Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Recommandations
1:34:53
|
À suivre
La Terre des hommes Streaming VF - FanStream
Death of Me
30/03/2024
1:44:50
L'Ennemi Streaming VF - FanStream
Seriously Red
07/03/2024
1:44:17
La Cordonnière » Fanstream- Films et Séries HD en Streaming VF HD Gratuit
Death of Me
13/02/2024
1:22:24
Voir Film Feral State en HD streaming French - Fanstream
Death of Me
22/06/2024
1:21:42
Dangereuse infidélité Streaming VF - FanStream
Death of Me
29/05/2024
1:31:14
Freddy - Chapitre 1 - Les Griffes de la Nuit (A Nightmare on Elm Street) Streaming VF - FanStream
Ghost Station
25/01/2024
1:30:34
Wife Cheating on Husband 18+ Hot Scenes (Uncut) _ Hollywood Movies _ Unfaithful Wife Movies 2020
Romantic Zone
22/05/2024
1:24:32
Voir Film Wildland en HD streaming French - Fanstream
Death of Me
22/06/2024
41:26
Isprani (2008) - Ceo domaci film 1. DEO
CRTACI, SERIJE, FILMOVI
27/06/2018
1:19:45
Voir Film A Country Romance en HD streaming French - Fanstream
Death of Me
29/06/2024
1:37:34
My Zoé Streaming VF - FanStream
Ghost Station
01/05/2024
1:44
Le Consentement: Trailer HD
cinebel
07/09/2023
4:11
An older woman - younger man relationship - Romance with daughter's boyfriend #Full review #2
MOVIES RECAPED
29/12/2023
0:57
Velika turneja | movie | 1963 | Official Clip
JustWatch
07/02/2023
1:32:37
2008 An American Affair UNCUT MOVIE
Channal Nostalgic Movies
10/02/2025
1:11:21
1983 American Nightmare FULL HOT MOVIE Lenore Zann Lora Staley
Channal Nostalgic Movies
29/02/2024
1:26:33
Graine de romance Streaming VF - FanStream
Death of Me
29/05/2024
1:51:02
The Cursed (2022) Streaming VF - FanStream
La Course
12/03/2024
1:51:32
Garçon Chiffon Streaming VF - FanStream
Death of Me
11/06/2024
1:37:11
Siksa Neraka (2023) Full Movie HD
KHBOX HD
26/04/2024
1:27:15
2016 The Bet Full Hot Movie
Channal Nostalgic Movies
15/02/2024
1:23:48
La tueuse en rouge Streaming VF - FanStream
Seriously Red
03/06/2024
1:49:53
Un after mortel Streaming VF - FanStream
Death of Me
24/05/2024
1:39:20
Dune Dreams Streaming VF - FanStream
La Course
12/03/2024
1:27:57
Sleepwalker Streaming VF - FanStream
Prends
24/05/2024
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Bad Dreams Streaming VF - FanStream
Death of Me
Suivre
11/06/2024
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30
L'histoire d'Amara.org
00:01:00
L'histoire d'Amara.org
00:01:30
L'histoire d'Amara.org
00:02:00
L'histoire d'Amara.org
00:02:30
L'histoire d'Amara.org
00:03:00
L'histoire d'Amara.org
00:03:30
L'histoire d'Amara.org
00:04:00
L'histoire d'Amara.org
00:04:07
L'histoire d'Amara.org
00:04:30
L'histoire d'Amara.org
00:05:00
L'histoire d'Amara.org
00:05:30
L'histoire d'Amara.org
00:06:00
L'histoire d'Amara.org
00:06:30
L'histoire d'Amara.org
00:07:00
L'histoire d'Amara.org
00:07:03
L'histoire d'Amara.org
00:07:06
L'histoire d'Amara.org
00:07:09
L'histoire d'Amara.org
00:07:12
L'histoire d'Amara.org
00:07:15
L'histoire d'Amara.org
00:07:18
L'histoire d'Amara.org
00:07:21
L'histoire d'Amara.org
00:07:24
L'histoire d'Amara.org
00:07:27
L'histoire d'Amara.org
00:07:30
L'histoire d'Amara.org
00:07:33
L'histoire d'Amara.org
00:07:36
L'histoire d'Amara.org
00:07:39
L'histoire d'Amara.org
00:07:42
L'histoire d'Amara.org
00:07:45
L'histoire d'Amara.org
00:07:48
L'histoire d'Amara.org
00:07:51
L'histoire d'Amara.org
00:07:54
L'histoire d'Amara.org
00:07:57
L'histoire d'Amara.org
00:08:00
L'histoire d'Amara.org
00:08:03
L'histoire d'Amara.org
00:08:06
L'histoire d'Amara.org
00:08:09
L'histoire d'Amara.org
00:08:12
L'histoire d'Amara.org
00:08:15
L'histoire d'Amara.org
00:08:18
L'histoire d'Amara.org
00:08:21
L'histoire d'Amara.org
00:08:24
L'histoire d'Amara.org
00:08:27
L'histoire d'Amara.org
00:08:30
L'histoire d'Amara.org
00:08:33
L'histoire d'Amara.org
00:08:36
L'histoire d'Amara.org
00:08:39
L'histoire d'Amara.org
00:08:42
L'histoire d'Amara.org
00:08:45
L'histoire d'Amara.org
00:08:49
L'histoire d'Amara.org
00:09:14
Salut.
00:09:15
Salut.
00:09:16
Ça va ? Je vais me prendre un café et t'en voir.
00:09:20
Ouais, j'en reviens.
00:10:16
Ça va ?
00:10:46
Vous pouvez entrer.
00:10:52
Avez-vous déjà eu des difficultés à vous endormir ou à rester endormie ?
00:10:57
Ces derniers temps, oui.
00:11:00
D'accord.
00:11:02
Est-ce que vous buvez du thé, du café ou un autre type de boisson caféinée ?
00:11:06
Si oui, quelle quantité par jour ?
00:11:07
Du café.
00:11:09
Habituellement, j'en bois à peu près trois à six tasses par jour.
00:11:13
D'accord.
00:11:16
Vous êtes-on déjà diagnostiquée des troubles du sommeil ?
00:11:19
Somnambulisme, terreur nocturne, insomnie ?
00:11:23
Non.
00:11:27
Pas officiellement.
00:11:28
Je faisais souvent du somnambulisme quand j'étais petite,
00:11:31
mais ce n'est plus le cas depuis des années.
00:11:32
D'accord.
00:11:39
Vous pourrez participer à l'ensemble de l'étude pendant les deux mois ?
00:11:41
Oui.
00:11:42
Parfait.
00:11:46
Super.
00:11:51
Bien.
00:11:53
Alors, vous nous demandez juste de venir et de dormir ?
00:11:55
Oui, c'est ça.
00:11:57
Enfin, on vous branchera à quelques appareils
00:12:00
et puis on vous posera des questions tous les matins,
00:12:03
mais à part ça, on veut juste voir votre sommeil paradoxal.
00:12:07
Paradoxal ?
00:12:09
Oui, c'est une phase du sommeil.
00:12:12
C'est la phase durant laquelle nos rêves se réveillent.
00:12:14
C'est la phase durant laquelle nos rêves sont les plus nettes.
00:12:21
Merci d'être venue nous voir, Sarah.
00:12:23
Je vais envoyer votre dossier à la direction du centre
00:12:25
et normalement, on reviendra vers vous demain,
00:12:27
si vous êtes retenue pour participer à l'étude.
00:12:30
Quand est-ce qu'on commencerait ?
00:12:31
Lundi.
00:12:33
D'accord, j'espère à lundi, alors.
00:12:35
Bien, au revoir.
00:12:45
Quoi ?
00:12:46
Ça va ?
00:12:49
Oui, ça va.
00:12:50
T'es sûre ?
00:12:52
Je suis sûre.
00:12:54
Parce que, tu sais, t'as le droit de pas aller bien.
00:12:56
Je sais.
00:13:15
T'imagines même pas le bonheur que c'est
00:13:17
d'avoir un vrai lit et d'avoir un toit.
00:13:23
Merci.
00:13:31
Bonne nuit.
00:13:33
Merci, faites beaux rêves.
00:13:44
Sous-titrage ST' 501
00:14:44
Sous-titrage ST' 501
00:15:14
Musique sombre
00:15:44
Musique sombre
00:16:06
Je suis dégoûté de ne pas avoir découvert avant
00:16:09
que je pouvais me faire du fric en dormant.
00:16:12
Je suis sûr que votre femme doit être contente
00:16:14
d'avoir un peu la paix.
00:16:15
Pas autant que moi.
00:16:25
Est-ce que t'es la seule fille qui participe à cette étude ?
00:16:28
Non, il y a une autre fille dans ma chambre, Emilie.
00:16:30
D'accord, cool.
00:16:31
C'est ton premier centre d'études du sommeil ?
00:16:34
Oui.
00:16:35
Et vous ?
00:16:36
Pareil.
00:16:38
J'en ai fait quelques-uns.
00:16:42
Ah, salut.
00:16:54
Et toi ?
00:16:56
Je vais dans ce centre depuis que j'ai 5 ans.
00:16:59
Aaron et moi, on se connaît depuis longtemps.
00:17:04
J'avais 16 ans quand j'ai commencé à venir ici.
00:17:08
Le vieux meilleur doit aimer nous regarder dormir.
00:17:11
C'est ça.
00:17:15
Meilleur ?
00:17:16
Docteur Meilleur.
00:17:18
Il dirige le département, vous le rencontrerez plus tard.
00:17:20
Il fait souvent les entretiens à la sortie.
00:17:42
Ça vous va comme un gant.
00:17:44
Venez, asseyez-vous, on va vous mettre votre casque.
00:17:51
Tout le monde est obligé de porter ça ?
00:17:53
Hélas, oui.
00:17:55
C'est comme ça que les informations peuvent aller de vous jusqu'à nous.
00:17:59
Dans la salle de contrôle.
00:18:04
Bien.
00:18:11
Merci.
00:18:41
Elle m'a dit qu'il fallait que je vienne ici.
00:18:43
Oui, c'est bien, ça ne vous en faites pas.
00:18:45
Vous pouvez vous asseoir, j'arrive dans une minute.
00:18:47
D'accord, merci.
00:18:54
Salut.
00:19:00
On est combien à faire cette étude ?
00:19:02
6. 2 femmes et 4 hommes.
00:19:07
Pourquoi il y a plus de garçons ?
00:19:09
Je ne peux pas vous le dire.
00:19:13
Qu'est-ce que vous étudiez ?
00:19:15
Je ne peux pas vous le dire non plus.
00:19:20
Je t'avais dit de te dépêcher.
00:19:21
Riff a voulu que j'installe les nouveaux programmes.
00:19:23
C'est pas grave, tu pourras regarder pour Emily
00:19:25
et ensuite tu m'aideras à m'occuper du gars à côté.
00:19:27
Cool.
00:19:29
Bonjour.
00:19:31
Je vais finir avec Sarah, comme ça tu peux passer à Emily tout de suite.
00:19:34
Super, merci.
00:19:40
Je reviens tout de suite.
00:19:51
C'est presque fini.
00:19:54
On pourra commencer dans combien de temps ?
00:19:56
Je dirais une heure, d'ici à ce que tout le monde soit installé et connecté.
00:20:00
D'accord. Parfait.
00:20:24
Phase 1. Les yeux se ferment.
00:20:30
Réduction de l'activité liée à l'éveil.
00:20:34
Les patients peuvent être réveillés sans difficulté.
00:20:38
Mais si on les réveille à ce stade-là,
00:20:40
ils auront la sensation de ne pas avoir dormi.
00:20:45
Phase 2.
00:20:47
Réduction de l'activité liée à l'éveil.
00:20:49
Les patients auront la sensation de ne pas avoir dormi.
00:20:54
De nombreuses personnes ont la sensation de tomber
00:20:56
pendant les 5 à 10 premières minutes de sommeil,
00:20:59
ce qui peut causer une contraction musculaire soudaine, que l'on appelle...
00:21:02
Une myoclonie hypnagogique ?
00:21:04
Excellent, Lyle.
00:21:06
Maintenant, regardez le EG et le OG.
00:21:09
Certains patients entrent dans la phase 2.
00:21:14
On va voir des pics et des creux,
00:21:16
des périodes de tonicité musculaire et de détente musculaire.
00:21:21
Les moniteurs vont montrer une diminution de leur fréquence cardiaque
00:21:24
et une baisse de leur température corporelle.
00:21:28
Leur corps se prépare au sommeil profond.
00:21:39
Phase 3 et 4.
00:21:42
Ondes lentes.
00:21:44
Delta.
00:21:47
Si on les réveillait maintenant, pendant un instant,
00:21:49
ils n'auraient aucune idée de l'endroit où ils se trouvent.
00:21:54
Maintenant, on attend.
00:21:57
Bientôt, on commencera à avoir des aperçus du sommeil paradoxal.
00:22:17
C'est réglé comme du papier à musique.
00:22:20
Oui, pour la plupart des gens, en tout cas.
00:22:25
Vous êtes prêts ?
00:22:27
J'enregistre.
00:22:29
Et là ?
00:22:32
D'où viennent ces données-là ?
00:22:37
De la chambre A.
00:22:39
Sarah Dunn.
00:22:43
C'est ça ?
00:22:45
C'est ça ?
00:22:47
C'est ça ?
00:22:49
C'est ça ?
00:22:51
C'est ça ?
00:22:53
C'est ça ?
00:22:55
C'est ça ?
00:22:56
C'est ça ?
00:22:58
C'est ça ?
00:23:00
C'est ça ?
00:23:02
C'est ça ?
00:23:04
C'est ça ?
00:23:06
C'est ça ?
00:23:08
C'est ça ?
00:23:10
C'est ça ?
00:23:12
C'est ça ?
00:23:14
C'est ça ?
00:23:16
C'est ça ?
00:23:18
C'est ça ?
00:23:20
C'est ça ?
00:23:22
C'est ça ?
00:23:24
C'est ça ?
00:23:26
C'est ça ?
00:23:28
C'est ça ?
00:23:30
C'est ça ?
00:23:51
Est-ce que vous vous sentez reposée ?
00:23:53
Plus reposé ou moins reposé que quand vous vous réveillez après avoir dormi chez vous ?
00:23:59
Plus reposé, de loin.
00:24:01
Super !
00:24:03
Il me reste quelques questions et on aura fini pour aujourd'hui.
00:24:06
D'accord.
00:24:23
...
00:24:43
...
00:24:49
...
00:24:54
C'est si bien que ça.
00:25:19
...
00:25:25
J'ai lu ce livre d'une traite.
00:25:27
...
00:25:29
Je pouvais pas le lâcher.
00:25:31
...
00:25:33
C'est vraiment bien.
00:25:35
...
00:25:36
Ah oui ?
00:25:37
...
00:25:39
Il y a comme une sorte de...
00:25:41
...
00:25:42
Une sorte de tristesse latente tout du long.
00:25:44
Tu devrais vraiment l'acheter.
00:25:46
T'as lu beaucoup de livres de Philippe Kédic ?
00:25:48
Euh... Non, j'en ai pas lu beaucoup.
00:25:51
Il était complètement parano.
00:25:53
...
00:25:54
Mais plein d'idées géniales.
00:25:56
...
00:25:59
C'est un livre qui fait réfléchir.
00:26:01
...
00:26:03
Merci.
00:26:04
Je vais essayer.
00:26:06
Tu regretteras pas.
00:26:08
...
00:26:26
Cris d'horreur
00:26:45
...
00:27:01
Cris d'horreur
00:27:04
Il faut que tu leur dises de me reposer.
00:27:06
Je suis quasiment une dormeuse professionnelle.
00:27:08
Si j'étais payée à l'heure de sommeil...
00:27:09
Attends, attends.
00:27:10
Quoi ?
00:27:11
J'essaie d'éviter ce gars.
00:27:12
Qui ?
00:27:13
Lui, là-bas, avec l'aparca et les lunettes.
00:27:15
Je l'ai rencontré dans une librairie tout à l'heure.
00:27:18
...
00:27:19
J'ai pas envie de sociabiliser, là.
00:27:20
Ok ? Viens, s'il te plaît.
00:27:22
D'accord.
00:27:23
...
00:27:25
Il te plaît.
00:27:27
Arrête.
00:27:28
...
00:27:31
Allez-y, allongez-vous.
00:27:33
...
00:27:39
Bon, on peut y aller.
00:27:40
Anita sera là dans une minute.
00:27:42
...
00:27:44
Emilie ne vient pas aujourd'hui ?
00:27:46
Euh, elle doit juste avoir du retard.
00:27:48
Ou alors elle a arrêté.
00:27:49
C'est très commun que les gens arrêtent en cours d'études.
00:27:52
...
00:27:54
Bonne nuit, Sarah.
00:27:55
Bonne nuit.
00:27:57
Bonne nuit.
00:28:27
...
00:28:56
...
00:29:25
...
00:29:54
...
00:30:24
Et...
00:30:26
Celle-là ?
00:30:28
...
00:30:33
Non.
00:30:35
Rien du tout.
00:30:37
Donc, cette image ne provoque aucune réaction chez vous, c'est ça ?
00:30:41
C'est ça.
00:30:43
D'accord.
00:30:45
...
00:30:49
Pour être honnête, j'arrive pas à voir ce que ça représente.
00:30:52
Oui, on sait.
00:30:54
Très bien, continuons.
00:30:56
...
00:31:09
Ça ne m'inspire toujours rien de spécial et ça ne me fait rien ressentir non plus.
00:31:13
...
00:31:24
Euh...
00:31:26
Peut-être des mains qui tiendraient quelque chose ?
00:31:30
Qui tiendrait quelque chose ?
00:31:32
...
00:31:50
Est-ce qu'Emily participe toujours à l'étude ?
00:31:53
Probablement pas.
00:31:56
Elle a eu un problème ?
00:31:58
Non.
00:32:00
La plupart des gens se lassent après les deux premières nuits.
00:32:03
Ils se rendent compte qu'ils n'ont pas envie de dormir dans un endroit étrange ou autre, mais...
00:32:07
On trouvera quelqu'un pour la remplacer dans la chambre A le plus tôt possible.
00:32:10
Alors vous... vous lui avez parlé, c'est ça ?
00:32:13
...
00:32:14
Non.
00:32:16
Mais, ce genre d'événement arrive tout le temps.
00:32:19
Il y a des gens qui arrêtent à chaque étude, ça fait juste partie...
00:32:22
Non.
00:32:23
Désolé, mais il reste encore quelques questions avant que je puisse rentrer chez moi.
00:32:27
...
00:32:33
Ok, Sarah.
00:32:35
Une image et on arrête.
00:32:37
...
00:32:58
Sarah ?
00:33:00
Sarah, est-ce que... Va chercher, vite !
00:33:03
...
00:33:05
Sarah !
00:33:07
...
00:33:21
Est-ce qu'elle va bien ?
00:33:23
Ça a l'air d'aller maintenant.
00:33:25
...
00:33:31
Non...
00:33:33
Non !
00:33:35
...
00:33:47
Je te suivais pas, d'accord ?
00:33:49
Vraiment ?
00:33:52
Alors comment ça se fait que t'es toujours sur mon chemin ?
00:33:55
...
00:33:59
T'étais assise là...
00:34:01
Et tu me regardais dormir.
00:34:04
Et tu t'es dit, hé, vu que je quitte jamais ma caverne de gros geeks,
00:34:08
c'est sûrement le meilleur moyen que j'ai de rencontrer la future madame geek,
00:34:11
alors je vais me mettre à la suivre,
00:34:13
et peut-être qu'elle va flasher sur moi si je joue de mon putain de charme de gros geek !
00:34:17
...
00:34:22
...
00:34:28
...
00:34:33
...
00:34:38
...
00:34:43
...
00:34:48
...
00:34:53
...
00:34:58
...
00:35:03
...
00:35:08
...
00:35:13
...
00:35:18
...
00:35:23
...
00:35:28
...
00:35:33
...
00:35:38
...
00:35:43
...
00:35:48
...
00:35:53
...
00:35:58
...
00:36:03
...
00:36:08
...
00:36:13
...
00:36:18
...
00:36:23
...
00:36:28
...
00:36:31
...
00:36:36
...
00:36:41
...
00:36:46
...
00:36:51
...
00:36:56
...
00:37:01
...
00:37:06
...
00:37:11
...
00:37:16
...
00:37:21
...
00:37:26
...
00:37:31
...
00:37:36
...
00:37:41
...
00:37:46
...
00:37:51
...
00:37:56
...
00:38:01
...
00:38:06
...
00:38:11
...
00:38:16
...
00:38:21
...
00:38:26
...
00:38:31
...
00:38:36
...
00:38:41
...
00:38:46
...
00:38:51
...
00:38:56
...
00:39:01
...
00:39:06
...
00:39:11
...
00:39:16
...
00:39:21
...
00:39:26
...
00:39:31
...
00:39:36
...
00:39:41
...
00:39:46
...
00:39:51
...
00:39:56
...
00:40:01
...
00:40:06
...
00:40:11
...
00:40:16
...
00:40:21
...
00:40:26
...
00:40:31
...
00:40:36
...
00:40:41
...
00:40:46
...
00:40:51
...
00:40:56
...
00:41:01
...
00:41:06
...
00:41:11
...
00:41:16
...
00:41:21
...
00:41:26
...
00:41:31
...
00:41:36
...
00:41:41
...
00:41:46
...
00:41:51
...
00:41:56
...
00:42:01
...
00:42:06
...
00:42:11
...
00:42:16
...
00:42:21
...
00:42:26
...
00:42:31
...
00:42:36
...
00:42:41
...
00:42:46
...
00:42:51
...
00:42:56
...
00:43:01
...
00:43:06
...
00:43:11
...
00:43:16
...
00:43:21
...
00:43:26
...
00:43:31
...
00:43:36
...
00:43:41
...
00:43:46
...
00:43:51
...
00:43:56
...
00:44:01
...
00:44:06
...
00:44:11
...
00:44:16
...
00:44:21
...
00:44:26
...
00:44:31
...
00:44:36
...
00:44:41
...
00:44:46
...
00:44:51
...
00:44:56
...
00:45:01
...
00:45:06
...
00:45:11
...
00:45:16
...
00:45:21
...
00:45:26
...
00:45:31
...
00:45:36
...
00:45:41
...
00:45:46
...
00:45:51
...
00:45:56
...
00:46:01
...
00:46:06
...
00:46:11
...
00:46:16
...
00:46:21
...
00:46:26
...
00:46:31
...
00:46:36
...
00:46:41
...
00:46:46
...
00:46:51
...
00:46:56
...
00:47:01
...
00:47:06
...
00:47:11
...
00:47:16
...
00:47:21
...
00:47:26
...
00:47:31
...
00:47:36
...
00:47:41
...
00:47:46
...
00:47:51
...
00:47:56
...
00:48:01
...
00:48:06
...
00:48:11
...
00:48:16
...
00:48:21
...
00:48:26
...
00:48:31
...
00:48:36
...
00:48:41
...
00:48:46
...
00:48:51
...
00:48:56
...
00:49:01
...
00:49:06
...
00:49:11
...
00:49:16
...
00:49:21
...
00:49:26
...
00:49:31
...
00:49:36
...
00:49:41
...
00:49:46
...
00:49:51
...
00:49:56
...
00:50:01
...
00:50:06
...
00:50:11
...
00:50:16
...
00:50:21
...
00:50:26
...
00:50:31
...
00:50:36
...
00:50:41
...
00:50:46
...
00:50:51
...
00:50:56
...
00:51:01
...
00:51:06
...
00:51:11
...
00:51:16
...
00:51:21
...
00:51:26
...
00:51:31
...
00:51:36
...
00:51:41
...
00:51:46
...
00:51:51
...
00:51:56
...
00:52:01
...
00:52:06
...
00:52:11
...
00:52:16
...
00:52:21
...
00:52:26
...
00:52:31
...
00:52:36
...
00:52:41
...
00:52:46
...
00:52:51
...
00:52:56
...
00:53:01
...
00:53:06
...
00:53:11
...
00:53:16
...
00:53:21
...
00:53:26
...
00:53:31
...
00:53:36
...
00:53:41
...
00:53:46
...
00:53:51
...
00:53:56
...
00:54:01
...
00:54:06
...
00:54:11
...
00:54:16
...
00:54:21
...
00:54:26
...
00:54:31
...
00:54:36
...
00:54:41
...
00:54:46
...
00:54:51
...
00:54:56
...
00:55:01
...
00:55:06
...
00:55:11
...
00:55:16
...
00:55:21
...
00:55:26
...
00:55:31
...
00:55:36
...
00:55:41
...
00:55:46
...
00:55:51
...
00:55:56
...
00:56:01
...
00:56:06
...
00:56:11
...
00:56:16
...
00:56:21
...
00:56:26
...
00:56:31
...
00:56:36
...
00:56:41
...
00:56:46
...
00:56:51
...
00:56:56
...
00:57:01
...
00:57:06
...
00:57:11
...
00:57:16
...
00:57:21
...
00:57:26
...
00:57:31
...
00:57:36
...
00:57:41
...
00:57:46
...
00:57:51
...
00:57:56
...
00:58:01
...
00:58:06
...
00:58:11
...
00:58:16
...
00:58:21
...
00:58:26
...
00:58:31
...
00:58:36
...
00:58:41
...
00:58:46
...
00:58:51
...
00:58:56
...
00:59:01
...
00:59:06
...
00:59:11
...
00:59:16
...
00:59:21
...
00:59:26
...
00:59:31
...
00:59:36
...
00:59:41
...
00:59:46
...
00:59:51
...
00:59:56
...
01:00:01
...
01:00:06
...
01:00:11
...
01:00:16
...
01:00:21
...
01:00:26
...
01:00:31
...
01:00:36
...
01:00:41
...
01:00:46
...
01:00:51
...
01:00:56
...
01:01:01
...
01:01:06
...
01:01:11
...
01:01:16
...
01:01:21
...
01:01:26
...
01:01:31
...
01:01:36
...
01:01:41
...
01:01:46
...
01:01:51
...
01:01:56
...
01:02:01
...
01:02:06
...
01:02:11
...
01:02:16
...
01:02:21
...
01:02:26
...
01:02:31
...
01:02:36
...
01:02:41
...
01:02:46
...
01:02:51
...
01:02:56
...
01:03:01
...
01:03:06
...
01:03:11
...
01:03:16
...
01:03:21
...
01:03:26
...
01:03:31
...
01:03:36
...
01:03:41
...
01:03:46
...
01:03:51
...
01:03:56
...
01:04:01
...
01:04:06
...
01:04:11
...
01:04:16
...
01:04:21
...
01:04:26
...
01:04:31
...
01:04:36
...
01:04:41
...
01:04:46
...
01:04:51
...
01:04:56
...
01:05:01
...
01:05:06
...
01:05:11
...
01:05:16
...
01:05:21
...
01:05:26
...
01:05:31
...
01:05:36
...
01:05:41
...
01:05:46
...
01:05:51
...
01:05:56
...
01:06:01
...
01:06:06
...
01:06:11
...
01:06:16
...
01:06:21
...
01:06:26
...
01:06:31
...
01:06:36
...
01:06:41
...
01:06:46
...
01:06:51
...
01:06:56
...
01:07:01
...
01:07:06
...
01:07:11
...
01:07:16
...
01:07:21
...
01:07:26
...
01:07:31
...
01:07:36
...
01:07:41
...
01:07:46
...
01:07:51
...
01:07:56
...
01:08:01
...
01:08:06
...
01:08:11
...
01:08:16
...
01:08:21
...
01:08:26
...
01:08:31
...
01:08:36
...
01:08:41
...
01:08:46
...
01:08:51
...
01:08:56
...
01:09:01
...
01:09:06
...
01:09:11
...
01:09:16
...
01:09:21
...
01:09:26
...
01:09:31
...
01:09:36
...
01:09:41
...
01:09:46
...
01:09:51
...
01:09:56
...
01:10:01
...
01:10:06
...
01:10:11
...
01:10:16
...
01:10:21
...
01:10:26
...
01:10:31
...
01:10:36
...
01:10:41
...
01:10:46
...
01:10:51
...
01:10:56
...
01:11:01
...
01:11:06
...
01:11:11
...
01:11:16
...
01:11:21
...
01:11:26
...
01:11:31
...
01:11:36
...
01:11:41
...
01:11:46
...
01:11:51
...
01:11:56
...
01:12:01
...
01:12:06
...
01:12:11
...
01:12:16
...
01:12:21
...
01:12:26
...
01:12:31
...
01:12:36
...
01:12:41
...
01:12:46
...
01:12:51
...
01:12:56
...
01:13:01
...
01:13:06
...
01:13:11
...
01:13:16
...
01:13:21
...
01:13:26
...
01:13:31
...
01:13:36
...
01:13:41
...
01:13:46
...
01:13:51
...
01:13:56
...
01:14:01
...
01:14:06
...
01:14:11
...
01:14:16
...
01:14:21
...
01:14:26
...
01:14:31
...
01:14:36
...
01:14:41
...
01:14:46
...
01:14:51
...
01:14:56
...
01:15:01
...
01:15:06
...
01:15:11
...
01:15:16
...
01:15:21
...
01:15:26
...
01:15:31
...
01:15:36
...
01:15:41
...
01:15:46
...
01:15:51
...
01:15:56
...
01:16:01
...
01:16:06
...
01:16:11
...
01:16:16
...
01:16:21
...
01:16:26
...
01:16:31
...
01:16:36
...
01:16:41
...
01:16:46
...
01:16:51
...
01:16:56
...
01:17:01
...
01:17:06
...
01:17:11
...
01:17:16
...
01:17:21
...
01:17:26
...
01:17:31
...
01:17:36
...
01:17:41
...
01:17:46
...
01:17:51
...
01:17:56
...
01:18:01
...
01:18:06
...
01:18:11
...
01:18:16
...
01:18:21
...
01:18:26
...
01:18:31
...
01:18:36
...
01:18:41
...
01:18:46
...
01:18:51
...
01:18:56
...
01:19:01
...
01:19:06
...
01:19:11
...
01:19:16
...
01:19:21
...
01:19:26
...
01:19:31
...
01:19:36
...
01:19:41
...
01:19:46
...
01:19:51
...
01:19:56
...
01:20:01
...
01:20:06
...
01:20:11
...
01:20:16
...
01:20:21
...
01:20:26
...
01:20:31
...
01:20:36
...
01:20:41
...
01:20:46
...
01:20:51
...
01:20:56
...
01:21:01
...
01:21:06
...
01:21:11
...
01:21:16
...
01:21:21
...
01:21:26
...
01:21:31
...
01:21:36
...
01:21:41
...
01:21:46
...
01:21:51
...
01:21:56
...
01:22:01
...
01:22:06
...
01:22:11
...
01:22:16
...
01:22:21
...
01:22:26
...
01:22:31
...
01:22:36
...
01:22:41
...
01:22:46
...
01:22:51
...
01:22:56
...
01:23:01
...
01:23:06
...
01:23:11
...
01:23:16
...
01:23:21
...
01:23:26
...
01:23:31
...
01:23:36
...
01:23:41
...
01:23:46
...
01:23:51
...
01:23:56
...
01:24:01
...
01:24:06
...
01:24:11
...
01:24:16
...
01:24:21
...
01:24:26
...
01:24:31
...
01:24:36
...
01:24:41
...
01:24:46
...
01:24:51
...
01:24:56
...
01:25:01
...
01:25:06
...
01:25:11
...
01:25:16
...
01:25:21
...
01:25:26
...
01:25:31
...
01:25:36
...
01:25:41
...
01:25:46
...
01:25:51
...
01:25:56
...
01:26:01
...
01:26:06
...
01:26:11
...
01:26:16
...
01:26:21
...
01:26:26
...
01:26:31
...
01:26:36
...
01:26:41
...
01:26:46
...
01:26:51
...
01:26:56
...
01:27:01
...
01:27:06
...
01:27:11
...
01:27:16
...
01:27:21
...
01:27:26
...
01:27:31
...
01:27:36
...
01:27:41
...
01:27:46
...
01:27:51
...
01:27:56
...
01:28:01
...
01:28:06
...
01:28:11
...
01:28:16
...
01:28:21
...
01:28:26
...
01:28:31
...
01:28:36
...
01:28:41
...
01:28:46
...
01:28:51
...
01:28:56
...
01:29:01
...
01:29:06
...
01:29:11
...
01:29:16
...
01:29:21
...
01:29:26
...
01:29:31
...
01:29:36
...
01:29:41
...
01:29:46
...
01:29:51
...
01:29:56
...
01:30:01
...
01:30:06
...
01:30:11
...
01:30:16
...
01:30:21
...
01:30:26
...
01:30:31
...
01:30:36
...
01:30:41
...
01:30:46
...
01:30:51
...
01:30:56
...
01:31:01
...
01:31:06
...
01:31:11
...
01:31:16
...
01:31:21
...
01:31:26
...
01:31:31
...
01:31:36
...
01:31:41
...
01:31:46
...
01:31:51
...
01:31:56
...
01:32:01
...
01:32:06
...
01:32:11
...
01:32:16
...
01:32:21
...
01:32:26
...
01:32:31
...
01:32:36
...
01:32:41
...
01:32:46
...
01:32:51
...
01:32:56
...
01:33:01
...
01:33:06
...
01:33:11
...
01:33:16
...
01:33:21
...
01:33:26
...
01:33:31
...
01:33:36
...
01:33:41
...
01:33:46
...
01:33:51
...
01:33:56
...
01:34:01
...
01:34:06
...
01:34:11
...
01:34:16
...
01:34:21
...
01:34:26
...
01:34:31
...
01:34:36
...
01:34:41
...
01:34:46
...
01:34:51
...
01:34:56
...
01:35:01
...
01:35:06
...
01:35:11
...
01:35:16
...
01:35:21
...
01:35:26
...
01:35:31
...
01:35:36
...
01:35:41
...
01:35:46
...
01:35:51
...
01:35:56
...
01:36:01
...
01:36:06
...
01:36:11
...
01:36:16
...
01:36:21
...
01:36:26
...
01:36:31
...
01:36:36
...
01:36:41
...
01:36:46
...
01:36:51
...
01:36:56
...
01:37:01
...
01:37:06
...
01:37:11
...
01:37:16
...
01:37:21
...
01:37:26
...
01:37:31
...
01:37:36
...
01:37:41
...
01:37:46
...
01:37:51
...
01:37:56
...
01:38:01
...
01:38:06
...
01:38:11
...
01:38:16
...
01:38:21
...
01:38:26
...
01:38:31
...
01:38:36
...
01:38:41
...
01:38:46
...
01:38:51
...
01:38:56
...
01:39:01
...
01:39:06
...
01:39:11
...
01:39:16
...
01:39:21
...
01:39:26
...
01:39:31
...
01:39:36
...
01:39:41
...
01:39:46
...
01:39:51
...
01:39:56
...
01:40:01
...
01:40:06
...
01:40:11
...
01:40:16
...
01:40:21
...
01:40:26
...
01:40:31
...
01:40:36
...
01:40:41
...
01:40:46
...
01:40:51
...
01:40:56
...
01:41:01
...
01:41:06
...
Recommandations
1:34:53
|
À suivre
La Terre des hommes Streaming VF - FanStream
Death of Me
30/03/2024
1:44:50
L'Ennemi Streaming VF - FanStream
Seriously Red
07/03/2024
1:44:17
La Cordonnière » Fanstream- Films et Séries HD en Streaming VF HD Gratuit
Death of Me
13/02/2024
1:22:24
Voir Film Feral State en HD streaming French - Fanstream
Death of Me
22/06/2024
1:21:42
Dangereuse infidélité Streaming VF - FanStream
Death of Me
29/05/2024
1:31:14
Freddy - Chapitre 1 - Les Griffes de la Nuit (A Nightmare on Elm Street) Streaming VF - FanStream
Ghost Station
25/01/2024
1:30:34
Wife Cheating on Husband 18+ Hot Scenes (Uncut) _ Hollywood Movies _ Unfaithful Wife Movies 2020
Romantic Zone
22/05/2024
1:24:32
Voir Film Wildland en HD streaming French - Fanstream
Death of Me
22/06/2024
41:26
Isprani (2008) - Ceo domaci film 1. DEO
CRTACI, SERIJE, FILMOVI
27/06/2018
1:19:45
Voir Film A Country Romance en HD streaming French - Fanstream
Death of Me
29/06/2024
1:37:34
My Zoé Streaming VF - FanStream
Ghost Station
01/05/2024
1:44
Le Consentement: Trailer HD
cinebel
07/09/2023
4:11
An older woman - younger man relationship - Romance with daughter's boyfriend #Full review #2
MOVIES RECAPED
29/12/2023
0:57
Velika turneja | movie | 1963 | Official Clip
JustWatch
07/02/2023
1:32:37
2008 An American Affair UNCUT MOVIE
Channal Nostalgic Movies
10/02/2025
1:11:21
1983 American Nightmare FULL HOT MOVIE Lenore Zann Lora Staley
Channal Nostalgic Movies
29/02/2024
1:26:33
Graine de romance Streaming VF - FanStream
Death of Me
29/05/2024
1:51:02
The Cursed (2022) Streaming VF - FanStream
La Course
12/03/2024
1:51:32
Garçon Chiffon Streaming VF - FanStream
Death of Me
11/06/2024
1:37:11
Siksa Neraka (2023) Full Movie HD
KHBOX HD
26/04/2024
1:27:15
2016 The Bet Full Hot Movie
Channal Nostalgic Movies
15/02/2024
1:23:48
La tueuse en rouge Streaming VF - FanStream
Seriously Red
03/06/2024
1:49:53
Un after mortel Streaming VF - FanStream
Death of Me
24/05/2024
1:39:20
Dune Dreams Streaming VF - FanStream
La Course
12/03/2024
1:27:57
Sleepwalker Streaming VF - FanStream
Prends
24/05/2024