Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[ENG] EP.7 Jimenshitachi (2024)
Drama TV
Follow
7/25/2024
Jimenshitachi (2024) EP 7 ENG SUB
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
You
00:00:30
Oh
00:01:00
I
00:01:30
It may be surprising to you, but this is how we treat our new recruits.
00:01:42
Ms. Kawai, are you sure?
00:01:46
Yes.
00:02:01
Here you go.
00:02:22
I'll be done in ten minutes.
00:02:24
Let's get to it.
00:02:29
A landowner is a group of people who bribe landowners to sell their land,
00:02:34
and then use forged documents to cheat them of their money.
00:02:41
A landowner is a group of people who bribe landowners to sell their land,
00:02:46
and then use forged documents to cheat them of their money.
00:02:52
A landowner is a group of people who bribe landowners to sell their land,
00:02:58
and then use forged documents to cheat them of their money.
00:03:07
I'll see you in 15 minutes.
00:03:12
Okay.
00:03:20
This is wonderful.
00:03:23
I can't believe there's such a new place in the Toshin Sanctuary.
00:03:28
It's so heartwarming.
00:03:31
Right?
00:03:32
That's right.
00:03:34
Is this the main building?
00:03:36
Yes.
00:03:38
I heard there's a statue designated as an important cultural property.
00:03:43
Would you like to see it?
00:03:46
Yes, I don't mind.
00:03:49
Thank you.
00:03:54
I don't give a damn.
00:04:18
Is something wrong?
00:04:20
No.
00:04:23
I'm sorry.
00:04:49
Are you okay?
00:04:50
Yes.
00:04:52
The door...
00:04:55
I'm sorry. It's an old building.
00:04:57
It must be damp.
00:04:58
Let me help you.
00:04:59
Thank you.
00:05:11
Are you okay?
00:05:13
Yes.
00:05:14
Excuse me.
00:05:16
Thank you.
00:05:22
This is amazing.
00:05:25
Let me pay my respects.
00:05:28
Thank you.
00:05:43
That's enough.
00:05:45
We still have work to do.
00:05:48
Let's go home.
00:05:50
No.
00:05:51
There's one last thing I want to confirm.
00:05:54
What is it?
00:05:57
Last week,
00:05:59
I received this for you.
00:06:09
It says,
00:06:11
cute Natsumi.
00:06:14
What?
00:06:16
Please look inside.
00:06:27
What?
00:06:32
I know what it says.
00:06:35
We don't intend to sell this land.
00:06:37
This deal is a complete lie.
00:06:40
We've been deceived.
00:06:44
This must be a lie.
00:06:46
It's a fake document.
00:06:48
You know this kind of thing happens when there's a big deal.
00:06:52
Of course, I know.
00:06:54
There's a possibility that someone who knows about this land
00:06:57
might have done something to stop this.
00:07:00
But this is really what Kawai-sama wrote.
00:07:04
Shut up!
00:07:06
That's rude.
00:07:08
Why did Kawai-sama...
00:07:09
Shut up!
00:07:10
This is worth 1 billion yen.
00:07:25
I'm sorry.
00:07:28
I lied to you.
00:07:36
That's an important document.
00:07:41
What?
00:07:44
This way.
00:07:47
This way, please.
00:07:54
This way, please.
00:08:00
This way, please.
00:08:21
This is a fake document.
00:08:24
We don't show this to anyone.
00:08:27
This is a real important document.
00:08:31
And please remember this.
00:08:33
Is this a statue?
00:08:34
Yes.
00:08:35
Really?
00:08:36
Yes.
00:08:41
I thought you were an important person
00:08:44
who has protected our land for generations.
00:08:48
That's why I showed it to you.
00:08:51
I don't know anything about this.
00:08:56
I didn't write this.
00:09:03
I swore to the Buddha.
00:09:10
I understand.
00:09:12
I'm sorry.
00:09:16
Please take good care of our land.
00:09:20
Please take good care of it for my sake.
00:09:29
Yes.
00:09:30
Thank you very much.
00:09:32
Thank you very much.
00:09:37
Let's go, everyone.
00:09:40
Thank you, Kawai-sama.
00:09:43
Let's go.
00:09:44
Let's go.
00:09:54
Let's go.
00:09:59
Let's go.
00:10:04
Let's go.
00:10:09
Let's go.
00:10:12
I'm sorry to bother you, but I'd like you to see this.
00:10:15
It's a yokan from Toraya.
00:10:17
Thank you very much.
00:10:19
You're welcome.
00:10:20
Please excuse me.
00:10:21
I'm sorry.
00:10:43
Thank you very much.
00:10:44
Let's go.
00:11:12
Let's go.
00:11:42
Let's go.
00:12:12
Let's go.
00:12:42
Let's go.
00:13:12
Let's go.
00:13:22
Let's go.
00:13:32
Let's go.
00:13:42
Let's go.
00:13:52
Let's go.
00:14:02
Let's go.
00:14:12
Let's go.
00:14:22
Let's go.
00:14:32
Thank you very much.
00:14:54
Thank you for your hard work.
00:14:56
It was a great job, Takumi-san.
00:15:02
I'm going to send this overseas.
00:15:06
Please tell Goto-san and Reiko-san that it will take some time to distribute the characters.
00:15:13
Isn't that Takeshita-san's job?
00:15:15
No, I'll do it.
00:15:20
Takeshita-san?
00:15:23
This is why Kawaii Nasumi suddenly returned from Okinawa, isn't it?
00:15:53
Takumi-san.
00:16:23
Takumi-san.
00:16:53
Takumi-san.
00:17:23
Takumi-san.
00:17:53
Takumi-san.
00:18:13
Takumi-san.
00:18:23
Takumi-san.
00:18:33
Takumi-san.
00:18:43
Takumi-san.
00:18:53
Takumi-san.
00:19:03
Takumi-san.
00:19:13
Takumi-san.
00:19:33
Takumi-san.
00:19:43
Takumi-san.
00:19:53
Takumi-san.
00:20:03
Takumi-san.
00:20:13
Takumi-san.
00:20:23
Takumi-san.
00:20:33
Takumi-san.
00:20:43
Takumi-san.
00:20:53
Takumi-san.
00:21:03
Takumi-san.
00:21:13
Takumi-san.
00:21:23
Takumi-san.
00:21:33
Takumi-san.
00:22:03
Takumi-san.
00:22:33
Takumi-san.
00:22:43
Takumi-san.
00:22:53
Takumi-san.
00:23:03
Takumi-san.
00:23:13
Takumi-san.
00:23:23
Takumi-san.
00:23:33
Takumi-san.
00:23:43
Takumi-san.
00:23:53
Takumi-san.
00:24:03
Takumi-san.
00:24:13
Takumi-san.
00:24:23
Takumi-san.
00:24:33
Takumi-san.
00:24:43
Takumi-san.
00:24:53
Takumi-san.
00:25:03
Takumi-san.
00:25:13
Takumi-san.
00:25:23
Takumi-san.
00:25:33
Takumi-san.
00:25:43
Takumi-san.
00:25:53
Takumi-san.
00:26:03
Takumi-san.
00:26:13
Takumi-san.
00:26:23
Takumi-san.
00:26:33
Takumi-san.
00:26:43
Takumi-san.
00:26:53
Takumi-san.
00:27:23
Takumi-san.
00:27:43
Takumi-san.
00:27:53
Takumi-san.
00:28:03
Takumi-san.
00:28:13
Takumi-san.
00:28:23
Takumi-san.
00:28:33
Takumi-san.
00:28:43
Takumi-san.
00:28:53
Takumi-san.
00:29:03
Takumi-san.
00:29:13
Takumi-san.
00:29:23
Takumi-san.
00:29:33
Takumi-san.
00:29:43
Takumi-san.
00:29:53
Takumi-san.
00:30:03
Takumi-san.
00:30:13
Takumi-san.
00:30:23
Takumi-san.
00:30:33
Takumi-san.
00:30:43
Takumi-san.
00:30:53
Takumi-san.
00:31:03
Takumi-san.
00:31:13
Takumi-san.
00:31:23
Takumi-san.
00:31:33
Takumi-san.
00:31:43
Takumi-san.
00:31:53
Takumi-san.
00:32:03
Takumi-san.
00:32:13
Takumi-san.
00:32:23
Takumi-san.
00:32:33
Takumi-san.
00:32:43
Takumi-san.
00:32:53
Takumi-san.
00:33:03
Takumi-san.
00:33:13
Takumi-san.
00:33:23
Takumi-san.
00:33:33
Takumi-san.
00:33:43
Takumi-san.
00:33:53
Takumi-san.
00:34:03
Takumi-san.
00:34:13
Takumi-san.
00:34:23
Takumi-san.
00:34:33
Takumi-san.
00:34:43
Takumi-san.
00:34:53
Takumi-san.
00:35:03
Takumi-san.
00:35:13
Takumi-san.
00:35:23
Takumi-san.
00:35:33
Takumi-san.
00:35:43
Takumi-san.
00:35:53
Takumi-san.
00:36:03
Takumi-san.
00:36:13
Takumi-san.
00:36:23
Takumi-san.
00:36:33
Takumi-san.
00:36:43
Takumi-san.
00:36:53
Takumi-san.
00:37:03
Takumi-san.
00:37:13
Takumi-san.
00:37:23
Takumi-san.
00:37:33
Takumi-san.
00:37:43
Takumi-san.
00:37:53
Takumi-san.
00:38:03
Takumi-san.
00:38:13
Takumi-san.
00:38:23
Takumi-san.
00:38:33
Takumi-san.
00:38:43
Takumi-san.
00:38:53
Takumi-san.
00:39:03
Takumi-san.
00:39:13
Takumi-san.
00:39:23
Takumi-san.
00:39:33
Takumi-san.
00:39:43
Takumi-san.
00:39:53
Takumi-san.
00:40:03
Takumi-san.
00:40:13
Takumi-san.
00:40:23
Takumi-san.
00:40:33
Takumi-san.
00:40:43
Takumi-san.
00:40:53
Takumi-san.
00:41:03
Takumi-san.
00:41:13
Takumi-san.
00:41:23
In order to gain something, you must lose something.
00:41:53
Takumi-san.
00:42:03
Takumi-san.
00:42:13
Takumi-san.
00:42:23
Takumi-san.
00:42:33
Takumi-san.
00:42:43
Takumi-san.
00:42:53
Takumi-san.
00:43:03
Takumi-san.
00:43:13
Takumi-san.
00:43:23
Takumi-san.
00:43:33
Takumi-san.
00:43:43
Takumi-san.
00:43:53
Takumi-san.
00:44:03
Takumi-san.
00:44:13
Takumi-san.
00:44:23
Takumi-san.
00:44:33
Takumi-san.
00:44:43
Takumi-san.
00:44:53
Takumi-san.
00:45:03
Takumi-san.
00:45:13
Takumi-san.
00:45:23
Takumi-san.
00:45:33
Takumi-san.
00:45:43
Takumi-san.
00:45:53
Takumi-san.
00:46:03
Takumi-san.
00:46:13
Takumi-san.
00:46:23
Takumi-san.
00:46:33
Takumi-san.
00:46:43
Takumi-san.
00:46:53
Takumi-san.
00:47:03
Takumi-san.
00:47:13
Takumi-san.
00:47:23
Takumi-san.
00:47:33
Takumi-san.
00:47:43
Takumi-san.
00:47:53
Takumi-san.
00:48:03
Takumi-san.
00:48:13
Takumi-san.
00:48:23
Takumi-san.
00:48:33
Takumi-san.
00:48:43
Takumi-san.
00:48:53
Takumi-san.
00:49:03
Takumi-san.
00:49:13
Takumi-san.
00:49:23
Takumi-san.
00:49:33
Takumi-san.
00:49:43
Takumi-san.
00:49:53
Takumi-san.
00:50:03
Takumi-san.
00:50:13
Takumi-san.
00:50:23
Takumi-san.
00:50:33
Takumi-san.
00:50:43
Takumi-san.
00:50:53
Takumi-san.
00:51:03
Takumi-san.
00:51:13
Takumi-san.
00:51:23
Takumi-san.
00:51:33
Takumi-san.
00:51:43
Takumi-san.
00:51:53
Police!
00:51:55
Hands up!
00:51:57
Hands up!
00:52:23
Hands up!
00:52:33
Hands up!
00:52:43
Hands up!
00:52:53
Hands up!
00:53:03
Hands up!
00:53:33
Hands up!
00:53:53
Hands up!
00:54:23
Hands up!
00:54:33
Hands up!
00:55:13
Police!
00:55:23
Police!
00:55:33
Police!
00:55:43
Police!
00:55:53
Police!
00:56:03
Police!
00:56:13
Police!
00:56:23
Police!
00:56:33
Police!
00:56:43
Police!
00:56:53
Police!
00:57:03
Police!
00:57:13
Police!
00:57:23
Police!
00:57:33
Police!
00:57:43
Police!
00:57:53
Police!
00:58:03
Police!
00:58:13
Police!
00:58:23
Police!
00:58:33
Police!
00:58:43
Police!
00:58:53
Police!
00:59:03
Police!
00:59:13
Police!
00:59:23
Police!
00:59:33
Police!
00:59:43
Police!
00:59:53
Police!
01:00:03
Police!
01:00:13
Police!
01:00:23
Police!
01:00:33
Police!
01:00:43
Police!
01:00:53
Police!
01:01:03
Police!
01:01:13
Police!
01:01:23
Police!
01:01:33
Police!
01:01:43
Police!
01:01:53
Police!
01:02:03
Police!
01:02:13
Police!
01:02:23
Police!
01:02:33
Police!
01:02:43
Police!
01:02:53
Police!
01:03:03
Police!
01:03:13
Police!
01:03:23
Police!
01:03:33
Police!
01:03:43
Police!
01:03:53
Police!
01:04:03
Police!
01:04:13
Police!
01:04:23
Police!
01:04:33
Police!
01:04:43
Police!
01:04:53
Police!
01:05:03
Police!
01:05:13
Police!
01:05:23
Police!
01:05:33
Police!
01:05:43
Police!
01:05:53
Police!
01:06:03
Police!
01:06:13
Police!
01:06:23
Police!
01:06:33
Police!
01:06:43
Police!
Recommended
43:38
|
Up next
Tokyo Swindlers ep 5 eng sub
WP News - Realitys e Entretenimento HD™
9/9/2024
58:49
สัตย์เสือ (2024) ตอนที่ 6 (EP.6)
OHOHD
3/1/2024
47:21
Jimenshitachi (2024) Episode 2
Short Films English
7/28/2024
54:38
[ENG] EP.1 Jimenshitachi (2024)
Drama TV
7/25/2024
1:01:19
Tokyo Swindlers ep 4 eng sub
WP News - Realitys e Entretenimento HD™
9/6/2024
1:39
『地面師たち』
映画 Movie
6/17/2024
49:47
Tokyo Swindlers ep 3 eng sub
WP News - Realitys e Entretenimento HD™
9/9/2024
1:05:54
Tokyo Swindlers ep 7 eng sub
WP News - Realitys e Entretenimento HD™
9/6/2024
40:50
Hidden Love ep 6 eng sub
WP News - Realitys e Entretenimento HD™
9/4/2024
1:06:38
Tokyo.Swindlers.S01E07.Episode07.480p.x264.Hindi.Japanese.English.Msubs..org
Man Architecture
7/26/2024
48:03
ทริปซ่อนชู้ (2024) ตอนที่ 6 (EP.6)
OHOHD
2/24/2024
36:15
Băng đảng lừa đảo chiếm đoạt 10 tỷ yên của công ty BĐS hàng đầu Nhật Bản-Review Phim Tokyo Swindlers
Open Movies Online
9/8/2024
1:06:38
Tokyo Swindlers EP-7 | Japanese Drama | Urdu Hindi Dubbed | Complete All Episodes | 720p
SG Doraemon
7/26/2024
1:06:38
Tokyo.Swindlers.S01E07 In Hindi
film world
7/28/2024
54:38
Tokyo Swindlers (Episode-1) | Hindi Dubbed | Korean Drama in Hindi
Drama Visions
8/2/2024
50:48
Tokyo Swindlers ep 2 eng sub
WP News - Realitys e Entretenimento HD™
9/6/2024
1:39
地面師たち | show | 2024 | Official Trailer
JustWatch
6/28/2024
55:30
二階堂ふみ 濃厚濡れ場 part 2/3
karenkaua2021
4/1/2017
54:38
Tokyo Swindlers EP-1 | Japanese Drama | Urdu Hindi Dubbed | Complete All Episodes | 720p
SG Doraemon
7/26/2024
54:37
Tokyo.Swindlers.S01E01 In Hindi
film world
7/28/2024
54:38
Tokyo.Swindlers.S01E01.Episode01.480p.x264.Hindi.Japanese.English.Msubsd.org
Man Architecture
7/25/2024
1:04:36
[ENG] EP.10 My Stubborn (2025)
Drama TV
today
1:05:51
[ENG] EP.8 Good Boy (2025)
Drama TV
today
48:43
[ENG] EP.6 Season of Love in Shimane (2025)
Drama TV
today
1:09:08
[ENG] EP.10 Our Unwritten Seoul (2025)
Drama TV
today