tous les trois, qui a-t-il kissé de nouveau ?
27:15C'est pas évident ?
27:17Pas de commentaire.
27:19OK, mais est-ce qu'il y a une situation
27:21où c'est tous les doigts et aucune langue ?
27:23Juste...
27:25Laisse-toi être dans le moment
27:27et tout ira bien.
27:29Oui, fais juste s'assurer qu'ils se moisturent.
27:31Milo est obsédé
27:33par le lip-balm et honnêtement, ça change le jeu.
27:35N'essaye pas de l'oublier, OK ?
27:37Je veux dire, ton premier kiss
27:39est censé ressembler à un rêve.
27:41Et s'il y a un endroit où les rêves se réalisent,
27:43c'est là.
28:13Tu sais, j'ai toujours hâté quand maman nous a fait prendre ces photos.
28:17C'est comme si elle savait qu'on les voulait plus tard.
28:20Oh, mec, non, on est tellement jeunes.
28:27Je ne me souviens même pas de certains de ces summers.
28:32Qu'est-ce si tout s'effondre ?
28:35Toutes nos souvenirs d'elle.
28:40Ça ne se fera pas.
28:44Hey.
28:46Quand les mouvers vont aller à Boston, la première chose que je vais faire,
28:49c'est que je vais trouver la photo de maman qui m'a envoyé les derniers summers.
28:51Parce que je ne veux jamais oublier ce jour-là.
28:53Tu mens.
28:54Je pense que le musée pourrait l'accepter.
28:56D'accord, sors-toi.
28:57Je pense que tout le monde a le droit de voir le dieu grec Jeremiah.
29:14Hey, qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
29:16Tu sais, un tas de trucs.
29:18Oh, mon Dieu.
29:20Les skates de Susanna. Je n'en ai jamais vu.
29:23C'est vrai ?
29:24Ouais.
29:25Tu penses qu'ils se passent ?
29:27OK, n'en mette pas sur quelqu'un qui tourne, d'accord ?
29:29C'était une seule fois.
29:31J'ai dû enlever cette veste.
29:32OK.
29:33Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
29:36Je ne sais pas.
29:38Je ne sais pas.
29:40Je ne sais pas.
29:41Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
29:48En fait, je l'ai enregistré sur le miroir dans ma chambre.
29:53Regarde comment tu te mêles de Conrad.
29:56C'était il y a longtemps.
29:57Vraiment ?
29:58Parce que tu as l'air d'avoir regardé lui comme ça auparavant.
30:00Non, je ne l'ai pas fait.
30:01À la boutique ?
30:03J'ai l'impression d'entrer dans quelque chose.
30:08C'est un peu difficile à expliquer.
30:10Je veux dire, je pense que...
30:12Parfois, tu t'enlèves de ton passé
30:15et tu vas de l'avant dans le présent,
30:17tout en même temps.
30:20Je ne sais pas. Est-ce que ça fait du sens ?
30:32Tu as l'air chaude.
30:33Vraiment ? C'est pas trop ?
30:35Non, Jeremy va l'aimer.
30:38Quoi ?
30:39Tu as l'air d'avoir regardé lui comme ça depuis tout le temps.
30:42Taylor, calme-toi, s'il te plaît.
30:44Je suis désolée.
30:47C'est juste compliqué.
30:49Oui.
30:50C'est exactement ce qu'il m'a dit
30:54après qu'il m'a dit qu'il ne m'a pas embrassée
30:56pendant Truth or Dare
30:57parce que si il m'embrassait, il n'aurait pas pu arrêter.
31:01C'est comme Wattpad au niveau chaud.
31:03Je sais.
31:04Tu peux le vendre.
31:05Je sais.
31:06Mais alors, je ne sais pas, il y a eu...
31:09Il y a eu ce moment bizarre avec Conrad aujourd'hui.
31:12Je ne veux pas parler de Conrad.
31:14Il t'a vraiment fait mal.
31:15Je sais.
31:16C'était probablement juste des échos.
31:17Tu sais.
31:21Ça a l'air dégueulasse.
31:24Tu sais, fais attention, d'accord ?
31:27Oui.
31:28Non, tu as raison.
31:30Oui.
31:31Je le ferai.
31:33Tu sais, en plus,
31:34ce soir, c'est quelque chose de plus grand.
31:38Oui.
31:39C'est l'heure de la fête.
31:41Oui ?
31:42Tu as compris ?
31:43Oui.
31:44D'accord, dresse-toi, vite.
31:45D'accord.
31:49Ils sont là !
31:51Merci.
31:54Salut !
31:55Salut !
32:14C'est ça ?
32:15C'est ça ?
32:16C'est ça ?
32:17C'est ça ?
32:18Ouais.
32:19Je suis tellement contente que vous soyez là!
32:21C'est tellement bien de vous voir!
32:22Oh mon dieu, Marissa, je suis tellement contente que vous soyez à la ville!
32:25Moi aussi, la gang est de retour ensemble.
32:27Ouais, je veux dire, j'ai entendu parler de Gigi's père.
32:29Ça me dérange.
32:30Ok, elle est bien, il y a une équipe de documentaire qui l'a suivie.
32:33Elle pense qu'elle est l'ex-Kim K.
32:34Sara, tu as signé un NDA, tu ne devrais pas dire nul.
32:37Ok, qui c'est qui l'a dit à tout le monde?
32:40Dis-moi que tu n'as pas oublié ce drame.
32:42Non, en fait, j'ai vraiment oublié.
32:46Ok, je reviendrai tout de suite.
32:48Belly, Bella Belly, viens ici.
32:50Steven va prendre une photo.
32:51Belly, sourire, prête?
32:523, 2, 1, cheese!
32:59Hey, Sky, qu'est-ce que tu fais?
33:04Oh, merde!
33:06Je suis tellement contente que vous soyez là!
33:08Je suis tellement contente que vous soyez là!
33:10Je suis tellement contente que vous soyez là!
33:12Je suis tellement contente que vous soyez là!
33:14Je vous aimes.
33:16Je vous aime.
33:19Tu n'as pas besoin de te blesser pour qu'elle t'aide.
33:26Je dois en prendre une autre, alors je vais en VRV.
33:32Non, je ne pense pas.
33:36C'est bon.
33:38Regarde, je suis fier de toi.
33:40Ne taques pas son coeur.
33:44Il dit que c'est le gars qui suit Taylor toute la nuit.
33:47Non, je suis complètement d'accord avec ça.
33:51Allez, qui est-ce qu'elle est en train de fouiner ?
33:53Tu sais qu'elle a un copain, c'est ça ?
33:55Techniquement.
33:56OK, mais c'est tout à fait faux pour lui.
33:58D'accord, d'accord.
34:00Je ne suis pas en train de faire de la couture, je dis juste ça.
34:02Fais attention.
34:04Grimshaw !
34:07Si c'est Gin, je vais te tuer.
34:09Ah, c'est de la tequila, allez !
34:11Oui, oui !
34:12OK, la cup est là.
34:14Écoutez, peu importe combien de temps passera,
34:16ou combien de temps nous serons séparés,
34:18nous allons toujours vous aimer, d'accord ?
34:20Ah, Jeremy, tu es génial.
34:21Je suis tellement mignonne.
34:22Bon, jusqu'à la dernière nuit !
34:23La dernière nuit !
34:29Oh, viens, Cam,
34:30joues un peu de musique allemande pour moi,
34:32juste un petit peu, une chanson.
34:41Tu es Stone Cold ?
34:43C'est un jeu, c'est un jeu, Cam.
34:45Je suis en train de regarder Taylor.
34:48Hey, tu es Milo.
34:50Ça fait quelque chose de très clair.
34:53OK.
34:55Est-ce qu'elle est là ?
34:56Oui, je veux dire qu'elle est quelque part.
34:58C'est fou, tu veux me donner une direction,
35:00comme à l'ouest, à l'ouest, quelque chose ?
35:03On ne sait pas où elle est.
35:04Désolé.
35:05Oui, je veux dire qu'elle est probablement
35:06où Steven est, alors...
35:10Et c'est là où je serai.
35:13Yo.
35:17Qu'est-ce que c'était ?
35:19Potentiellement un coup toxique de masculinité
35:21masqueradant son amour brûlant.
35:23Et tu as juste commencé tout ça ?
35:27On a du travail à faire, Taylor.
35:30Bordel.
35:37Taylor !
35:39Taylor !
35:41Taylor !
35:44Taylor !
35:46Taylor !
35:49J'ai l'impression que nous avons accompli notre objectif,
35:50tu sais ?
35:51Oui.
35:52Quoi qu'il en arrive,
35:53c'est dans les mains de la fierté.
35:55Et Milo, ses lèvres cruellement mouillées.
35:59Je ne peux pas croire
36:00que tu as travaillé plus de 300 kilomètres
36:03pour faire ce grand déclaration d'amour pour Taylor.
36:06Je veux dire, est-ce que c'est un truc d'un gars ?
36:08Acter sur l'instinct et le bravado
36:10et ne pas faire de merde ?
36:12Oui, c'est ça.
36:14C'est certainement pas un truc d'un gars.
36:20Je ne sais pas, peut-être que c'est le cas.
36:21Tu sais, la vie est courte.
36:23Le déclin cellulaire nous attend.
36:26Ces vaisseaux sont flottants et finits.
36:29Non ?
36:32Oui, je pense que j'ai une tendance mineure
36:35à jouer au...
36:37une tendance majeure.
36:39Pas de jugement.
36:44Tu as déjà joué au skinny dipping ?
36:47C'est une invitation ?
36:49Oh, non, je veux dire...
36:51Non, je parlais juste de ça...
36:53Il y a une fois, l'été,
36:54un groupe de mes amis jouaient au skinny dipping
36:56et je...
36:57Je l'ai fait.
36:58Et je le regrette toujours.
37:01Tu vas le regretter de ne pas avoir été sur ce bateau ?
37:08Tu sais quoi ?
37:10Je vais le faire.
37:11Je vais me mettre sur ce bordel de bateau.
37:18Tu sais...
37:20Si nous sommes fiers...
37:23Je me demande...
37:25Peut-être que je peux te embrasser ?
37:28Je veux dire...
37:29N'hésitez pas à dire non.
37:30J'aurais mal si j'écrivais mal.
37:32Oui.
37:33Oui ?
37:34Oui.
37:37Qu'est-ce qui se passe ?
37:38Excuse-moi, je suis tellement désolé, pardon.
37:40Je veux voir si tu continues.
37:42Pardon.
37:43Qu'est-ce qui se passe ?
37:45Qu'est-ce qui se passe ?
37:47Pardon, je veux voir si tu continues.
37:48Pardon.
37:49C'est...
37:50... Stephen, sur le bateau.
37:51Si tout le monde peut se déplacer,
37:54ça serait formidable, merci beaucoup.
37:56Va-t'en !
37:57On n'est pas prêts.
38:00Oh, vous n'êtes pas prêts.
38:02Vous blaguez !
38:03Oh, venez !
38:04Vous blaguez !
38:05Vous blaguez !
38:06T'es vraiment en train de me faire faire ça seul ?
38:08Je ne peux pas croire que tu me fais faire ça maintenant
38:10Tu me fais faire ça ?
38:36C'est pas possible
39:06Taylor, tu as gagné
39:08J'ai gagné quoi ?
39:10Ça
39:12Tout ce que nous faisons, la première personne à l'admettre, c'est qu'elle perd
39:14C'est pour ça que je perd, toi tu as gagné
39:16Ok, stop, stop
39:18Je suis sérieux maintenant, d'accord ?
39:22Je t'aime
39:24Même quand tu étais juste ma petite soeur
39:26Je ne t'ai pas aimé
39:28Je t'aime
39:30Je t'aime
39:32Je t'aime
39:34Même quand tu étais juste ma petite soeur
39:36Mon meilleur ami dégueulasse
39:38Comme
39:40Tu étais toujours juste cette personne qui était autour
39:42Et maintenant
39:44Tu es quelqu'un que je manque quand ils ne sont pas
39:48Je ne sais pas comment ça s'est passé
39:50Ou quand ça s'est passé
39:52Quand ça s'est passé
39:56Mais maintenant, tu es ma personne préférée
40:04Dis quelque chose, s'il te plaît
40:06Taylor
40:16Merci
40:18Salut
40:24Où est tout le monde ?
40:26Je peux les traquer si tu veux
40:28La dernière fois que j'ai vu Steven, il était avec
40:30Tété en fait
40:32Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
40:38Oui, la maison de Steven, c'est la maison où ils partent
40:42Oui
40:44Tu sais que j'ai eu mon premier coup de foudre dans cette maison ?
40:46Vraiment ?
40:48Et mon deuxième, tous les deux dans la même nuit
40:50Waouh, scandaleux
40:52Quelles heurts as-tu brisé ?
40:54Tu te souviens
40:56de Chrissy Turducken ?
40:58Turducken ?
41:00Turducken, oui
41:02Et puis, notre voisin à l'époque
41:04Quel était son nom ?
41:06Oh, Clay Bertilette
41:08Oui
41:10Tu sais, il a brisé une fenêtre dans le garage et m'a blâmé
41:12Vraiment ?
41:14C'était un bon coup de foudre
41:18Pas aussi bien que toi
41:24Salut
41:30Oh, tu dois y aller
41:32Je ne pense pas que ce soit pour toi
41:34Pouvons-nous aller dehors et se calmer un peu, s'il vous plaît ?
41:36Elle n'en veut pas encore
41:38Ferme-la, Steven
41:40Oh, crois-moi, elle en veut
41:42Partout
41:44Tout le temps
41:46Pouvez-vous ne pas faire ça maintenant ?
41:48Oh mon Dieu
41:50Steven
41:54Chérie, c'est pour toi
41:56Je n'en veux pas du tout
41:58Je n'ai aucune idée
42:00Arrêtez, les gars
42:02Allez, mec
42:06Allez
42:08Allez, Steven
42:12Allez, mec
42:14Tu l'as eu, Steven
42:16Oh mon Dieu
42:18Sors de là
42:20Sors de là, aide-moi
42:22Sors de lui
42:24Sors de moi
42:26Allez
42:38Arrête
42:40Tu m'embarrasses en ce moment ?
42:44Merde
42:46Allez, Taylor, on y va
42:48Ces gens sont trop pédestriens pour nous
42:50Ce sont mes amis
42:52Tu ne me connais pas du tout
42:54Quel est mon nom de milieu ?
42:58Je ne peux plus faire ça
43:00C'est fini
43:02Taylor
43:04C'est Madison
43:06Son nom de milieu est Madison
43:08Madison
43:38C'est incroyable
43:40Non, ce n'est pas ça
43:42Je peux dire merci à ta mère, mais non
43:44Allez, Conrad
43:46En tout cas, écoute-les
43:48C'est fini
43:50Jare, on ne va pas payer
43:52une autre famille
43:54pour acheter notre maison
43:56Ce n'est plus notre maison
43:58Exactement
44:00Laisse tomber
44:02Jare
44:04Non, c'est la merde qu'il fait
44:06Il essaie de la réparer, mais il la lâche
44:08Ce n'est pas seulement la maison
44:10Tu l'as fait aussi à Belly
44:12Jare
44:14Tu es venu à moi
44:16Tu m'as demandé de t'accompagner
44:18C'est vrai ?
44:20Jare, c'était entre nous
44:22Oui, c'est vrai
44:24Tu sais, quand la merde a été difficile, il ne pouvait pas le gérer
44:26et il t'a laissé
44:28Ferme-la, Jare
44:30Belly, viens
44:32Tu sais quoi ? Je ne veux pas faire partie de ça
44:34Jare
44:38Bien joué, Jare
44:40C'était classique
44:42Tu es un putain d'enfoiré
44:44Grasse-toi, Jare
44:46J'ai grassé
44:48J'ai vu ma mère tomber un peu chaque jour
44:50Quand tu étais à l'école
44:52ou avec Belly
44:54Jare, tu sais que je suis venu à la maison
44:56chaque seconde que je pouvais
44:58Mais ce n'était pas chaque jour
45:00Qu'est-ce que tu veux ? Un medall ?
45:02Tu sais que je t'ai regardé
45:04chaque jour de ma vie
45:06Et quand les gens m'ont dit que tu étais meilleur que moi
45:08je ne m'en souviens pas parce que je les croyais aussi
45:10Mais tu ne l'es pas
45:14Maintenant, je te vois pour qui tu es vraiment
45:16Qu'est-ce que c'est ?
45:18Un meurtre
45:22Tu n'es pas quelqu'un à regarder
45:24Pas même quelqu'un
45:26que je veux connaître
45:32Hey !
45:56Belly !
45:58Belly, reviens ici !
46:04Je ne vais pas tirer ton corps mortel
46:06de l'océan si tu tombes là-bas
46:10Sors de l'eau, Belly
46:12Laisse-moi seul
46:14Je ne peux pas
46:22Attends
46:24Non !
46:26Attends, non !
46:28Hey !
46:30Ils m'ont laissé tomber !
46:32Tu es bête, Belly
46:34Je ne vais pas te laisser tomber
46:36Laisse-moi partir !
46:38Allons-y, laisse-moi t'aider
46:40Allons-y, d'accord ?
46:42Je ne te quitte pas, Belly
46:46Mais tu l'as déjà fait
46:50Pourquoi ne m'as-tu pas dit
46:52que tu étais avec Jeremiah ?
46:54Pourquoi ? Pourquoi ?
46:56Je ne sais pas !
46:58Si je savais
47:02Si je savais que tu l'as fait
47:04que...
47:06que tu t'importes tellement pour moi
47:08et pour nous
47:10Si je savais
47:12que je t'aurais battu
47:14Qu'est-ce que tu veux dire ?
47:16Je t'aurais battu pour nous
47:18Je veux dire, à la prom et au funérail
47:20Je t'aurais battu pour tout
47:22Je t'aurais battu pour tout
47:24Je pensais que tu le savais
47:26Depuis le moment où on s'est embrassé
47:28à la plage, je pensais que tu le savais
47:30Pourquoi ? Pourquoi as-tu laissé tout ça ?
47:32Pourquoi ?
47:38Je pensais...
47:42Je pensais qu'on s'aimait
47:46On l'a fait
47:50On l'a fait
47:56Je pense que c'est pas assez
48:20Je suis vraiment désolé de ce qui s'est passé
48:22C'est ok
48:24Il ne devait pas venir tout de suite et faire une scène comme ça
48:26Je veux dire, je me sens un peu mal
48:34Regarde, ce que je disais tout à l'heure
48:36Tu le prends en revanche ?
48:38Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
48:42Tu dois dire ce que tu veux, Taylor
48:44C'est ton moment
48:50Tu te souviens de mon nom milieu ?
48:54Taylor Madison
48:56June
49:20Ellie
49:22Viens nager avec nous
49:26Tu vas bien ?
49:30Tout est faux
49:32J'ai promis à Suzanne que je ne perdrais pas la magie
49:36Mais elle est partie
49:50Elle est partie
49:52Elle est partie
49:54Elle est partie
49:56Elle est partie
49:58Elle est partie
50:00Elle est partie
50:02Elle est partie
50:04Elle est partie
50:06Elle est partie
50:08Elle est partie
50:10Elle est partie
50:12Elle est partie
50:14Elle est partie
50:16Elle est partie
50:18Elle est partie
50:20Elle est partie
50:22Elle est partie
50:24Elle est partie
50:26Elle est partie
50:28Elle est partie
50:30Elle est partie
50:32Elle est partie
50:34Elle est partie
50:36Elle est partie
50:38Elle est partie
50:40Elle est partie
50:42Elle est partie
50:44Elle est partie
50:46Elle est partie
50:48Elle est partie
50:50Elle est partie
50:52Elle est partie
50:54Elle est partie
50:56Elle est partie
50:58Elle est partie
51:00Elle est partie
51:02Elle est partie
51:04Elle est partie
51:06Elle est partie
51:08Elle est partie
51:10Elle est partie
51:12Elle est partie
51:14Welcome to the world
51:18Voici Laurel Park, a laissé un message
51:24Maman, je t'ai besoin
51:28Je suis chez Summer
51:32Seeing them together does not hurt anymore
51:36Everything is going wrong
51:38The boys never speak to each other
51:40Juste viens, s'il te plaît, d'accord ?
51:45Viens, je vais le réparer.
53:40Sous-titrage ST' 501
54:10Sous-titrage ST' 501
54:40Sous-titrage ST' 501

Recommandée