Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Shrouding the Heavens Episode 66 English sub || Sub indo
DonghuaStream
Follow
7/16/2024
Shrouding the Heavens Episode 66 English sub || Sub indo ,
Shrouding the Heavens Episode 66 English sub ,
Shrouding the Heavens Episode 66 Sub indo,
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:30
You
01:00
See
01:15
Lady
01:30
我一往無前 縱身闖入風暴
01:36
我問眾生 煉獄有何難熬
01:39
不過就是從此熬著到老
01:43
處生人死 處死如生
01:46
只為守望蒼生
01:53
我曾看刀山天下
01:56
看星落如雨 讓黎明燃燒
02:00
冷雲迢迢 我心張張
02:03
哪怕巨浪滔滔
02:06
我曾相信十萬年
02:09
路漫漫時光終會重現
02:13
萬般回憶伴著一夜之天
02:27
上集說到
02:29
葉帆和大家一起蘿蔔快跑去北獄
02:32
但由於無人駕駛技術不夠成熟
02:35
被迫拋錨
02:36
還因為拋錨動靜過大
02:38
引來了東方專業出租車世家的姬海玉
02:42
在姬海玉展現了一番演員的自我修養後
02:45
就因廢話太多
02:47
被匆匆趕來的姚希評委
02:49
用大人說話小孩別插嘴的理由給pass了
02:53
姚評委對葉帆包括理論物理在內的
02:56
各方面素質進行了全面考察
02:59
最終葉帆堅守住了考驗
03:01
成功在最後關頭獲得了評委的肯定
03:05
吃瓜不嫌事大的彈幕人們紛紛刷屏
03:08
恭祝葉天敵達成歷史新成就
03:12
在上集的最後
03:13
和評委勝於大戰三百回合的葉帆
03:16
終於靠著更為精湛的演技
03:19
不僅蹭車成功
03:20
還被附送了去北域免費機票一張
03:24
且看本集後續
03:51
啊
03:55
堂堂妖光聖地
03:57
竟將普通人沖走老光
03:59
真是可恥
04:10
這裡只有三條法路
04:12
第一條
04:13
老老實實挖礦
04:18
第二條
04:20
還是老老實實挖礦
04:26
第三條
04:27
只要沒煙氣就得給我挖礦
04:32
這周圍都是原石
04:34
如果將它們煉化
04:36
定能突破遙西的月宮封禁
04:38
恢復神力
04:51
啊
04:53
大人
04:54
大人我錯了
04:55
我知道了
04:56
我再也不敢偷原石了
04:59
上好的月
05:01
這髒手一碰
05:03
糟蹋了
05:10
大家看好了
05:11
這就是私藏原石的下場
05:14
明白了嗎
05:16
這就是所謂的宏願當頭
05:18
這宏願
05:19
誰要誰要
05:21
這裡是地獄
05:22
我要回家
05:23
我要回家
05:24
我要回家
05:31
還有誰想回去
05:36
你們聽好了
05:37
十年期滿便可贖回自由之身
05:40
可若想逃跑
05:43
信一個
05:45
殺一個
05:50
都給我利索點
05:52
誰也不許偷懶
05:55
小心我的鞭子
05:56
小心我的鞭子
06:19
喝口水
06:22
我姓老
06:23
叫老大偉
06:24
你呢
06:25
我姓葉
06:26
叫葉凡
06:31
他們都叫我老大偉
06:34
他們都叫我
06:36
葉凡
06:41
你新來的吧
06:44
我到這兒都已經兩年半了
06:49
我跟你說啊
06:50
北獄是產源聖地
06:52
聖地世家都在此處開設園區
06:54
真的那叫一個
06:56
你死我活呀
06:59
忒慘了
07:00
而且不止聖地世家
07:02
還有十三大寇
07:03
隔三岔五地來結了園礦
07:05
園這東西
07:06
就是修士的面
07:08
能讓修為脫非猛進
07:10
但有的園特別邪氣
07:11
能弄慘
07:12
一接觸到呢
07:13
不是封了
07:14
就是化成血霧
07:16
還有個更嚇人的
07:17
據說這北獄有個神秘古礦
07:20
天地未始前就已存在
07:22
傳聞這座古礦根本就不是人挖出來的
07:25
特別詭異
07:26
凡是想進去的人
07:28
都有去無回
07:32
就連幾百年前的一代雄主啊
07:35
都是在裡面離奇消失了
07:39
而且呢
07:40
我還聽說啊
07:42
謝謝啊
07:44
而且我還聽說
07:46
裡面曾挖出過不祥的原石
07:49
封著可怕的生物
07:50
最終竟然復活過來
07:52
殺死了所有人
07:53
最後這個地方被列為禁地
07:55
不過這些都與我們無關
08:00
快吃吧
08:04
挖了這麼多年礦啊
08:06
見了各種千奇百怪的
08:10
像人頭的
08:11
像西瓜的
08:13
蟲子的
08:14
還有像青色鐵塔的
08:16
大聲震動
08:17
差點壓塌礦區
08:18
這裡應該就是存放原石的庫房吧
08:20
聽說是一個神秘老鷸出手
08:22
否則不知道又要死多少人
08:24
那座青色鐵塔
08:25
有人叫它青什麼子塔
08:29
天啊
08:47
可算消停了
08:51
這幾天總算沒白忙啊
09:00
太好了
09:01
苦海
09:02
我終於感受到了
09:11
雪宮封我十年多日
09:13
今日我就將你破個
09:29
天啊
09:36
流破
09:46
苦海
09:48
久違了
09:52
你在幹嘛
09:53
啊啊啊
09:58
我在夢遊
10:00
夢遊
10:01
嗯
10:13
我可什麼都沒看見
10:15
我沒看見你偷渡獵人
10:16
也不知道你是個遊人
10:17
你放過我
10:18
放過我
10:20
都給你的人給我出來
10:23
快點快點
10:32
都給我站好了
10:44
你
10:45
出來
10:53
快
11:16
你
11:17
出來
11:20
就是你
11:21
這
11:22
快
11:23
爺爺
11:24
過來
11:32
你
11:34
你
11:36
還有你
11:37
出來
11:52
啊
12:03
前來向水
12:04
欺殺眾生
12:06
看來
12:07
裡面的東西
12:08
不像啊
12:10
嗯
12:11
是
12:14
都給我聽好了
12:16
這個礦井內藏有一塊不同以往的原石
12:19
但無法查出具體方位
12:22
你們給我下去
12:23
誰能把東西帶出來
12:25
必有重賞
12:27
明白了嗎
12:33
可以進了
12:53
啊
13:04
啊
13:06
見頭莫長忘
13:07
出頭莫回頭
13:09
你可別不信邪
13:10
我就遇見過一回
13:12
跟文藝似的
13:14
一個人死了
13:15
剩下的人挨個刀死了
13:16
都什麼時候了
13:17
還說這些呢
13:20
大片大片的墳墓
13:21
從洞裡面流出來
13:23
血肉混在一起
13:25
不可能半個多月進洞
13:27
一鏟子下去
13:28
腦裡還滲著鮮紅的液體
13:31
別提有多瘆人了
13:32
噓
13:33
別說話
13:34
我也不想說話
13:35
可我一緊張就會把持不住的想說話
13:37
幾十年的老毛病了
13:51
啊
14:02
怎麼這裡面還有人
14:03
有人上弓嗎
14:21
啊
14:23
啊
14:25
啊
14:26
啊
14:27
啊
14:31
快跑
14:32
那邊有東西
14:33
啊
14:34
啊
14:35
啊
14:46
快跑啊
14:47
怎麼
14:48
別跑
14:49
啊
14:52
啊
14:57
啊
15:05
不要動
15:06
不要動啊
15:07
啊
15:10
救我
15:11
啊
15:15
小心
15:16
Run!
15:20
Run!
15:22
This way!
15:24
This way! Get in!
15:46
Run!
15:58
They are out of ammo! Run!
16:16
Run!
16:18
Run!
16:20
Run!
16:22
Run!
16:24
How many times have they been poisoned?
16:26
Run!
16:28
Run!
16:30
Run!
16:32
Run!
16:34
Run!
16:36
Run!
16:38
Run!
16:40
Run!
16:42
Run!
16:46
Old man!
16:48
Old man!
16:50
Old man!
16:52
Old man!
17:02
The second wife was born from the evil jade.
17:04
The change in the world
17:06
was also caused by the evil jade.
17:08
It seems that the rumors are true.
17:10
There is also an evil object
17:12
in the inner circle.
17:16
I can't find it.
17:22
I can't find it.
17:24
I can't find it.
17:26
I can't find it.
17:28
I can't find it.
17:30
Big Devil!
17:32
I can't find it.
17:34
What are you doing?
17:36
I can't find it.
17:38
I can't find it.
17:40
What are you looking for?
17:42
I can't find it.
17:44
I can't find it.
17:56
Big Devil!
17:58
Let's go first.
18:04
On the way to practice,
18:06
I often feel painful and unbearable.
18:08
I often feel painful and unbearable.
18:10
I am at the edge of the road
18:12
and no one can see me.
18:14
I am at the edge of the road
18:16
and no one can see me.
18:18
Can you see me?
18:20
Can you see me?
18:22
This is a small science book.
18:24
This is a small science book.
18:26
There are many divine sources in the Northern Regions.
18:28
There are many divine sources in the Northern Regions.
18:30
Before the end of time,
18:32
all the holy emperors
18:34
went to the Northern Regions
18:36
to build their own ore mines
18:38
The Northern Regions is a chaotic place.
18:40
There are not only robberies and robberies,
18:42
but also all kinds of threats.
18:44
If you are not careful,
18:46
you will lose your life.
18:48
Therefore, the cultivators rarely dig their own ores.
18:50
Instead, they use money
18:52
and a stranger
18:54
to sell their lives.
18:56
and a stranger
18:58
to sell their lives.
19:00
and a stranger
19:02
and a stranger
19:04
Don't be afraid.
19:06
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:08
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:10
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:12
You promise?
19:14
I promise.
19:18
I hold him back.
19:20
Everyone, please follow me on Weibo.
19:22
Everyone, please follow me on Weibo.
19:34
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:36
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:38
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:40
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:42
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:44
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:46
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:48
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:50
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:52
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:54
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:56
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
19:58
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:00
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:02
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:04
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:06
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:08
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:10
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:12
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:14
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:16
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:18
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:20
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:22
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:24
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:26
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:28
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:30
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:32
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:34
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:36
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:38
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:40
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:42
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:44
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:46
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:48
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:50
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:52
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:54
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:56
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
20:58
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:00
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:02
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:04
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:06
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:08
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:10
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:12
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:14
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:16
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:18
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:20
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:22
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:24
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:26
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:28
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:30
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:32
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:34
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:36
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:38
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:40
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:42
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:44
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:46
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:48
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:50
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:52
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:54
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:56
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
21:58
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:00
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:02
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:04
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:06
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:08
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:10
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:12
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:14
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:16
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:18
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
22:20
I promise I won't rob you of your treasure anymore.
Recommended
21:30
|
Up next
Shrouding the Heavens Episode 67 English sub || Sub indo
DonghuaStream
7/23/2024
15:11
Shrouding the Heavens Episode 65 English sub || Sub indo
DonghuaStream
7/9/2024
15:35
Shrouding the Heavens Episode 69 English sub || Sub indo
DonghuaStream
8/6/2024
22:10
Shrouding the Heavens Episode 62 English sub || Sub indo
DonghuaStream
6/18/2024
15:12
Shrouding the Heavens Episode 68 English sub || Sub indo
DonghuaStream
7/30/2024
14:24
Shrouding the Heavens Episode 63 English sub || Sub indo
DonghuaStream
6/25/2024
15:20
Shrouding the Heavens Episode 64 English sub || Sub indo
DonghuaStream
7/2/2024
15:11
Shrouding the Heavens Episode 71 English sub || Sub indo
DonghuaStream
8/20/2024
15:51
Shrouding the Heavens Episode 61 English sub || Sub indo
DonghuaStream
6/11/2024
15:50
Shrouding the Heavens Episode 60 English sub || Sub indo
DonghuaStream
6/4/2024
14:21
Shrouding the Heavens Episode 76 English sub || Sub indo
DonghuaStream
9/24/2024
15:41
Shrouding the Heavens Episode 56 English sub || Sub indo
DonghuaStream
5/7/2024
15:40
Shrouding the Heavens Episode 59 English sub || Sub indo
DonghuaStream
5/28/2024
15:18
Shrouding the Heavens Episode 70 English sub || Sub indo
DonghuaStream
8/13/2024
16:10
Shrouding the Heavens Episode 119 sub indo
Anime3D Indo
yesterday
14:49
Shrouding the Heavens Episode 119 english sub/Sub indo
Anime3D Indo
yesterday
0:37
Shrouding The Heavens Episode 121 Preview
Anime3D Indo
yesterday
31:31
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {2} in 4K
Peakshow.in
7/14/2025
30:35
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {3} in 4K
Peakshow.in
7/14/2025
30:02
[4K] Soul Land Movie Sword of Dust PART {1} in 4K
Peakshow.in
7/14/2025
11:50
Against the sky supreme episode 412 in english sub| Against the sky supreme
Anime Zone
5/23/2025
8:57
Fighting the world episode 39 in english sub| Fighting the world
Anime Zone
5/23/2025
30:03
Twin Martial Souls Episode 1~4 Multiple Subtitles
DonghuaStream
today
21:11
(4K) A Will Eternal Season 3 Episode 59 [165] English Sub || Sub indo
DonghuaStream
yesterday
15:02
(4K) Shrouding the Heavens Episode 119 English sub || Sub indo
DonghuaStream
yesterday