Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E011 Wrestling Wrestling Wrestling! Keepin’ It Real
Great Moments
Suivre
29/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Hot dogs, get your hot dogs, processed beef tibs, meat and bread!
00:34
Cup, why aren't you slinging doggies, doggie?
00:35
One sec, Dino. The mail lady's about to use her finishing move on studious Rob.
00:39
I'm sending you first class to the town of Hurt!
00:45
Classic! Mail lady, incorrigible!
00:48
Wow, Cup, you really do love this wrestling stuff, huh?
00:50
I sure do, Dino. It is my dream to be in that ring one day.
00:54
Until then, I study moves and keep my body ticked.
00:57
Well, I'm just happy hucking soggy poodles for general services.
00:59
Hot dogs, who wants? Who needs hot dogs?
01:02
Looks like a multi-dog moment. This is why we train.
01:05
Open all your mouths!
01:12
I mean, you could just hand them to people.
01:30
Hot dogs, who wants? Who needs hot dogs?
01:33
Who needs hot dogs?
01:44
When I'm Hurt, I can't figure out where my dish is.
01:48
All I know is that Hurt needs hot dogs.
01:52
It's Hurt!
01:59
Je veux que tu sois dans ma ligue de combat !
02:01
Quoi ?!
02:02
Tout le monde voit ça ?!
02:05
Voici ton contrat !
02:06
Je vais te faire une étoile de combat, garçon !
02:08
Ok, ok...
02:09
Petit problème !
02:10
Je prendrai seulement le gigue si mon frère Cup peut se battre avec moi !
02:13
Oh ! Moi ?
02:15
Ok !
02:16
Ce gars ?
02:17
Il a l'air comme un pilote avec des jambes.
02:18
Je veux le couler et me reposer sur son ventre.
02:21
Je vais lui pleurer quand les choses vont mal.
02:24
Non, frère !
02:25
Pas de show !
02:26
D'accord !
02:27
Maintenant, si vous m'excusez, je dois faire 40 jambes !
02:30
1, 2, 3, 14...
02:33
Il a fait 10 avant de tomber, Dino !
02:35
Je n'y crois pas !
02:37
On va être des lutteurs, Dino !
02:38
C'est la meilleure service générale jamais !
02:40
Oh, merci !
02:43
Un petit bonus pour vous ?
02:44
Wow !
02:45
Polyester !
02:46
Ça ne respire pas et ça vous fait mal, mais...
02:48
Non, vous savez quoi ? C'est tout !
02:50
Polyester !
02:51
Ok, Dino, avant de commencer, êtes-vous sûr de votre nom de lutteur ?
02:54
Positif !
02:55
Ok, alors je suis...
02:56
Nightmare !
02:57
Et vous êtes...
02:58
Swan !
02:59
C'est ça !
03:00
Dites-moi, Nightmare, comment je lutte ?
03:02
C'est comme ça ?
03:06
Vous avez vraiment votre propre histoire là-haut, hein ?
03:09
Ne vous inquiétez pas, Dino, je vais vous enseigner tout ce que vous devez savoir
03:11
avec mon manuel de lutte préféré.
03:14
Tous les règles et les mouvements qui font de la lutte bonne.
03:16
Je connais ce manuel comme le dos de ma main.
03:18
Tu sais, je n'ai jamais vraiment compris cette expression, le dos de ma main.
03:20
Je veux dire, comment tu connais vraiment le dos de ta main ?
03:22
Tu sais ? Qu'est-ce que c'est ?
03:24
Ah oui, je crois que je connais ça plutôt bien.
03:26
C'est mon dos.
03:27
Tu es prêt pour commencer ou tu veux juste...
03:28
Bien sûr !
03:54
C'est parti !
04:25
Écoutez ce public, Dino ! Ils nous aiment !
04:27
Regarde, ils vont jouer notre vidéo d'intro !
04:30
Nightmare et Swan !
04:32
Luttant contre les monstres, les garçons et les filles monstres !
04:34
Je suis votre pire cauchemar !
04:36
Et je suis Swan !
04:39
Comment va mon star-wrestler ?
04:42
Hey, mon ami, pourquoi est-ce que tu es habillé pour l'action ?
04:45
Superstar, tag-team, Nightmare et...
04:47
Swan !
04:48
Swan !
04:49
Swan !
04:50
Swan !
04:51
Pourquoi est-ce que tu es habillé pour l'action ?
04:52
Superstar, tag-team, Nightmare et...
04:54
Swan !
04:55
Prêt à donner des poumons de douleur !
04:57
Pour certain, oui.
04:58
Tu plaisantes !
05:00
Tu es trop beau pour lutter !
05:02
Quoi ? Mais...
05:03
Mais tu dis...
05:04
Oui, je dis beaucoup de choses !
05:05
Tu ! Prépare-toi !
05:06
Je vais sortir et te présenter !
05:08
Hey, hey !
05:09
Je ne vais pas sortir sans toi, copain !
05:11
Allons-y !
05:12
Dino, attends !
05:13
On ne peut pas s'éloigner de ce public !
05:14
Écoutez-les !
05:16
On ne peut pas décevoir nos fans, Dino !
05:19
Je peux être votre manager !
05:21
Que pensez-vous ?
05:23
Et maintenant, le match de début de votre nouveau joueur préféré...
05:27
Swan !
05:31
Tu es sûr de ça, copain ?
05:32
Oui !
05:33
Je sais, ça va être génial !
05:34
Je vais te gérer jusqu'à ce qu'il tombe !
05:37
Tu vas dans le ring,
05:38
je te donnerai le skin sur ces joueurs.
05:39
On les tombera ensemble !
05:43
Loud, Mindy.
05:44
Elle annoie les gens avec son flûte.
05:46
Je vais te montrer comment ça se fait.
05:49
C'est parti !
06:04
C'est le Stirrup Kid !
06:05
Faiblesses ?
06:06
Apples !
06:11
Dino !
06:13
Saleté !
06:14
Des poussières d'âne sur ses genoux !
06:29
J'ai hâte de voir ce match finir demain.
06:32
Mon corps est malade.
06:33
Surtout du polyester.
06:34
Il ne respire pas !
06:35
Quoi ?
06:36
Dino, tu joues au foot !
06:37
Je ne joue pas au foot !
06:38
Tu joues au foot !
06:39
Tu joues au foot !
06:40
Il ne respire pas !
06:41
Quoi ?
06:42
Dino, ta carrière de foot
06:43
est juste en train de commencer !
06:44
C'est juste que le foot
06:45
est plus ton truc, Cup.
06:46
Mon truc, c'est plus
06:47
non-foot.
06:48
Hey, peut-être qu'on peut changer d'emploi !
06:49
Pense à ça.
06:50
C'est un cauchemar !
06:51
Jouer au foot.
06:52
Le tourniquet.
06:53
Faire tous les mouvements
06:54
dans ce manuel
06:55
que tu gardes caché
06:56
dans tes vêtements.
06:57
Oui.
06:58
Je veux dire, non !
06:59
Tu as entendu, Mindy.
07:00
Je suis trop puni.
07:01
En plus, c'est amusant
07:02
d'être ton manager.
07:03
Regardez ces expressions
07:04
à l'arrière du ring.
07:05
Regarde ça.
07:07
Je connais celui-là.
07:08
Anglais à l'enfer !
07:09
Anglais à l'enfer !
07:10
Comme ça.
07:13
Très bien.
07:14
Ok, ok.
07:15
Laissez-moi essayer un.
07:17
Je ne connais pas ça.
07:18
Je vais appeler la boutique de massages
07:20
après tout ce qu'il s'est passé.
07:26
Un cauchemar dans un manuel ?
07:27
Quelle force !
07:28
Il est trop grand
07:29
et définitivement trop puissant.
07:30
Cup devrait être dans ce ring.
07:32
Je dois faire quelque chose.
07:34
Honk.
07:36
Mesdames et messieurs,
07:37
ce soir, le champion,
07:39
la dame,
07:40
rencontre notre challenger,
07:42
Swan !
07:43
Donc, sans plus tarder...
07:45
Attendez ! J'ai un devoir.
07:47
J'ai officiellement changé ce match
07:48
à un match de tag team
07:50
avec ma meilleure copine,
07:51
a.k.a. Nightmare !
07:53
Quoi ?
07:54
Tu ne peux pas faire ça !
07:55
Eh bien, selon l'article 15 clause A
07:57
dans le manuel des règles,
07:58
si un challenger a gagné
07:59
tous ses matchs,
08:00
il peut changer
08:01
le type de match
08:02
qu'il veut se battre.
08:03
Bien sûr !
08:04
Et nous voulons challenger
08:05
Mandy Verve pour nous battre aussi.
08:06
Personne ne s'appelle mon pote puni,
08:08
à moins que ce soit de la bonne façon.
08:10
Mais je dois l'entendre.
08:11
Le contexte est très important.
08:13
Très important !
08:27
Tu as utilisé ce truc de sneak attack
08:28
dans WrestleLama 24-25.
08:30
Je sais tous tes mouvements !
08:32
Nightmare ! Nightmare !
08:34
Nightmare ! Nightmare !
08:36
Nightmare ! Nightmare !
08:38
Nightmare !
08:46
Elle m'a donné le retour de Cinder !
08:48
C'est le meilleur jour de ma vie !
08:54
Cinder !
08:56
Arrête !
09:01
Oh...
09:02
Si nous voulons gagner,
09:03
je dois que tu ailles
09:04
avec ta tête autour de Mandy.
09:06
J'ai compris !
09:11
Ah ! Le polyester !
09:12
Il ne respire pas !
09:13
C'est mon seul défaut !
09:15
Je sais !
09:16
C'était dans ton livre
09:17
que j'ai lu 50 fois !
09:20
Un, deux...
09:21
Trey !
09:22
Et c'est fini !
09:23
On l'a fait !
09:24
On l'a fait !
09:25
Oui !
09:26
On l'a gagné !
09:27
Oui !
09:28
On l'a gagné !
09:29
On l'a gagné !
09:30
On l'a gagné !
09:31
On l'a gagné !
09:33
Oh, oui !
09:34
Hey, Kopp,
09:35
on va se faire un peu chier ?
09:38
Oui.
09:39
À l'aide de la femme d'envoi.
09:40
Tout grâce à toi, Dino,
09:42
le meilleur partenaire du body slam.
09:46
Ça va faire mal.
09:55
Tu te souviens de ce mouvement ?
09:56
Oui.
09:57
Tu faisais comme ça.
09:59
C'est exactement ce que je faisais.
10:00
Et le regard sur sa tête quand elle...
10:02
J'adore le boulot.
10:03
Et j'adore l'appelsauce.
10:05
Et j'adore nourrir les gens avec l'appelsauce.
10:07
Donc c'est un bon jour pour tout le monde.
10:14
Voilà !
10:15
Mes grands-enfants préférés
10:17
vont acheter.
10:20
Oui, acheter des objets
10:21
c'est comme une vue vers le futur.
10:23
Que vont-ils acheter ?
10:24
Ces choses-là.
10:25
C'est tellement positif.
10:27
Tu en as une pour moi.
10:28
Hé !
10:29
Tais-toi de l'appelsauce !
10:30
J'en ai une !
10:32
J'ai eu du mal avec ces bananes, les garçons.
10:34
Elles sont toutes brûlées.
10:36
Monsieur Robar, nous étions juste...
10:39
Qu'est-ce qu'une banane ?
10:40
Les bananes sont brûlées ?
10:41
Ou est-ce qu'elles ont juste un passé coloré ?
10:43
Je n'y ai jamais pensé.
10:45
Dans ce cas,
10:46
je les prends toutes.
10:48
Comment as-tu fait ça ?
10:49
N'est-ce pas évident ?
10:50
Il est un naturel.
10:51
Charclene Finnegan est son nom.
10:52
Réal Estate est le jeu.
10:53
Ou plutôt, c'est mon travail.
10:54
Réal Estate n'est pas un jeu.
10:57
Ton charbon ?
10:58
C'est de l'or solide.
10:59
Si brillant.
11:00
Et sans doute très lourd.
11:01
C'est vrai.
11:02
Mais c'est le prix et le privilège
11:03
d'être l'agent de Réal Estate
11:04
numéro un de la grande ville.
11:06
À ma ferme,
11:07
les gagnants gagnent les charbons.
11:08
J'aimerais gagner les charbons !
11:10
Tu peux,
11:11
si tu me les remplis.
11:12
Considère-le un service général.
11:13
J'ai besoin de vacances.
11:16
Vacances ?
11:18
C'est ça ?
11:19
D'accord, j'ai compris.
11:20
J'aimerais t'aider.
11:21
J'ai toujours pensé
11:22
que je ferais un bon agent de Réal Estate.
11:23
Moi aussi.
11:24
J'ai trouvé un beau domicile
11:25
pour un oiseau à l'intérieur d'une pomme.
11:26
Et je l'ai mis
11:27
juste là-bas.
11:29
Quelque part.
11:30
Bref.
11:31
Très bien.
11:32
Retrouvez-moi à 42 Sycamore Street
11:33
dans une heure
11:34
et je vous donnerai
11:35
le rundown de Réal Estate.
11:36
Oh, et portez-vous ça.
11:37
Les blazers jaunes sont pour les débutants.
11:38
Mais bientôt,
11:39
vous pourrez gagner
11:40
un blazer d'or de votre propre.
11:41
Blazer Buds !
11:43
Bonjour,
11:44
mon nom est Kops.
11:45
Réal Estate n'est pas un jeu.
11:46
Dino est le nom
11:47
et Dino est le nom.
11:50
Tu devrais changer le deuxième.
11:51
C'est...
11:52
C'est bon.
11:53
Viens avec moi, bag boy.
11:54
Je ne travaille même pas
11:56
dans un sac de cadeaux.
11:58
D'accord.
11:59
La première leçon de Réal Estate.
12:00
Vous ne vendez pas des maisons.
12:01
Vous vendez des rêves.
12:03
Oh, j'adore les rêves.
12:04
Sauf les mauvaises.
12:05
Mais même elles ont leur charme.
12:06
Exactement.
12:07
La clé de Réal Estate
12:08
est de trouver le silver lining.
12:09
Comment décrire cette maison ?
12:10
Petite.
12:11
Petite.
12:12
Petite.
12:13
Ou vous pouvez l'appeler
12:14
confortable.
12:15
Oh, je vois ce que tu veux dire.
12:16
C'est à propos d'être positif.
12:17
Donc si la maison était vraiment vieille,
12:18
tu pourrais l'appeler...
12:19
Oh, dégueulasse !
12:20
C'est intéressant.
12:21
Oui, on va travailler sur ça.
12:22
Bonne vacances.
12:23
Vacances.
12:24
C'est...
12:25
C'est des vacances.
12:51
Vous avez fait un bon travail, les gars.
12:52
Pas seulement j'ai eu une bonne vacances...
12:53
Jeanne.
12:54
Mais vous n'êtes qu'une vente
12:55
de votre argent.
12:58
Tout ce qu'il faut faire
12:59
c'est vendre cette maison.
13:04
Charclean, pas d'offense,
13:05
mais cette maison
13:06
n'est pas comme les autres maisons
13:07
que nous avons vendues.
13:08
C'est une merde totale.
13:09
Encore, Charclean,
13:10
pas d'offense.
13:11
Est-ce que c'est une merde ?
13:12
C'est une merde.
13:13
C'est une merde.
13:14
C'est une merde.
13:15
C'est une merde.
13:16
C'est une merde.
13:17
C'est une merde.
13:18
C'est une merde.
13:19
Est-ce que c'est une merde ?
13:20
Ou est-ce que ça attend
13:21
la bonne personne
13:22
pour montrer de l'amour ?
13:23
Très bien, Dino.
13:24
Maintenant,
13:25
pourquoi ne pas vous les garçons
13:26
nettoyer le lieu
13:27
pendant que je vais
13:28
chercher des acheteurs potentiels ?
13:29
Vous pouvez nous compter !
13:33
Génial !
13:34
Porte à disposition.
13:36
Oh, regardez ces toits en bois dur.
13:39
Pas de concret informant
13:40
pour l'heureuse propriétaire
13:41
de cette belle maison.
13:42
Ce n'est pas une belle maison, Dino.
13:44
Que se passe-t-il de ce gros trou dans la maison ?
13:47
Je l'appelle
13:48
une fenêtre infinie.
13:49
Ah, oui ?
13:50
Qu'est-ce que vous appelez ça ?
13:52
Ça vient avec des chats.
13:54
C'est un peu trop.
13:55
Et qu'est-ce qu'avec ces pas ?
13:57
C'est juste un hasard.
13:58
Ou est-ce que c'est un bon moyen
14:00
d'exercer ?
14:02
Hein ?
14:03
Dino, je sais que tu es en train
14:04
de rester positif,
14:05
mais dire que cette maison
14:06
n'est qu'un trou,
14:07
c'est une blague.
14:08
Allez,
14:09
tout ce qui se trouve
14:10
dans ce lieu
14:11
qui devient
14:12
la maison d'un rêve,
14:13
c'est de l'amour.
14:14
Est-ce que tu ferais
14:15
un verre de lait
14:16
juste parce qu'il était sourd ?
14:17
Oui.
14:18
Très bien.
14:19
Mais,
14:20
ferais-tu quitter
14:21
tes jeans préférés
14:22
juste parce qu'ils avaient
14:23
un petit bout ?
14:24
Feras-tu
14:25
prendre tes jeans ?
14:26
Non, je ferais
14:27
le bout des jeans.
14:28
Si je portais des jeans.
14:29
Ou des pantalons.
14:30
Exactement.
14:31
Maintenant, tu es de retour
14:32
sur le Silver Lining Express
14:33
à Possibility Town.
14:34
Toot, toot.
14:35
Toot, toot.
14:36
Ah,
14:37
tatoute.
14:38
OK,
14:39
je vais essayer.
14:40
Ce papier n'est pas
14:41
terriblement brisé,
14:42
c'est légèrement chargé.
14:43
Ah, je ne sais pas.
14:46
Regarde,
14:47
accès facile au bâtiment.
14:48
Tu peux installer
14:49
une poignée de pompiers.
14:50
Pour l'amusement.
14:51
Tu es
14:52
bien trop bon à ça.
14:53
Qu'est-ce qui se passe
14:54
dans ton cerveau ?
15:00
Positivité.
15:01
Maintenant,
15:02
on va se nettoyer
15:03
pour que tout le monde puisse
15:04
voir le bruit
15:05
de ce gemme cachée.
15:06
Oui, un gemme si cachée,
15:07
c'est complètement invisible.
15:12
Seulement un plus
15:14
et...
15:18
Parfait.
15:20
Hum,
15:21
as-tu entendu ça ?
15:22
Entendre quoi ?
15:23
Mon sourire ?
15:24
C'était plutôt agressif.
15:25
Pour un sourire.
15:26
Tout à fait !
15:27
Les sons successeux
15:28
de notre premier client potentiel.
15:29
Grand-mère, le steak !
15:30
Salut les gars,
15:31
le steak est ici.
15:32
Donc couvrez vos oreilles.
15:33
Steak !
15:34
J'adore ces endroits.
15:35
Votre grand-mère
15:36
est très intéressée par les achats,
15:37
les gars.
15:38
Pourquoi vous ne la montrez pas ?
15:39
En fait, je ne pense pas
15:40
que c'est le bon endroit
15:41
pour vous, grand-mère.
15:42
C'est merveilleux.
15:43
Mes grands-frères
15:44
n'auraient jamais
15:45
gardé un produit faux.
15:46
Jamais !
15:47
Grand-mère,
15:48
nous avons quelque chose
15:49
de très important à vous dire.
15:50
Vous devriez
15:51
définitivement acheter cette maison.
15:52
C'est parfait.
15:53
Quelle maison ?
15:54
Quelle maison ?
15:55
C'est ce que vous allez vous dire
15:56
après que vous achetez
15:57
cette maison.
15:58
Fermez le délai.
15:59
Votre Golden Blazers
16:00
attendent.
16:01
Oh, vous et cette maison
16:02
avez tellement en commun,
16:03
grand-mère.
16:04
Pour commencer,
16:05
vous êtes tous si charmants.
16:06
Oh oh.
16:08
Arrêtez-vous.
16:09
Maintenant, continuez.
16:10
Continuez !
16:13
Et voici votre salle de bain
16:14
complète avec un bidet.
16:15
Très chic.
16:17
Et votre propre feuilletage.
16:20
Oh, il y a tellement
16:21
de choses que vous pouvez faire
16:22
avec cette maison, grand-mère.
16:23
Vous devez juste visualiser
16:24
les possibilités.
16:25
Cette maison
16:26
a l'air parfaite, Dino.
16:27
Parfaite ?
16:28
Dino,
16:29
peux-je vous emprunter
16:30
pour un instant ?
16:31
Absolument.
16:32
N'hésitez pas à vous amuser
16:33
mais n'ayez pas trop de plaisir
16:34
sans moi, d'accord ?
16:35
Votre vieille fille.
16:37
D'accord, écoute, Dino.
16:38
Vous pouvez regarder cette maison
16:39
à travers des verres rose
16:40
tout ce que vous voulez.
16:41
C'était...
16:42
Mais on ne peut pas
16:43
la vendre à grand-mère Steak.
16:44
C'est dangereux.
16:45
Dangereux ?
16:46
Bien sûr, ça peut
16:47
prendre du temps
16:48
mais c'est juste
16:49
une partie du plaisir.
16:50
Soyez positifs, copain.
16:52
Grand-mère Steak !
16:53
Allons-y, viens !
16:56
Elle est dans le bâtiment.
16:57
De ce côté !
16:58
Le pôle de pompiers
16:59
aurait été un vrai time-saver.
17:00
Dino, viens !
17:02
Tu vas bien, grand-mère Steak ?
17:03
Je vais bien
17:04
mais ce gars
17:05
sent mal !
17:08
Ah, c'est un monstre de trash !
17:10
Ou est-ce
17:11
qu'il y a
17:12
une unité de déchets ?
17:13
Arrête, Dino !
17:14
Cet endroit est terrible !
17:15
Il y a un monstre
17:16
dans le bâtiment !
17:17
Vous m'attendez
17:18
à me trahir cette maison ?
17:19
Pas de soucis.
17:20
Juste parce que
17:21
j'ai un bon propriétaire.
17:25
Et un chef vivant.
17:26
D'accord.
17:27
Si vous ne m'aidez pas
17:28
à la trahir,
17:29
je le ferai moi-même.
17:31
Encore !
17:33
Donc vous voulez
17:34
se battre, hein ?
17:35
Prends ça !
17:37
Et ça !
17:40
Le toaster de dîner
17:41
fonctionne encore ?
17:42
Je prends ça.
17:44
Comme vous pouvez le voir,
17:45
ce bâtiment est rempli
17:46
d'antiques.
17:47
Il y a plein d'espace
17:48
pour tout, Nick.
17:49
C'est ça !
17:50
Et c'est un bon endroit
17:51
pour un Dark Lord.
17:53
C'est vraiment
17:54
un espace excitant !
17:59
Dino, aide-moi !
18:00
Il me ramène
18:01
du jus de déchets
18:02
dans mon réfrigérateur !
18:03
Fais quelque chose !
18:06
Mais tu t'amuses
18:07
avec ton nouveau ami ?
18:08
Non, tu ne le fais pas.
18:09
Le jus de déchets
18:10
est bon pour toi ?
18:11
Dino, aide-moi !
18:13
Il n'y a pas
18:14
de lignes de silver ici !
18:15
Détruis mon frère,
18:16
toi, sac de livre !
18:17
Prends ça,
18:18
le vieux déchets !
18:19
Prends ça,
18:20
la fixation de la vie !
18:21
Et ça,
18:22
me soutiens !
18:25
Mon dieu,
18:26
c'est vraiment un bâtiment.
18:33
Merci de m'avoir sauvé, Dino.
18:35
J'ai vraiment besoin d'une douche.
18:37
Tu peux utiliser le bidet !
18:38
Je suis désolé,
18:39
je suis toujours dans ce mode.
18:41
Dino, tu n'as pas
18:42
détruis tous les support beams,
18:43
n'est-ce pas ?
18:44
Non, juste la plupart.
18:46
Ce tour est officiellement terminé !
18:47
Cours !
18:57
Désolé de t'avoir vendu
18:58
un bâtiment, grand-mère.
18:59
J'avais tellement
19:00
de plaisir à chercher
19:01
les positifs
19:02
que je n'ai pas vu
19:03
tous les négatifs.
19:04
Ou les déchets,
19:05
ils sont si petits.
19:06
Pas de soucis, Dino.
19:07
Le problème,
19:08
c'est qu'on ne s'est pas tous
19:09
détruits dans ce bâtiment.
19:11
Est-ce qu'il est encore vendu ?
19:12
Mais c'est juste
19:13
un bâtiment de déchets.
19:14
Et pas du tout de déchets.
19:15
Je l'ai dit,
19:16
je l'ai dit et je l'ai compris.
19:17
Je n'ai pas voulu
19:18
le bâtiment,
19:19
juste le terrain,
19:20
pour pouvoir construire
19:21
un nouveau bâtiment
19:22
et le remplacer !
19:23
Maintenant,
19:24
qui dois-je faire
19:25
le check-out ?
19:26
Sharkbait Realty.
19:27
J'ai l'honneur
19:28
de faire de l'entreprise
19:29
avec vous !
19:30
Bon travail, les gars.
19:31
Vous avez gagné
19:32
votre argent.
19:33
Non, merci, Sharkleen.
19:34
Je ne pense pas
19:36
Oh, oui,
19:37
c'est bon.
19:46
C'est...
19:47
C'est fini ?
19:49
D'accord !
20:05
Sous-titrage Société Radio-Canada
20:35
Sous-titrage Société Radio-Canada
21:05
Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
21:20
|
À suivre
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E009 Cupcake & Dino Top the Charts Switched at Birth
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E008 Rest Now, Dino Cupcake & Dino Are Catsitters!
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E007 Gavin Moonboom & Princie Baba Cupcake & Dino Are on the Lam
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E003 Snail Score Be Your Best Boo
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E013 Fortune Teller Dino Pal House
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E005 Ultimate Dino Slumber Sisters
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E004 Kindergarten Cup Uncle Chance General Servicer
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E011 – All That Snazz Live, Love, Lemonade
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E007 – Cupcake’s Big Surprise Growing Pains
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E012 Old School Pool Rules The Night Shift
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E002 Skull Peninsula We Are The Pile
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E009 – My Two Dinos Believe in the Paperboys
Great Moments
29/06/2024
21:20
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services S02 E010 Big City The Documentary Best Friend Matchmakers
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E005 – Everybody Loves Kattycorn Know Your Nemesis
Great Moments
29/06/2024
20:09
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E002 – Cupcake Days My Brother, My Headband
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E010 – My Life in Radio (Stinks!) Internet vs. Everybody
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E012 – Cupcake, Dino & the Treasure of Tikiluki Hu’s the Boss
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E006 – Talent Show Biz Retrieval Boys
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E008 – Inventory Day Cupsy
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E004 – Goody Family 101 The Manygoose
Great Moments
29/06/2024
21:02
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E013 – Christmas Is Cancelled Ice Station Dino
Great Moments
29/06/2024
20:08
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E001 – The Manly Men’s Man Club Mi Casa, Robo Casa
Great Moments
29/06/2024
21:04
Cupcake & Dino General Services Cupcake & Dino General Services E003 – Mozoko The Pizza Man Always Rings 6000 Times
Great Moments
29/06/2024
5:01
History & Tradition: The Story of The National Wrestling Alliance | movie | 2012 | Official Trailer
JustWatch
06/02/2023
2:25
All Elite Wrestling: Dynamite Saison 1 - All Elite Wrestling is coming to TNT on October 2nd (EN)
BetaSeries
30/01/2024