Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E006 – The Cave Of Babel
Berrichonne Ball
Suivre
01/07/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
02:00
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
02:30
Aaaaaaaah !
02:40
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
03:00
J'ai faim !
03:08
J'ai faim !
03:21
J'ai faim !
03:24
J'arrive, votre majesté !
03:25
Je veux dire, capitaine, votre honneur !
03:33
Qu'est-ce que c'est que ça ?
03:36
Je vous pardonne, capitaine, mais depuis qu'elle a demandé aux rats d'être la cuisine des navires,
03:40
nous n'avons pas eu un sourire honnête !
03:42
Faites-le, Morgan, rien dans votre vie n'a jamais été honnête !
03:47
Quand j'étais la cuisine des navires, j'ai passé mon temps à tirer les rats de la galley !
03:50
Maintenant, nous devons pousser les rats dans la galley !
03:53
Faites-le, les potatoes ! Il n'y a pas de meilleur endroit pour les rats dans la galley !
04:01
C'est bon ! Mettez-les sur le sol maintenant, ou je vous laisserais s'épanouir !
04:06
Oui, capitaine ! Certainement, capitaine !
04:08
J'ai besoin de sel et de poivre !
04:12
Sel !
04:14
Poivre !
04:16
Sel, poivre !
04:19
Oui ! C'est bon, capitaine !
04:24
C'est à l'heure !
04:38
C'est du poivre ! Oh, c'est brûlant !
04:41
C'est ta galley vide qui brûle ! Mange maintenant !
04:54
Trop de poivre ?
05:02
C'était tous des erreurs créatrices ! Je vous promets de ne pas faire de curry de nouveau !
05:06
C'était une erreur de vous mettre dans la galley !
05:09
Maintenant, écoutez-moi, vous imbéciles rats !
05:12
Vous n'êtes qu'un peu de poivre ! Je vous souhaite une petite chance !
05:17
Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:19
Si vous vous foutez de là, je vous laisserai sortir de mon bateau !
05:22
Quand je vous laisserai ?
05:23
Ne prenez pas votre chance !
05:37
Poivre !
05:58
Poivre !
06:07
Quoi ?
06:10
C'est tout ! Vous êtes sortis de cette bateau, pour Dieu !
06:13
Mais, monsieur ! Monsieur ! Je... Je... Je...
06:18
Et ne reviens pas !
06:21
Poivre !
06:28
Moi, sans un emploi ? Un pirate de classe supérieure, réduit à un polygone de classe basse ?
06:33
Je dois revenir sur cette bataille ! Je dois prouver moi-même d'être le capitaine, une fois et pour toutes !
06:40
C'est juste à la sortie, dans un genre de cave.
06:43
Une cave ? Quelque chose dans la cave ?
06:46
Nous aurons peut-être besoin d'explorer notre chemin.
06:48
Explorer leur chemin ?
06:50
Est-ce possible ? Le poivre ? Le garçon a tué le poivre !
07:01
Maintenant, qu'est-ce que c'est que tout ça ?
07:03
Ecoutez, Docteur.
07:21
Je disais, c'est une bataille bizarre.
07:24
Il doit y avoir une centaine de gens là-dedans. Je vais entrer.
07:28
Je vais entrer.
07:49
Waouh !
07:50
Je disais, Tim, as-tu vu quelqu'un ?
07:53
Personne !
07:55
Je vois du silver !
07:57
Des milles et des milles de silver !
08:00
Du silver ?
08:02
Du silver !
08:03
Des milles et des milles de silver !
08:06
Je pense que j'ai trouvé un moyen de récupérer mon emploi !
08:10
Du silver ! Attendez jusqu'à ce qu'il s'arrête !
08:13
Je n'aime pas le son de ça. Sors d'ici, Tim !
08:18
D'accord, Docteur. Je viens.
08:28
Est-ce que vous m'entendez ? Tim !
08:33
Tim !
08:34
Tim !
08:35
Tim !
08:36
Tim !
08:37
Tim !
08:38
Tim !
08:39
Tim !
08:40
Tim !
08:42
Tim !
08:50
Docteur, aidez-moi !
08:54
Aidez-le !
09:04
Aidez-le !
09:12
Tim !
09:13
Tim !
09:14
Tim !
09:30
James ?
09:33
Je l'ai trouvé, Nebby !
09:34
Je l'ai trouvé !
09:36
Mon dieu !
09:37
Tu as été reformaté !
09:42
Je vais te couper en 50 morceaux ! Je t'ai dit que tu étais terminé !
09:46
Je sais ce que c'est, mais...
09:48
Mais quoi ?
09:50
Un trésor, monsieur ! Un tableau rempli de silver !
09:53
Nous devons y aller ! Il y a Tim là-bas maintenant !
09:56
Trésor ? LE trésor ?
09:59
Oui, monsieur ! Je l'ai entendu parler de silver !
10:02
Il y a plein de choses !
10:04
Vous avez réfléchi avant !
10:06
Si c'est un genre de blague !
10:09
Je vous jure !
10:11
Très bien !
10:13
Nous allons chercher votre cave !
10:15
Et vous devriez espérer le trésor, mon petit Roach !
10:18
Ou je vais vous cuisiner à l'aube !
10:29
Tu n'as pas conquis tout ce silver !
10:34
Trésor ?
10:36
Le trésor ?
10:38
Oui ! Maintenant que vous avez vu le silver,
10:40
Allons-y !
10:42
Quoi ?
10:44
C'est assez de silver pour fabriquer un délai éternel d'argent ?
10:47
Qu'est-ce que je peux faire pour vous remercier ?
10:50
Tout ce que je veux, c'est que vous reviennez !
10:53
Tout ce que je veux, c'est que vous partagiez mon amour !
10:56
Vous m'étonnez !
10:59
Si c'est ce que vous voulez, alors c'est ça !
11:01
Idiot ! Maintenant que vous êtes sur le vélo,
11:04
Commencez à sortir de votre cave !
11:06
Prenons ce silver comme notre propre !
11:12
Bien, c'est une bonne chose !
11:17
Revenez, vous morts de la mer !
11:23
Non ! Nous devons sortir de là, Capitaine !
11:26
Sors de là, mon Roach !
11:28
Nous sommes en train d'attraper notre propre compagnie !
11:33
Le Roach est un diable !
11:46
Où suis-je ?
11:49
Capitaine ! Je me sens bizarre !
11:53
Je me sens...
11:54
Vague ?
11:56
J'ai ton corps !
11:59
Votre quoi ?
12:02
Qu'est-ce qui s'est passé ? Je suis tout vide !
12:05
Oh, c'est merveilleux !
12:07
Je suis grand ! Je suis élevé ! Je peux...
12:11
Hey !
12:13
Regarde ce que tu fais avec mon corps !
12:15
Aïe, Aïe, Sir !
12:23
Oh, c'est tout ce que vous voulez !
12:25
Calmez-vous !
12:27
Nous devions être effrayés de vous !
12:30
Vous devriez être ! Je suis votre Capitaine !
12:33
Hey ! Retournez, Morgan !
12:36
Je suis en charge, vous voyez ?
12:38
Qu'est-ce que c'était ? Je vais retirer vos blinquettes !
12:41
Vos sacs de merde !
12:44
Vous allez dormir dans une boîte d'éternité,
12:47
Vos fausses visages !
12:49
Je pense que je vais m'amuser de ça !
12:55
Oh, écoutez-moi ! Je suis toujours votre Capitaine !
13:00
Je vais donner les ordres, alors aidez-moi,
13:03
Je vais vous faire sortir du bateau plus vite que vous pourriez couper du porc !
13:06
Je pourrais être plus court que vous, mais j'ai toujours un cerveau plus grand !
13:10
C'est bon, c'est tout, Capitaine !
13:12
Vous êtes plus doux !
13:14
Une perception plus délicate !
13:17
Et plus intelligente, Capitaine !
13:19
Vous êtes plus intelligente que jamais !
13:21
Vous pouvez facilement aller à la campagne de Jim et les attraper !
13:25
Vous avez raison sur ce point, vous loups de deux-jambes !
13:29
Avec mon taille et vos cerveaux, personne ne vous entendra !
13:34
C'est une bonne idée !
13:43
Calmez-vous ! C'est moi, Sinsman !
13:46
Qu'est-ce que c'est que ça ?
13:50
Jim, on dirait qu'il a passé par un bâtiment de nourriture !
13:53
Il parle à l'envers !
13:56
Oh, mon dieu ! Ce n'est pas seulement Jim qui a été séparé !
14:00
Le map a été réduit à de la bêtise !
14:03
Tout est mélangé ! C'est inutile !
14:07
Inutile ? Le map est détruit !
14:11
Calmez-vous, Capitaine !
14:13
J'aimerais vous appuyer !
14:15
Vous n'êtes qu'un mouche qui n'en a pas assez !
14:18
Il n'y a qu'une seule façon de résoudre tout ça.
14:20
L'ancien codger, Ben Gunn, a parlé de ce bâtiment.
14:23
Il attrape les mots et les gens,
14:25
et tout ce qu'il se passe dans le bâtiment, il les réarrange.
14:28
Si vous allez par vous-même, vous allez parler à l'envers.
14:34
C'est bien qu'on soit allés là-dedans ensemble, non, Capitaine ?
14:37
Silence !
14:38
C'est clair qu'on doit retourner Jim au bâtiment et le mettre à l'envers, comme il s'agissait.
14:43
Attendez ! Attendez !
14:46
Apparemment, le garçon est d'accord avec vous.
14:49
Bien sûr qu'il est d'accord.
14:51
Jim a une bonne tête sur ses épaules.
14:53
Retournez au bâtiment. Tout ira bien.
14:56
Le map sera retourné à l'envers !
14:58
Et vous et moi aussi, mon ami.
15:01
Et vous et moi aussi.
15:08
C'est parti, Jim.
15:09
Ça devrait se mettre à l'envers.
15:12
Je prends le map.
15:15
Le map n'est pas bon pour vous, Long John.
15:17
Si c'est Long John que je suis en train d'adresser.
15:19
Je n'ai pas l'air d'être votre épouse, Docteur.
15:21
Je serai à l'envers dans un instant.
15:23
Et quand tout sera fait, le map sera mien.
15:26
On verra plus tard.
15:28
Vite, Jim.
15:35
J'ai la main.
15:36
C'est une mauvaise forme.
15:38
Qui a la main supérieure maintenant, Long John ?
15:41
Ou devrais-je dire...
15:42
La main supérieure.
15:45
Attrapez-le !
15:46
Non, ne le faites pas.
15:53
La cave, mon garçon !
15:55
Dans la cave !
16:03
On va l'attraper, petit garçon !
16:05
J'ai la tête !
16:08
Vite !
16:11
Surpassez-le !
16:13
Surpassez-le !
16:15
Il est à l'intérieur !
16:31
Attrapez-le !
18:03
James, tu peux m'entendre ?
18:16
C'était horrible ! J'avais un pied de poisson et mon tête était...
18:21
Je... Je peux parler ! Je peux parler !
18:26
Armes intactes ! Armes intactes ! Le pied de poisson ! Revenez où il s'appartient !
18:32
Le mâle ! Le mâle !
18:40
Le mâle ! Je l'ai eu, Capitaine !
18:43
Tu l'as eu, mon ami ! Tu l'as eu !
18:46
Je t'ai dit que je ne te laisserais pas, Capitaine !
18:49
C'est la fin de tout ça !
18:54
C'est la fin de tout ça !
19:04
Eh bien, regardez sur le bon côté, Capitaine ! Au moins, vous m'avez renversé !
19:09
Arrêtez, vous flippants !
19:14
Revenez ici, vous petits rodents !
19:17
Vous allez prendre une douzaine de bains de ce que j'ai fait de vous !
19:20
Je vais vous tuer !
19:25
Eh bien, c'est la fin de tout ça !
19:28
Comment va notre map ?
19:30
Tout est de retour où il s'appartient !
19:33
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
19:47
|
À suivre
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E006 – The Cav
Great Moments
24/11/2024
19:45
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E003 – The Wat
Great Moments
24/11/2024
19:53
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E001 – The Que
Great Moments
24/11/2024
19:22
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E011 – Return
Great Moments
24/11/2024
19:20
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E010 – The Poo
Great Moments
24/11/2024
19:23
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E013 – The Beg
Great Moments
24/11/2024
19:47
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E009 – The Fountain Of Truth
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:27
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E007 – The Lab
Great Moments
24/11/2024
19:47
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E009 – The Fou
Great Moments
24/11/2024
19:45
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E003 – The Watch Tower
Berrichonne Ball
01/07/2024
20:23
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S02 E006 – Forest
Great Moments
24/11/2024
18:54
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E012 – Tails W
Great Moments
24/11/2024
19:58
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E002 – Memorie
Great Moments
24/11/2024
19:53
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E001 – The Quest Begins
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:53
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E005 – Flint’s
Great Moments
24/11/2024
19:53
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E005 – Flint’s Return
Berrichonne Ball
01/07/2024
19:45
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S02 E010 – Allegia
Great Moments
24/11/2024
19:45
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E004 – Now You
Great Moments
24/11/2024
19:45
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S01 E008 – The Mer
Great Moments
24/11/2024
20:41
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S02 E009 – Dragon
Great Moments
24/11/2024
20:34
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S02 E013 – One For
Great Moments
24/11/2024
20:01
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S02 E003 – Silver In The Island’s Underworld
Berrichonne Ball
01/07/2024
20:15
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S02 E012 – Double
Great Moments
24/11/2024
21:30
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S02 E007 – City In
Great Moments
24/11/2024
20:26
The Legends of Treasure Island The Legends of Treasure Island S02 E002 – Reunion
Great Moments
24/11/2024