Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E036 – X-Treme Measures
Skyline Snippets
Suivre
25/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
...
00:12
Oh yeah !
00:13
...
00:19
...
00:26
...
00:29
...
00:33
...
00:38
...
00:44
...
00:49
...
00:56
...
01:02
...
01:07
...
01:12
...
01:17
...
01:22
...
01:27
...
01:32
...
01:37
...
01:42
...
01:47
...
01:52
...
01:59
...
02:04
...
02:09
...
02:14
...
02:19
...
02:24
...
02:29
...
02:33
...
02:36
...
02:38
...
02:45
...
02:49
Wow ! What's going on ?
02:51
Kitty's coming this way !
02:52
Run !
02:53
...
02:55
Scott ?
02:56
Now where did he go ?
02:59
Hey !
03:05
Oh, it's funny.
03:06
This school is full of clowns.
03:07
I just learned to shrug it off.
03:09
Otherwise they keep picking on you.
03:11
Yeah.
03:13
I know you !
03:14
Evan Daniels, right ?
03:15
You're one of the mutants.
03:16
What was your first clue ?
03:18
I saw you guys in the news and I was thinking,
03:20
whoa, superpowers !
03:21
I mean, how cool is that ?
03:22
If I could do half that stuff...
03:24
...
03:29
...
03:34
...
03:39
See her ?
03:40
No, all clear.
03:42
Then get us out of here !
03:44
Hi !
03:45
You'll never believe this !
03:47
Kitty actually got her driver's permit !
03:49
We know.
03:50
And she's looking for any licensed 18-year-old to ride with her.
03:54
I bet the professor will ask one of you to do it !
03:56
We know !
03:59
Wait ! I'll drive !
04:00
Okay, let me drive !
04:05
Rogue !
04:06
So, when do you turn 18 ?
04:13
You know, most kids don't want anything to do with us.
04:15
What's up with you ?
04:16
Nothing.
04:17
Just being friendly.
04:19
Hey, tough guys, remember me ?
04:22
You threw my books in the dumpster yesterday !
04:24
And what ?
04:26
You want us to throw you in today ?
04:28
Why don't you just try it, fathead ?
04:30
Cause see, I got a mutant friend !
04:32
Whoa, this is why you're hanging with me ?
04:34
To fight your fights ?
04:36
I got enough problems, I don't need yours.
04:38
Evan, wait !
04:39
Yeah, Evan, wait !
04:44
Hey, aren't you that spike freak ?
04:46
You wanna find out ?
04:47
Keep pushing !
04:48
Come on !
04:49
Where's your thorns ?
04:50
Show us what you got !
04:52
Yeah !
04:55
Come on, Evan, fight back !
05:14
Okay, show's over. Thanks for coming.
05:23
Vous voulez nous voir, professeur ?
05:25
Oui, j'ai un assignment très particulier.
05:27
Ça va être délicat, donc j'ai besoin de quelqu'un avec des nerfs de fer.
05:31
Ça a l'air dangereux.
05:34
Ça pourrait bien être dangereux.
05:36
Alors je le ferai. J'ai un bon rythme d'adrénaline.
05:41
Okay, pas de problème. C'est à vous.
05:44
Mais vous nous payez, Logan.
05:46
Alors, qu'est-ce qu'il faut faire ? Des explosifs ?
05:51
J'espère pas.
05:54
Yeah !
05:55
All right, let's go practice some freeway driving !
06:00
Wait for the gate ! Wait for the gate !
06:10
Evan ?
06:11
Not now, auntie-o !
06:20
Qu'est-ce qui se passe ?
06:51
Wow ! C'était génial ! J'adore ce truc !
06:58
Je n'arrive pas à croire le nombre de voleurs fous sur la route !
07:01
C'est tellement dégueulasse !
07:03
Hey, alors, quand est-ce que la deuxième leçon ?
07:06
Ah, Logan, comment ça s'est passé ?
07:10
Scott et Jean ont raison.
07:12
J'ai une idée !
07:14
C'est la deuxième leçon !
07:16
C'est la deuxième leçon !
07:18
Scott et Jean ont raison.
07:20
Je les remercie.
07:21
Et je vous le remercie aussi, Chuck.
07:30
Hey, t'as vu Scott ou Jean ?
07:32
Désolée, c'est soit vous soit moi, et c'est pas moi.
07:35
Non, attends, Jean !
07:37
Oh, salut, Scott ! J'étais juste en train de te chercher !
07:39
Salut !
07:46
Evan ! Arrête de faire le tour, mec !
07:48
Tu veux boire quelque chose ?
07:53
Merci.
07:56
Hey, t'es rentré dans le skate de Powerade ce matin ?
07:59
Ouais, pourquoi ?
08:00
Parce que je pense que c'est parti.
08:03
C'est parti !
08:10
Salut tout le monde !
08:11
Je suis Guy Speer, et bienvenue à la première compétition de Powerade !
08:17
Et je vous présente notre nouveau skate,
08:19
qui mélange les vitamins et les éliminants toxiques
08:21
pour que vous, les athlètes, puissiez totalement faire le tour.
08:25
Aujourd'hui, c'est tout en matière de style, technologie et flow.
08:28
C'est parti, Evan !
08:30
Alors gardez-vous en sécurité,
08:31
passez du bon temps,
08:32
et mettons Powerade Skate sur la table !
08:41
Tout d'accord, on peut sentir la foule dans la foule
08:43
quand les skatistes sortent de l'espace.
08:45
C'est Joshua Wizard qui mélange beaucoup de trucs switch dans sa course,
08:48
et maintenant, Evan Daniels est prêt à entrer.
08:55
Mais c'était le truc !
08:57
Mais c'était le truc, les gars !
08:58
C'est génial !
08:59
Evan Daniels est en train de s'amuser !
09:17
Poison !
09:27
Poison !
09:37
Dans le mode switch,
09:38
Daniels a un meilleur contrôle de bord !
09:40
Oh ! Il y a un frontside-tailside 180 flip
09:42
à l'arrière du coin !
09:43
C'est génial !
09:44
C'est incroyable !
09:45
Je ne me suis jamais rendu compte qu'il était si bon !
09:48
Ce gars est tout ensemble !
09:49
Et maintenant, regarde,
09:50
il joue à la réponse avec sa balle de l'esprit !
09:57
Il n'y a pas de doute, c'est son monde !
10:00
Tu m'as entendu te désqualifier !
10:02
Oublie ça ! Je n'ai pas utilisé de pouvoirs !
10:04
Hey, hey, hey ! Qu'est-ce qu'il y a ?
10:06
Ce punk est un mutant ! Il trahit !
10:08
Tu es un mutant ?
10:09
Oui, mais mes pouvoirs n'ont rien à voir avec mon skate !
10:12
T'es un menteur !
10:14
Calmez-vous, vous deux !
10:16
Maintenant, je dois aller parler avec les juges sur ça !
10:19
Oublie ça ! Je sais exactement où ça va !
10:21
Je m'en vais !
10:22
Non !
10:52
Non !
11:12
Evan ! Evan !
11:23
Qu'est-ce que tu veux ?
11:42
Des nouvelles sur Evan ?
11:43
Rien. Allons rejoindre la recherche !
11:53
Je n'ai jamais envie de conduire dans un autre véhicule,
11:55
tant que je vis !
12:03
C'est étrange que je ne reçoive pas la même réaction adverse
12:05
avec des cellules non-mutants.
12:06
Qu'est-ce que ça signifie ?
12:07
Est-ce un poison ?
12:08
Est-ce que Evan a été poisonné ?
12:11
Même si cela semblait le cas,
12:12
les pouvoirs sont harmés à d'autres.
12:13
Les sous-appellés éliminateurs toxiques
12:15
sont dangereux aux mutants,
12:17
même à travers le contact de la peau.
12:19
Charles, nous devons le trouver !
12:22
Oui.
12:41
Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:42
Les pouvoirs ont été éliminés.
12:43
C'est dangereux aux mutants.
12:44
Je t'ai dit de ne pas le boire.
12:46
Est-ce que...
12:48
Est-ce que je vais bien ?
12:49
Nous pouvons gérer tes symptômes,
12:50
mais tu dois te reposer.
12:52
Ne t'inquiète pas, Evan.
12:53
Tu es avec les Morlocks.
12:55
Nous t'entendons.
12:59
Callisto,
13:00
l'amener ici a été un erreur.
13:03
J'ai dû l'amener.
13:04
Même si il n'était pas poisonné,
13:06
tu as vu sa mutation.
13:07
Avec ces plaques qui se produisent sur son peau,
13:09
ils ne l'accepteront jamais.
13:11
Mais ils le chercheront.
13:14
La nuit a tombé,
13:16
et j'ai vu que Sphere a ajouté la sécurité.
13:19
Nous pourrions utiliser l'aide du garçon.
13:22
Non.
13:23
Nous ne pouvons pas le croire encore.
13:25
Il n'est pas avec nous, ici.
13:28
Pourquoi es-tu là-bas ?
13:29
Le monde n'est pas un endroit gentil
13:31
pour les mutants qui ressemblent à nous,
13:33
ou à toi.
13:34
Ici, nous trouvons l'acceptance et la sécurité.
13:37
Non, ce n'est plus sécuritaire.
13:39
Pourquoi ?
13:41
Le Powerade.
13:42
Il est sifflé dans tous les tunnels.
13:44
Et quand Sphere nettoie ses sacs,
13:46
c'est là où ça va.
13:47
Nous sommes tous poissonnés.
13:49
Certains d'entre nous ne survivront pas,
13:51
à moins que nous fassions quelque chose.
13:53
Comme quoi ?
13:54
Comme arrêter lui.
13:56
Je veux aider.
13:58
Un intrudeur est présent.
14:01
Berserker.
14:06
Je vois dans l'ombre, Ray.
14:08
Tu ne peux pas t'escaper de nous.
14:10
Que veux-tu ?
14:11
Tu dois savoir que, en attirant Evan,
14:14
l'X-Men ne sera pas loin derrière.
14:16
Seulement si tu leur le dis,
14:18
s'il te plaît.
14:37
Trop bien.
14:47
C'est bon.
15:13
Qu'est-ce que ça va faire ?
15:14
Réveille-toi,
15:15
puis lève le plomb.
15:27
Scale Face,
15:28
tu dois me laisser partir.
15:36
Professeur,
15:37
je sais où est Evan.
15:38
Il est là.
15:44
Feu !
15:54
Non !
15:56
Non !
16:07
Vite, dans les plombs !
16:25
Vite, dans les plombs !
16:56
Qu'est-ce qu'elle fait ?
16:57
Elle le dilue.
16:58
Il vaut mieux trouver un refuge.
17:26
Où est Evan ?
17:27
Ils sont tous disparus.
17:32
S'il te plaît,
17:33
aide-moi à le trouver.
17:34
On n'abandonne pas, Storm.
17:35
Ne t'inquiète pas.
17:39
Tu dois me croire.
17:40
Je ne savais pas que c'était dangereux pour les mutants.
17:42
Je te crois, Mr. Speer.
17:44
Si ils m'ont juste dit ça,
17:46
pourquoi ils n'ont pas dit quelque chose ?
17:48
Ces gens,
17:49
ils ont appris à ne pas tromper.
17:51
Ils ont appris à ne pas tromper.
17:52
Ils ont appris à ne pas tromper.
17:53
Ces gens,
17:54
ils ont appris à ne pas tromper.
17:56
J'ai peur qu'ils aient vu
17:57
l'endroit sombre de la nature humaine
17:58
trop de fois.
17:59
Ils se dépendent maintenant
18:00
seulement d'eux-mêmes.
18:02
Evan ?
18:03
Evan !
18:04
Tu nous entends ?
18:05
Où es-tu ?
18:06
Evan !
18:07
Evan !
18:09
Je suis là.
18:10
Evan !
18:11
Attends, reste là.
18:13
Je...
18:14
Je vais faire quelques changements.
18:15
Ça n'a pas d'importance.
18:16
Laissez-moi vous emmener à la maison.
18:18
Non.
18:19
Pas maintenant.
18:20
Je dois juste prendre une pause.
18:22
C'est tellement fou en ce moment.
18:24
Mais nous pouvons vous aider.
18:26
S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas pour moi.
18:28
Ou regardez-moi.
18:29
Je suis avec des amis.
18:30
Au revoir, Odile.
18:32
Attends !
18:33
Evan, ne vas pas !
18:35
EVAN !
18:40
Logan,
18:41
allons-y.
18:42
Logan a dit que je pouvais conduire.
18:43
Attends,
18:44
on sera là dans un instant.
18:47
Bien.
18:48
Je veux que nous retournions en production.
18:50
ASAP.
18:51
Powerade a soudainement devenu
18:53
beaucoup plus valable.
19:21
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
19:22
|
À suivre
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E038 – Self Possessed
Skyline Snippets
25/06/2024
19:23
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E035 – Blind Alley
Skyline Snippets
25/06/2024
18:47
X-Men Evolution X-Men Evolution S04 E046 – Target X
Skyline Snippets
25/06/2024
36:24
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E042 – 43 Dark Horizon
Skyline Snippets
25/06/2024
19:13
X-Men Evolution X-Men Evolution S02 E027 – Retreat
Skyline Snippets
25/06/2024
19:11
X-Men Evolution X-Men Evolution S02 E019 – Adrift
Skyline Snippets
25/06/2024
19:22
X-Men Evolution X-Men Evolution S02 E024 – Operation Rebirth
Skyline Snippets
25/06/2024
19:21
X-Men Evolution X-Men Evolution S01 E006 – Middleverse
Skyline Snippets
25/06/2024
19:23
X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E040 – Cruise Control
Skyline Snippets
25/06/2024
19:23
X-Men Evolution S03 - E011 - X23
Play Festival
11/05/2024
19:09
X-Men Evolution X-Men Evolution S01 E003 – Rogue Recruit
Skyline Snippets
25/06/2024
36:24
X-Men Evolution S03 - E012 & 13 - Dark Horizon
Play Festival
11/05/2024
18:47
X-Men Evolution X-Men Evolution S04 E049 – Cajun Spice
Skyline Snippets
25/06/2024
19:23
X-Men Evolution S03 - E005 - Blind Alley
Play Festival
11/05/2024
0:50
X-Men: Evolución - Intro
Tomatazos
19/04/2024
19:23
X-Men Evolution S02 - E009 - Joyride
Festival Lonza
10/05/2024
1:46
X-Men '97 Trailer DF
FILMSTARTS
15/02/2024
1:46
X-Men ´97 - Tráiler doblado latino
FilmAffinity
16/02/2024
1:58
Marvel Future Fight - X-Men '97 June Update Trailer
GRYOnline.pl
04/06/2025
2:30
X-Men: Dark Phoenix - Clip "X-Woman"
Tomatazos
19/04/2024
0:49
Mercancía de X-Men: Dark Phoenix
Tomatazos
19/04/2024
2:17
X-Men: Dark Phoenix | Tráiler final subtitulado
Tomatazos
19/04/2024
2:09
X-Men: The New Mutants - Tráiler oficial
Tomatazos
19/04/2024
1:47
X-Men '97 - Tráiler Oficial
Vidaextra
15/02/2024
28:24
X Men Marvel ANIME E 02 U Men Mutant Hunting 720p
Toa Trends
19/02/2024