Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Flame Bride 8.Bölüm türkçe altyazılı
flawless
Takip Et
10.07.2024
Flame Bride 8.Bölüm türkçe altyazılı
ig / flawlesstvdrama
yt / thisuserisdead
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Jenerik müziği
00:30
Altyazı M.K.
01:00
Cengar, sen...
01:07
Kardeşim, sen genel başkanın hanımısın.
01:10
Sana şeref veriyorum.
01:12
Ama...
01:14
...Xia'nın insanları...
01:16
...sen de öğrenemezsin.
01:20
Dudu, yanlış anladın.
01:22
Sadece Xia'ya bir el vurmak istedim.
01:26
Yapabilir misin?
01:27
Sen...
01:31
Kardeşim...
01:33
...Mu Ceng'in...
01:35
...böyle bir şey olduğu için...
01:37
...sana bir cevap vermeliyim.
01:39
Ağabey!
01:40
Ne dedin?
01:42
Söylesene!
01:53
Diyordun ki...
01:54
...Xin Yi'yi arayacaksın.
01:55
O zaman git.
01:56
Dudu ve ben...
01:57
...şu an önemli bir şey var.
02:00
Tamam.
02:04
Dudu...
02:05
...götür.
02:10
Bu Zongu Anruo...
02:11
...çok güçlü...
02:13
...onu yapabilir misin?
02:15
O silahı...
02:17
...onu sorabilir misin?
02:18
Dudu, endişelenme.
02:19
Biri onu gözetleyecek.
02:22
Eğer bu silahlar...
02:24
...bu dünyaya sahiptir...
02:26
...o zaman...
02:28
...Zongu Anruo...
02:29
...onu nereden götürdü?
02:33
Zongu Anruo'nun...
02:35
...sıfatı...
02:37
...ve ürünleri...
02:38
...gözetledi mi?
02:40
Zongu Anruo'nun...
02:42
...sıfatı...
02:43
...ve ürünleri...
02:44
...gözetledi mi?
02:52
Şarjör...
02:53
...çay çok sıcak...
02:54
...insanlar uzaklaşmadı.
02:56
Zongu Anruo'nun...
02:57
...sıfatı öldü...
02:58
...ama sadece bu oda...
02:59
...yaklaştı.
03:01
Biri burada...
03:03
...kim olabilir?
03:11
Tamam.
03:16
Zhong Xin.
03:17
Kızım...
03:18
...ne mekandan geldin?
03:19
Seni korktum.
03:21
Senden bir şey yok.
03:22
Bu arada...
03:23
...çok güzel bir anahtar olduğunu...
03:24
...bulamadın mı?
03:26
Bence de...
03:27
...Xiao Rubing'den.
03:31
Şu dünya...
03:32
... sen bir kadınsın.
03:34
Düşünün, o da bir kadın.
03:36
Neden seni harem alıyorsun?
03:38
O, Mu Shao Li'yi seviyor.
03:40
Xia Ruo Bin çok haklı.
03:42
Dikkatli olmalısın.
03:44
Üzgünüm.
03:46
Onlar bir süredir beni hareket etmiyorlar.
03:48
Sen şimdi Şao Shuai'nin hanımısın.
03:50
Mu Shao Shuai seni koruyacak.
03:54
Ne oldu?
03:58
Zhong Xin.
04:00
Sen Xia Jun'un yanında çok uzun sürdün.
04:02
Mu Shao Li'nin
04:04
geliştirilmesini duydun mu?
04:06
İlginiz nedir?
04:08
Mesela onun evinde,
04:10
onun annesi...
04:12
Ben sadece
04:14
onun annesi ve annesi olmadığını biliyorum.
04:16
Gençlikte orduya girdi.
04:18
Ondan sonra Xia Jun'u kurtardı.
04:20
Ondan sonra
04:22
Lüli'ye karşı
04:24
Şengaj'ın
04:26
çok uzun sürdü.
04:30
Kızım.
04:32
Benim işim yok.
04:34
Lüli'ye karşı
04:36
Şao Shuai seni koruyacak.
04:44
Kızım.
04:46
Sen kızsın.
04:48
Kızın şahsiyetini kullanmalısın.
04:50
Daha da Mu Cheng
04:52
Şao Shuai'nin sadece
04:54
Xia Jun'u koruyabiliyor.
04:56
Eğer
04:58
Mu Shao Shuai'yi
05:00
bize götürebilseydin...
05:04
Zhong Wan Ruo.
05:06
Şao Shuai'nin kızını
05:08
şahsiyetini koruyamayacağını düşünme.
05:10
Şao Shuai'nin kızını
05:12
şahsiyetini koruyamayacağını düşünme.
05:14
Şao Shuai'nin kızını
05:16
şahsiyetini koruyamayacağını düşünme.
05:18
Bırak.
05:20
Kızım.
05:22
Ne yapacaksın?
05:24
Söyle.
05:26
Zhong Wan Ruo ne söyledi sana?
05:28
Hiçbir şey demedi.
05:30
Sadece o gün bana yardım ettiğim için teşekkür ettim.
05:32
Yardım mı?
05:34
Yalancı bir şey.
05:36
Kime yardım ettin?
05:38
Sadece
05:40
Şao Shuai'nin kızını
05:42
şahsiyetini koruyamayacağını düşünüyorum.
05:44
Şao Shuai'nin kızını
05:46
şahsiyetini koruyamayacağını düşünüyorum.
05:48
Sadece Şao Shuai
05:50
ve dudukları bir kardeşlikle kalmıştır.
05:52
Sadece Şao Shuai ve dudukları bir kardeşlikle kalmıştır.
05:54
Sadece şahsiyetini koruyamıyorum.
05:56
Senin bana ne verdiğine merak ediyorum.
05:58
Şao Shuai'nin hanımına
06:00
çok dikkat et.
06:14
Li.
06:16
Geçtiğinizde, kocanızla evde oynayabilirsiniz.
06:20
Ayrıca, bu ev sizin eviniz.
06:24
Dikkat etmeyin.
06:26
Dudu, hadi gidelim.
06:28
Tamam.
06:32
Dikkatli ol.
06:41
Onları gözetleyin.
06:43
Hiçbir şey bırakmayın.
06:45
Tamam, Dudu.
07:02
Ne?
07:03
Kızın yüzünü kırdı mı?
07:06
Ne dedin?
07:07
Sadece benim yüzüme bakıyordun, değil mi?
07:10
Yaşadığın için korktun mu?
07:11
Neden Xia Rubin'i arıyorsun?
07:15
Ne?
07:16
Yüce Efendi, sadece beni kurtarmak istiyor.
07:19
Onunla ilgilenmemiz mümkün mü?
07:21
İlgilenmemiz mümkün değil.
07:23
Şimdi benim yüzüme bakıyorsun.
07:26
Aynı Huzeyin gibi.
07:29
O yüzden,
07:29
bu kadar büyük bir düşman olduğum için
07:31
senin yüzünden değil mi?
07:34
Kızın bu sözleri söylediğinde,
07:36
kızın kızgın olduğunu sanıyor musun?
07:39
Yüce Efendi.
07:41
Kusura bakma.
07:43
Nasıl kusursa olsun, kusursa olsun.
07:45
Benimle bir ilgim yok.
07:47
Benimle bir ilgim yok.
08:09
Yüce Efendi, bana bir süredir ilgilendiriyor.
08:11
Bu çok kusursuz.
08:13
Bu benim için önemli bir şey.
08:15
Babamın nereye gittiğini bilmeliyim.
08:17
Bunu,
08:18
ne kadar sormak istiyorsan,
08:20
sana cevap vereceğim.
08:21
Bilmiyorum.
08:23
Ayrıca,
08:24
ben de onu arıyorum.
08:26
Sen de onu arıyorsun?
08:27
Ne?
08:28
Zıçak'ı ödeyecek misin?
08:31
Ne demek?
08:33
Babam neyi ödeyecek?
08:35
Çoğu insanın ölümünden.
08:38
Yeterli mi?
08:39
Olamaz.
08:40
Babam öyle bir insan değil.
08:42
Yoksa ne tür bir insan sanıyorsun?
08:44
Senin gözünde,
08:45
o iyi bir babasın.
08:47
O, seni iyi eğitiyor.
08:49
Ama düşünmedin mi?
08:51
Mucize'nin yıllarca yaşamında,
08:52
onun yönünde,
08:54
insanlar ne tür bir yaşamda yaşıyorlar?
09:00
Dün,
09:00
benimle birlikte oldunca,
09:01
Meryem Hanım'ı gördün, değil mi?
09:03
Bu sefer,
09:04
bana sorma.
09:05
Bırak, beni elinde tutma.
09:08
Sanırım,
09:09
bir şey çıkarttın, değil mi?
09:12
Önce seni yanlış anladım.
09:14
Ama sen,
09:15
Liu Zirui'yi seviyorsun.
09:16
Neden,
09:16
benimle evlenmek istiyorsun?
09:18
Gerçekten,
09:19
hiçbir şey bilmiyorsun.
09:23
Eğer,
09:23
senin baban,
09:24
bana birçok insanın ölümünden,
09:26
yardım etseydi,
09:27
seninle evlenmeyi,
09:28
yapamazdım.
09:32
Seni arıyorum,
09:34
o silahlar için değil.
09:35
Sadece,
09:36
babamın nerede olduğunu istiyorum.
09:40
Gidelim,
09:41
burası senin yerin değil.
09:46
Emin misin,
09:47
Sımsıva?
09:48
Eminim.
09:50
Kızımı,
09:51
yabancı kadınla takip etmek zorunda mıyım?
09:53
Daha da,
09:54
bu gençliğe,
09:55
bir sarhoşluk yapmak zorunda mıyım?
09:57
Ben,
09:57
bir başbakanın kızı,
09:59
yapamayacak mıyım?
10:05
Ne düşünüyorsun?
10:11
Hiçbir şey düşünmüyorum.
10:13
Hiçbir şey mi düşünmüyorsun?
10:15
Sımsıva'yı düşünüyorsun değil mi?
10:21
Aslında onu düşünüyorsun.
10:25
Sımsıva'yı,
10:27
ben de onu düşünüyorum.
10:29
Sımsıva'yı,
10:31
ben de onu düşünüyorum.
10:35
Ne yapacaksın?
11:06
Gözlerimi değiştirdim,
11:09
ama kalbimi değiştiremedim.
11:13
Seni koruyamayacağım.
11:19
Anlayamıyorum,
11:22
karanlıklık yolu durdurdu.
11:27
İyileşecek misin?
11:32
İyileşecek misin?
11:34
İyileşecek misin?
11:36
İyileşecek misin?
11:38
İyileşecek misin?
11:40
İyileşecek misin?
11:42
İyileşecek misin?
11:44
İyileşecek misin?
11:46
İyileşecek misin?
11:48
İyileşecek misin?
11:50
İyileşecek misin?
11:52
İyileşecek misin?
11:54
İyileşecek misin?
11:56
İyileşecek misin?
11:58
İyileşecek misin?
11:59
İyileşecek misin?
12:01
İyileşecek misin?
12:03
İyileşecek misin?
12:05
İyileşecek misin?
12:07
İyileşecek misin?
12:09
İyileşecek misin?
12:11
İyileşecek misin?
12:13
İyileşecek misin?
12:15
İyileşecek misin?
12:17
İyileşecek misin?
12:19
İyileşecek misin?
12:21
İyileşecek misin?
12:23
İyileşecek misin?
12:25
İyileşecek misin?
12:27
İyileşecek misin?
12:29
İyileşecek misin?
12:31
İyileşecek misin?
12:33
İyileşecek misin?
12:35
İyileşecek misin?
12:37
İyileşecek misin?
12:39
İyileşecek misin?
12:41
İyileşecek misin?
12:43
İyileşecek misin?
12:45
İyileşecek misin?
12:47
İyileşecek misin?
12:49
İyileşecek misin?
12:51
İyileşecek misin?
12:53
İyileşecek misin?
12:55
İyileşecek misin?
12:57
İyileşecek misin?
12:59
İyileşecek misin?
Önerilen
12:29
|
Sıradaki
Flame Bride 7. bölüm türkçe altyazılı
flawless
09.07.2024
1:35:38
Captive Love from the Mob Boss
ShortFlicks
27.12.2024
12:45
Flame Bride 4. bölüm türkçe altyazılı
flawless
06.07.2024
11:08
Flame Bride 1. bölüm türkçe altyazılı
flawless
03.07.2024
11:46
Flame Bride 5. bölüm türkçe altyazılı
flawless
07.07.2024
11:03
Flame Bride 2.bölüm türkçe altyazılı
flawless
04.07.2024
3:03
KISS TIME | Our Gab Soon Kiss Compilation | KDC | S1E1
K-Drama Carnival
30.06.2019
1:22:02
You Can't Scape From The Palm Of My Hand Full
Bella Dona
27.02.2025
10:25
Attacking Lady / 2. bölüm türkçe altyazılı
flawless
26.01.2024
6:12
Hota Hai Kya Korean Mix Hindi Songs 2023 Chinese DramaThai Drama Hindi
Korean Mix
14.05.2023
50:03
I May Love You ep 1 eng sub
BBSS
27.11.2023
3:29
When your girlfriend visits your house, drunk _ Destined With You Ep 12 [ENG CC]
Netflix K-Content
07.11.2023
13:16
Attacking Lady / 4. bölüm türkçe altyazılı
flawless
30.01.2024
11:58
Flame Bride 3. bölüm türkçe altyazılı
flawless
05.07.2024
10:24
Attacking Lady / 6. bölüm türkçe altyazılı
flawless
10.02.2024
0:24
Student girl and boy kissing seen
Lifebook-hero
25.02.2023
0:19
Lips Kiss Scene in Korean Drama Popular #2
DRAKORINDOKOREA
28.02.2018
2:57:54
Divorce First and Love Later Full Movie
Finbix Movie
17.03.2024
11:38
Flame Bride 6. bölüm türkçe altyazılı
flawless
08.07.2024
12:40
Flame Bride 9. bölüm türkçe altyazılı
flawless
11.07.2024
13:41
Attacking Lady / 5.Bölüm Türkçe altyazılı
flawless
03.02.2024
11:47
Attacking Lady / 3. bölüm türkçe altyazılı
flawless
28.01.2024
1:02:08
Sonsuz Aşk 9. Bölüm Kore Dizisi
AKATSUKI
06.06.2024
1:38:23
Fated Mate Of The Nine-Tailed Fox Full Chinese Drama - English Sub
The New Show
evvelsi gün
1:00:50
Sonsuz Aşk 12. Bölüm Kore Dizisi
AKATSUKI
06.06.2024