Dragon Fury Streaming VF - FanStream

  • il y a 3 mois

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00 [Musique]
00:00:07 [Musique]
00:00:10 [Musique]
00:00:13 [Musique]
00:00:16 [Musique]
00:00:21 [Musique]
00:00:25 [Musique]
00:00:29 [Musique]
00:00:33 [Musique]
00:00:37 [Musique]
00:00:42 [Musique]
00:00:45 [Musique]
00:00:49 [Musique]
00:00:53 [Musique]
00:00:57 [Musique]
00:01:01 [Musique]
00:01:05 [Musique]
00:01:10 [Musique]
00:01:13 [Musique]
00:01:17 [Musique]
00:01:21 [Musique]
00:01:25 [Musique]
00:01:29 Oh, Dieu merci ! Ça a pris une éternité !
00:01:35 7 heures, c'est beaucoup trop long dans cette voiture.
00:01:39 [Bruit de moteur]
00:01:42 C'est donc ça ?
00:01:45 Ouais, on dirait bien.
00:01:48 [Bruit de moteur]
00:01:52 [Bruit de moteur]
00:01:56 [Bruit de moteur]
00:02:00 Hey, éteins ça, maintenant !
00:02:03 Qu'est-ce que tu fous ?
00:02:05 C'est une zone gouvernementale restreinte.
00:02:08 Ok, les GPS pourraient nous suivre.
00:02:11 Éteins-le, regarde, c'est complètement éteint.
00:02:15 Je pense pas que tu réalises à quel point ça c'est risqué.
00:02:19 On peut avoir beaucoup d'ennuis si on se fait prendre ici.
00:02:23 Tu penses vraiment que quelqu'un va nous attraper ici ?
00:02:26 L'endroit est désert, on a vu rien ni personne au cours de ces 5 dernières heures.
00:02:30 Ça n'a pas d'importance.
00:02:32 Cet endroit est complètement interdit, ok ?
00:02:35 Ok ?
00:02:37 Nous ne voulons pas laisser d'empreintes électroniques.
00:02:41 Allez, on y va.
00:02:44 [Musique]
00:02:50 [Musique]
00:02:53 [Musique]
00:03:02 [Musique]
00:03:09 [Musique]
00:03:18 [Musique]
00:03:21 Tiens, prends-en un.
00:03:33 C'est juste une précaution pour le rayonnement.
00:03:37 Ok ? Ils nous l'ont dit à Tchernobyl.
00:03:42 C'est la meilleure chose pour nous.
00:03:46 [Musique]
00:03:49 C'est tellement sans vie.
00:03:57 Qu'est-ce qu'il s'est réellement passé ici ?
00:04:00 Qu'est-ce qui l'a rendu comme ça ?
00:04:03 Eh bien, je veux dire, c'est pas une spéculation.
00:04:06 Personne ne le sait avec certitude.
00:04:09 En fait, c'était il y a 50 ans, il y avait un pic massif
00:04:12 de rayonnements électroniques dans le monde.
00:04:15 Et tout pointait vers ce domaine.
00:04:18 Mais c'est sûr, non ?
00:04:21 Ouais, je veux dire plus sûr qu'il ne l'était.
00:04:24 C'est l'exposition prolongée qui cause les dommages.
00:04:27 Nous ne sommes ici que pour peu de temps.
00:04:30 C'est pourquoi on a pris des précautions.
00:04:33 Ça doit être plus sûr maintenant, non ?
00:04:36 Je veux dire, cet endroit a été abandonné depuis des lustres.
00:04:39 Allez.
00:05:06 Cet endroit, les gens vivaient ici.
00:05:09 Bien sûr. Il y a eu une installation d'armes nucléaires
00:05:12 juste au-dessus de l'horizon, là-bas.
00:05:15 C'est vraiment la meilleure piste qu'on ait.
00:05:18 On va se diriger là-bas.
00:05:21 C'est la propriété du gouvernement.
00:05:26 Et quant à l'effondrement,
00:05:29 ou quoi qu'il se soit passé,
00:05:32 ça a tué tout le monde.
00:05:35 Pourquoi tout le monde n'était pas au courant ?
00:05:38 Qui ? La Sécurité Nationale.
00:05:41 Je veux dire, une installation comme ça doit bien être gardée couverte,
00:05:44 et surtout pendant la guerre froide.
00:05:47 Alors bien sûr, ce qui s'est passé est arrivé.
00:05:50 Eh bien, ils ne pouvaient pas vraiment en parler, n'est-ce pas ?
00:05:53 Je veux dire, ce serait la mort pour tout gouvernement.
00:05:56 Ouais. Ce n'est que spéculation,
00:05:59 il n'y a personne qui sait vraiment ce qui s'est passé ici.
00:06:02 Eh bien, soit ça, soit...
00:06:05 soit ils couvraient quelque chose.
00:06:08 Exact. Tu penses qu'il est sage de se diriger vers l'installation en ce moment ?
00:06:11 Pourquoi ne pas simplement explorer pour le moment et revenir plus tard ?
00:06:14 Quoi ? Et prendre des photos d'arbres morts ?
00:06:17 Je ne pense pas.
00:06:20 Si c'est là que ça a commencé,
00:06:23 c'est là que nous nous dirigeons.
00:06:27 [Bruit de vent]
00:06:30 Bizarre.
00:06:44 C'était quoi ça ? Une sorte d'ours ?
00:06:47 Je suppose que oui.
00:06:50 Je suis étrange ?
00:06:53 Il faut s'en méfier de l'ours ?
00:06:56 Non. Tout ira bien.
00:06:59 Nous restons à l'écart de son chemin.
00:07:02 Et lui se tiendra à l'écart de notre chemin.
00:07:05 On est en sécurité, on est bien.
00:07:08 Tu vois, si...
00:07:14 si quelque chose vit par ici,
00:07:17 alors ça signifie que les niveaux de rayonnement sont bons.
00:07:20 C'est un craindre, quoi.
00:07:23 Mais le niveau de radiation est sûrement trop élevé ?
00:07:26 Très bien. Ah bah, visiblement non.
00:07:29 Je veux dire, il y a quelque chose de vivant, ici.
00:07:32 T'étais sûr que c'était un ours ?
00:07:35 Peut-être, ouais.
00:07:38 [Bruit de l'ours]
00:07:41 Allez.
00:07:44 [Musique]
00:07:47 [Musique]
00:07:50 [Musique]
00:07:53 [Musique]
00:07:56 Je n'ai jamais entendu un ours crier comme ça.
00:07:59 [Musique]
00:08:02 [Musique]
00:08:05 C'était quoi ça ?
00:08:08 Oh mon Dieu.
00:08:11 C'est ça aussi, non ?
00:08:14 Ouais. Écoute, quoi qu'il en soit, c'est parti.
00:08:17 C'est peut-être un oiseau qui s'est métamorphosé.
00:08:20 Tu vois, du rayonnement au fil des décennies.
00:08:23 Peut-être.
00:08:26 Ça ne va pas, Paul. On devrait y aller.
00:08:29 C'est pour ça qu'on est ici. On prend une photo de ça.
00:08:32 Notre chaîne va exploser, ok ?
00:08:35 Ok ?
00:08:38 C'est ça, c'est ça.
00:08:41 Non, non, non.
00:08:44 Quelque chose ne va pas. J'y vais.
00:08:47 [Bruit de l'air]
00:08:50 [Bruit de l'air]
00:08:53 [Bruit de l'air]
00:08:56 [Bruit de l'air]
00:08:59 [Bruit de l'air]
00:09:02 [Bruit de l'air]
00:09:05 Oh mon Dieu, Paul.
00:09:08 [Bruit de l'air]
00:09:11 [Bruit de l'air]
00:09:14 [Bruit de l'air]
00:09:17 [Bruit de l'air]
00:09:20 [Bruit de l'air]
00:09:23 [Bruit de l'air]
00:09:26 [Bruit de l'air]
00:09:29 [Bruit de l'air]
00:09:32 [Bruit de l'air]
00:09:35 [Bruit de l'air]
00:09:38 [Bruit de l'air]
00:09:41 [Bruit de l'air]
00:09:44 [Bruit de l'air]
00:09:47 [Bruit de l'air]
00:09:50 [Bruit de l'air]
00:09:53 [Bruit de l'air]
00:09:56 [Bruit de l'air]
00:09:59 [Bruit de l'air]
00:10:02 [Bruit de l'air]
00:10:05 [Bruit de l'air]
00:10:08 [Bruit de l'air]
00:10:11 [Bruit de l'air]
00:10:14 [Bruit de l'air]
00:10:17 [Cri de la femme]
00:10:20 [Cri de la femme]
00:10:23 [Bruit de l'air]
00:10:26 [Bruit de l'air]
00:10:29 [Cri de la femme]
00:10:32 [Bruit de l'air]
00:10:35 [Bruit de l'air]
00:10:38 [Bruit de l'air]
00:10:41 [Bruit de l'air]
00:10:44 [Bruit de l'air]
00:10:47 [Bruit de l'air]
00:10:50 [Bruit de l'air]
00:10:53 [Bruit de l'air]
00:10:56 [Bruit de l'air]
00:10:59 [Bruit de l'air]
00:11:02 [Bruit de l'air]
00:11:05 [Bruit de l'air]
00:11:08 [Bruit de l'air]
00:11:11 [Bruit de l'air]
00:11:14 [Bruit de l'air]
00:11:17 [Bruit de l'air]
00:11:20 [Bruit de l'air]
00:11:23 [Bruit de l'air]
00:11:26 [Bruit de l'air]
00:11:29 [Bruit de l'air]
00:11:32 [Bruit de l'air]
00:11:35 [Bruit de l'air]
00:11:38 [Bruit de l'air]
00:11:41 [Bruit de l'air]
00:11:44 [Bruit de l'air]
00:11:47 [Bruit de l'air]
00:11:50 [Bruit de l'air]
00:11:53 [Bruit de l'air]
00:11:56 [Bruit de l'air]
00:11:59 [Bruit de l'air]
00:12:02 [Bruit de l'air]
00:12:05 [Bruit de l'air]
00:12:08 [Bruit de l'air]
00:12:11 [Bruit de l'air]
00:12:14 [Bruit de l'air]
00:12:17 [Bruit de l'air]
00:12:20 [Bruit de l'air]
00:12:23 [Bruit de l'air]
00:12:26 [Bruit de l'air]
00:12:29 [Bruit de l'air]
00:12:32 [Bruit de l'air]
00:12:35 [Bruit de l'air]
00:12:38 [Bruit de l'air]
00:12:41 [Bruit de l'air]
00:12:44 [Bruit de l'air]
00:12:47 [Bruit de l'air]
00:12:50 [Bruit de l'air]
00:12:53 [Bruit de l'air]
00:12:56 [Bruit de l'air]
00:12:59 [Bruit de l'air]
00:13:02 [Bruit de l'air]
00:13:05 [Bruit de l'air]
00:13:08 [Bruit de l'air]
00:13:11 [Bruit de l'air]
00:13:14 [Bruit de l'air]
00:13:17 [Bruit de l'air]
00:13:20 [Bruit de l'air]
00:13:23 [Bruit de l'air]
00:13:26 [Bruit de l'air]
00:13:29 [Bruit de l'air]
00:13:32 [Bruit de l'air]
00:13:35 [Bruit de l'air]
00:13:38 [Bruit de l'air]
00:13:41 [Bruit de l'air]
00:13:44 [Bruit de l'air]
00:13:47 [Bruit de l'air]
00:13:50 [Bruit de l'air]
00:13:53 [Bruit de l'air]
00:13:56 [Bruit de l'air]
00:13:59 [Bruit de l'air]
00:14:02 [Bruit de l'air]
00:14:05 [Bruit de l'air]
00:14:08 [Bruit de l'air]
00:14:11 [Bruit de l'air]
00:14:14 [Bruit de l'air]
00:14:17 [Bruit de l'air]
00:14:20 [Bruit de l'air]
00:14:23 [Bruit de l'air]
00:14:26 [Bruit de l'air]
00:14:29 [Bruit de l'air]
00:14:32 [Bruit de l'air]
00:14:35 [Bruit de l'air]
00:14:38 [Bruit de l'air]
00:14:41 [Bruit de l'air]
00:14:44 [Bruit de l'air]
00:14:47 [Bruit de l'air]
00:14:50 [Bruit de l'air]
00:14:53 [Bruit de l'air]
00:14:56 [Bruit de l'air]
00:14:59 [Bruit de l'air]
00:15:02 [Bruit de l'air]
00:15:05 Bonjour, je suis le professeur Stuart Poulson de l'Université S.Rood.
00:15:08 Vous devez être les officiers qu'on nous a dit d'attendre.
00:15:11 Et je suis Nicole. Je suis en quelque sorte une locale.
00:15:14 J'habite à quelques kilomètres. On m'a contactée pour des observations.
00:15:17 Je suis une alpiniste, donc je pourrais aider avec n'importe quel terrain difficile.
00:15:20 C'était bien.
00:15:23 Lexie. Salut.
00:15:26 Lévi. Ravie de vous rencontrer. Laissez-nous vous aider.
00:15:29 On va vous briefer à l'intérieur. Merci d'être venu.
00:15:32 Et mes excuses, vous avez été quelques peu tenus dans l'ignorance.
00:15:35 Ce n'est pas sans raison.
00:15:38 Nous avons pensé qu'il serait préférable de vous informer en personne
00:15:41 et de limiter la diffusion d'informations classifiées.
00:15:44 Pourquoi un scientifique nucléaire est-il ici?
00:15:47 Eh bien, vous êtes sans doute au courant.
00:15:50 Oui, c'est comme ça depuis 30 ans.
00:15:53 En effet, et le sera pour des centaines d'autres à venir.
00:15:56 Cette zone était autrefois une installation d'armes nucléaires,
00:15:59 mais ces dernières années, ils commencent à la réutiliser
00:16:02 pour le stockage des déchets radioactifs.
00:16:05 Quoi?
00:16:07 Vous êtes en sécurité, ne vous inquiétez pas.
00:16:09 Les niveaux ici ne sont pas si importants.
00:16:11 Pour causer des dommages importants, les déchets radioactifs eux-mêmes sont en feu,
00:16:14 dans les collines et les montagnes qui nous entourent.
00:16:17 Cependant, une conséquence de ci est que toute la zone
00:16:20 devrait être déprouvée de toute faune.
00:16:24 Il y a eu des observations ici.
00:16:27 Exactement, et ça n'a pas de sens.
00:16:30 Si quelque chose a évolué pour résister à l'explosion et au rayonnement,
00:16:34 alors ça pourrait être d'un grand intérêt scientifique pour nous.
00:16:38 Cependant, si ça se déterre officieusement,
00:16:41 dirons-nous que ça peut être un cauchemar pour les relations publiques.
00:16:45 Donc nous avons été recrutés pour fouiller une zone radioactive
00:16:49 et chasser un monstre muté.
00:16:52 Non, absolument pas.
00:16:55 Attendez un moment.
00:16:58 Ces pilules contiennent de l'idole de potassium à haute résistance.
00:17:02 Ils protègent contre l'explosion prolongée au rayonnement.
00:17:06 Pensez-les et la mission sera un peu plus...
00:17:09 une chasse aux animaux sauvages.
00:17:12 Ici, une carte des observations dans la région.
00:17:16 Alors, est-ce qu'on est à l'épicentre ?
00:17:22 Voici quelques crocs qui lui témoignent au cuir.
00:17:27 C'est quoi ?
00:17:36 Ils ont des ailes ?
00:17:39 On ne sait pas vraiment ce que c'est.
00:17:42 Mais c'est votre travail de sortir et de leur amener.
00:17:45 Je n'y crois pas.
00:17:58 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois, on m'a dit exactement la même chose.
00:18:01 Écoute, on sera en sécurité tant qu'on prendra les pilules.
00:18:04 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:06 La dernière fois, on m'a dit exactement la même chose.
00:18:10 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:13 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:16 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:19 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:22 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:25 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:28 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:31 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:34 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:37 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:40 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:43 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:46 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:49 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:52 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:55 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:18:58 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:01 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:04 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:07 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:10 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:13 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:16 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:19 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:22 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:25 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:28 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:31 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:34 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:37 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:40 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:43 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:46 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:49 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:52 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:55 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:19:58 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:01 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:04 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:07 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:10 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:13 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:16 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:19 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:22 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:25 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:28 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:31 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:34 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:37 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:40 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:43 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:46 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:49 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:52 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:55 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:20:58 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:01 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:04 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:07 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:10 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:13 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:16 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:19 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:22 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:25 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:28 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:31 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:34 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:37 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:40 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:43 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:46 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:49 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:52 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:55 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:21:58 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:22:01 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:22:04 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:22:07 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:22:10 Regarde ce qu'il s'est passé la dernière fois.
00:22:13 Ness, tu m'écoutes ?
00:22:16 C'est un oeuf.
00:22:31 Et il est...
00:22:33 énorme.
00:22:36 Il est énorme.
00:22:39 Ness, tu vas bien ?
00:23:06 Je me sens faible.
00:23:09 Ness ?
00:23:15 Lève-toi, prépare-toi, on doit y aller.
00:23:24 Ness est en difficulté.
00:23:27 Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:23:30 Elle est sortie seule. Elle a traversé le col vers les montagnes.
00:23:33 Elle a trouvé un oeuf et un nid.
00:23:36 Et maintenant, je ne peux pas la joindre.
00:23:39 Donc, elle est soit inconsciente, soit elle a été attaquée.
00:23:42 Un oeuf ?
00:23:45 Comment ça se fait ?
00:23:48 Ok, d'accord, je sais où elle est.
00:23:58 Allez, il faut y aller, il faut y aller.
00:24:01 Allez, prends ça.
00:24:03 Pour être sûr des niveaux de radiation.
00:24:06 Je pensais que tu as dit qu'on serait en sécurité là-bas.
00:24:09 C'est juste une précaution.
00:24:12 Nous aurions dû le prendre et il aurait dû mieux le savoir.
00:24:15 Je vais aller voir.
00:24:19 C'est bon.
00:24:23 C'est bon.
00:24:26 C'est bon.
00:24:29 C'est bon.
00:24:33 C'est bon.
00:24:36 C'est bon.
00:24:39 C'est bon.
00:24:42 Ness !
00:25:01 Ness !
00:25:04 Tiens, prends une de ces pilules.
00:25:12 Je ne pense pas qu'on est en sécurité ici, n'est-ce pas ?
00:25:18 C'est juste une précaution.
00:25:29 Ness ?
00:25:32 Allez, ça va.
00:25:35 C'est Libby.
00:25:38 Je suis ici avec Nicole.
00:25:41 D'accord ? Non, non, non, doucement.
00:25:44 On va te ramener à la base, d'accord ?
00:25:47 C'est Libby.
00:25:50 On doit la relever maintenant.
00:25:53 Regarde ça !
00:25:58 Oh, c'était neuf. Oh mon dieu.
00:26:01 Relève-la, ramène-la à la base.
00:26:06 On ne peut pas en rester là ? C'est toute la partie de la mission.
00:26:09 Oh mon dieu.
00:26:13 Oh.
00:26:16 Je ne veux pas le laisser, mais on doit la récupérer en toute sécurité.
00:26:22 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:25 Elle va te reprendre, d'accord ?
00:26:28 Je vais récupérer ça en un seul morceau.
00:26:31 Je ne peux pas le laisser.
00:26:34 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:37 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:40 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:43 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:46 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:49 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:52 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:55 Je dois être celle qui gare ça.
00:26:58 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:01 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:04 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:07 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:10 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:13 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:16 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:19 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:22 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:25 Je dois être celle qui gare ça.
00:27:28 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:27:31 Comment survivra-t-il ici ?
00:27:34 La seule théorie plausible à ce stade est que...
00:27:37 les cellules se régénèrent beaucoup plus rapidement
00:27:43 que ceux qui meurent.
00:27:46 Mais qu'est-ce que ça veut dire ?
00:27:49 À quoi ça ressemble-t-il ?
00:27:52 Est-ce qu'il s'agit d'un processus de vieillissement semblable au nôtre ?
00:27:55 Au fur et à mesure que les cellules se régénèrent,
00:27:58 elles forment une réplique de l'original,
00:28:01 et au fil du temps, celle-ci s'accumule.
00:28:04 Alors que la régénération continue à se déformer,
00:28:07 elle évoluera en une toute petite espèce.
00:28:10 Une que nous n'avons jamais vue auparavant.
00:28:13 Même avec l'œuvre présent,
00:28:16 c'est impossible d'identifier s'il a été pendu par un reptile,
00:28:19 oiseau,
00:28:22 voire insecte.
00:28:25 Un insecte ?
00:28:28 Je veux dire... un oiseau.
00:28:31 Je veux dire qu'une autre roche si grosse ou un reptile dragon d'Okomodo
00:28:34 mais un insecte, vraiment ?
00:28:37 Est-ce que c'est sûr d'être autour de ça ?
00:28:40 Le compteur devient fou.
00:28:43 Tant qu'on continue à prendre nos pilules, on les protégeait.
00:28:46 Le temps d'exposition au rayonnement n'est pas assez important pour causer un préjudice grave.
00:28:49 Alors allez, pourquoi avons-nous été envoyés en mission pour récupérer ça ?
00:28:54 Tu ne vois pas les applications ?
00:28:57 Non, comme quoi ?
00:29:00 Eh bien le cancer, par exemple.
00:29:03 Si on peut trouver comment protéger les gens de l'exposition au rayonnement,
00:29:06 alors c'est révolutionnaire.
00:29:09 La plus grande découverte du siècle dernier.
00:29:15 Il n'y a pas eu d'animaux sauvages dans cette région depuis des années.
00:29:18 Comment cette créature a évolué pour survivre ?
00:29:21 Le climat qui est à couper le souffle.
00:29:24 Et tu l'as trouvé où ?
00:29:30 Juste en haut des montagnes, par un col en direction de l'Est.
00:29:33 Y a-t-il autre chose autour ?
00:29:38 Pas que je puisse voir.
00:29:41 Je veux dire, il semblait juste que quelque chose venait de la laisser là.
00:29:44 Si il restait là-bas, on reviendrait sûrement le chercher.
00:29:47 Tu as dit qu'il y avait un nid ?
00:29:53 Oui. Je ne sais pas, je veux dire...
00:29:56 Ça n'a aucun sens.
00:30:01 [Bruit de moteur]
00:30:04 Quoi qu'il cherche,
00:30:19 je pense qu'on l'a trouvé.
00:30:22 J'ai vraiment vraiment besoin de parler à Peter.
00:30:25 Est-ce que tout va bien entre vous deux ?
00:30:29 Tu pourrais être honnête Lex, non ?
00:30:32 Je pense qu'il n'a pas la décision de garder Mélie.
00:30:35 Et je comprends.
00:30:38 J'aurais dû m'assurer de prendre plus de temps libre.
00:30:41 D'être plus là, pour tous les deux.
00:30:44 Tu sais, je pense qu'après ça, tu devrais vraiment prendre un peu de temps libre.
00:30:51 Tu en as besoin.
00:30:54 On en a tous besoin.
00:30:57 Ouais.
00:31:00 Tu penses que ça y est alors ? On peut rentrer à la maison ?
00:31:03 Je l'espère.
00:31:06 Parce que je ne veux plus être ici.
00:31:09 Non.
00:31:12 On a juste besoin de Nes pour apporter les résultats et...
00:31:15 Je ne sais pas, j'espère qu'ils décideront.
00:31:18 Que l'oeuf suffit.
00:31:21 Jusque là, reste à l'écart Lex.
00:31:24 Je pense que ce type Stuart sous-estime à quel point c'est dangereux.
00:31:27 D'accord.
00:31:30 Tu as compris ?
00:31:33 Tu en veux un ?
00:31:38 Libby ?
00:31:41 Je vais bien, merci.
00:31:44 Ok.
00:31:48 [Rires]
00:31:51 Ça va ?
00:31:59 Ouais, ça va.
00:32:02 Comment tu vas ?
00:32:05 Oui, beaucoup mieux, merci.
00:32:08 Et j'ai réfléchi.
00:32:11 Pourquoi tu es montée seule dans les montagnes comme ça ?
00:32:14 Je pensais juste que c'était une chose simple.
00:32:17 Ce qui aurait été le cas, mais j'aurais dû être plus prudente.
00:32:20 J'ai été plus prudente aux montagnes, mais ma température est bonne.
00:32:23 Tout va bien.
00:32:26 Tu sais que Libby et moi sommes ici pour une raison.
00:32:29 Tu n'arrives pas à te mettre en danger comme ça.
00:32:32 Je ne pense pas me mettre en danger.
00:32:35 Écoute...
00:32:38 Qu'est-ce qui s'est passé avant ?
00:32:41 Je ne te blâme pas.
00:32:44 Tu sais ça, pas vrai ?
00:32:47 Merci.
00:32:50 Eh bien, je vais monter.
00:32:53 [Bruit de vent]
00:32:57 [Bruit de vent]
00:33:01 [Bruit de vent]
00:33:04 [Bruit de vent]
00:33:08 [Bruit de vent]
00:33:11 [Bruit de vent]
00:33:24 [Bruit de vent]
00:33:35 [Bruit de vent]
00:33:38 Désolé, le signal est vraiment mauvais.
00:33:45 J'ai essayé de t'appeler plus tôt, mais je n'ai pas pu passer.
00:33:48 Peter ?
00:33:51 Peter, écoute.
00:33:54 Je vais bientôt revenir, d'accord ?
00:33:57 Les choses vont être différentes cette fois, promis.
00:34:03 Je vais mettre un point d'honneur à être plus présent pour toi et Malie.
00:34:06 D'accord ?
00:34:11 Peter ?
00:34:16 Peter, tu m'as entendu ?
00:34:19 [Bruit de vent]
00:34:23 [Bruit de vent]
00:34:31 [Bruit de vent]
00:34:34 [Bruit de vent]
00:34:37 [Bruit de vent]
00:34:45 [Bruit de vent]
00:34:57 [Bruit de vent]
00:35:00 [Bruit de vent]
00:35:24 [Bruit de vent]
00:35:27 [Bruit de vent]
00:35:33 [Bruit de vent]
00:35:46 [Bruit de vent]
00:35:49 Ça va ?
00:36:09 Oui, c'est juste un tout.
00:36:12 Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:15 Je ne suis pas sûr.
00:36:18 [Bruit de vent]
00:36:22 [Bruit de vent]
00:36:26 [Bruit de vent]
00:36:29 [Bruit de vent]
00:36:38 [Bruit de vent]
00:36:42 [Bruit de vent]
00:36:45 [Bruit de vent]
00:37:08 [Bruit de vent]
00:37:11 [Tousse]
00:37:22 Ness, tu ne devrais pas te mettre si proche.
00:37:26 Je vais bien.
00:37:28 Juste au cas où ?
00:37:31 Le comptoir, il devenait fou quand tu étais près de lui, et ton corps récupère encore.
00:37:36 [Bruit de vent]
00:37:39 Vous avez tous entendu ça aussi, n'est-ce pas ?
00:37:45 Ouais.
00:37:47 Bien, quoi que ce soit, c'est sorti.
00:37:50 [Bruit de vent]
00:37:53 Et où est-ce ?
00:37:57 À l'intérieur de la maison ou... ?
00:38:00 Oui, je l'ai laissé ouvert pour aérer la pièce.
00:38:04 Il y avait une odeur de moissi d'œuf quand il a été laissé ici.
00:38:08 Bien joué.
00:38:12 Et maintenant c'est parti.
00:38:13 Ne me prends pas d'eau.
00:38:15 Tu nous as tous coûté bien plus que tu ne le penses.
00:38:19 Cette coquille, œuf, ça devrait être une preuve suffisante.
00:38:22 Ce n'est pas suffisant.
00:38:24 On a besoin de tout le corps comme l'a dit le capitaine.
00:38:28 Morts, ou en vie.
00:38:31 Comment ça va qu'il allait éclore et s'échapper ?
00:38:35 On ne sait pas à quoi nous avons à faire ici.
00:38:37 On sait à peine où on est.
00:38:40 Nous le suivons.
00:38:44 Ce soir, nous sortons.
00:38:46 On va le trouver et on va le ramener.
00:38:49 Cette chose est bien trop précieuse pour rater une occasion comme ceci.
00:38:53 Rassemblez vos affaires.
00:38:55 Je serai en bas dans une heure.
00:39:00 Je vais me reposer.
00:39:02 Est-ce que tu vas bien ?
00:39:16 Oui.
00:39:17 Je pense que j'ai juste un petit bug ou quelque chose comme ça.
00:39:20 Tu es sûre ?
00:39:22 Oui.
00:39:23 Quelle heure est-il ?
00:39:25 Il est un peu plus de 3 heures.
00:39:28 Non, tu n'as pas l'air très bien.
00:39:30 Pourquoi ne pas tu sais retourner au lit ou quelque chose comme ça juste pendant quelque temps ?
00:39:34 Non honnêtement je vais bien.
00:39:36 Donne-moi juste quelques minutes s'il vous plaît.
00:39:39 Je vais juste appeler le capitaine.
00:39:42 Le mettre au courant de la situation.
00:39:44 Je serai bientôt en bas.
00:39:46 D'accord.
00:39:49 [Musique]
00:40:08 Hey !
00:40:09 Viens voir ça.
00:40:11 Pas ton type animal hein ?
00:40:16 Je n'ai jamais rien entendu de tel.
00:40:19 C'est quoi ce truc ?
00:40:21 Non.
00:40:23 C'est trop fort.
00:40:25 Ce qui est sorti de cet oeuf n'a pas pu...
00:40:27 faire ce bruit.
00:40:29 Tu penses qu'il y en a plus ici ?
00:40:35 Je pense que son parent voulait le récupérer après avoir entendu son cri.
00:40:47 [Musique]
00:41:02 Qu'est-ce qui va pas ?
00:41:04 Je ne sais pas.
00:41:06 Je ne pensais pas que quelqu'un d'autre était venu ici.
00:41:12 Sergent.
00:41:14 J'ai besoin que tu traques cette chose.
00:41:17 Comme je l'ai dit, mort ou vivant.
00:41:20 Mort ou vivant.
00:41:22 On doit savoir plus sur ce que c'est cette chose.
00:41:25 Je ne me sens pas à l'aise d'y aller maintenant monsieur.
00:41:29 Tu savais quand on était envoyé.
00:41:32 Il y a une raison pour laquelle tu ne peux pas terminer la mission maintenant.
00:41:35 Oui.
00:41:36 Un membre de mon équipe est malade.
00:41:38 Je pense qu'on devrait rester sur place.
00:41:40 Et attendre qu'elle se sente mieux.
00:41:42 Non. N'arrête pas à cause de moi.
00:41:44 Bonjour monsieur.
00:41:47 C'est Levi Mekana.
00:41:49 Écoute.
00:41:51 Ce n'est rien de grave.
00:41:53 On continue avec le plan.
00:41:56 Qu'est-ce que tu voudrais qu'on fasse ?
00:41:59 Levi, arrête.
00:42:00 On est venu ici.
00:42:02 Pour une raison.
00:42:04 Et nous y parvenons.
00:42:06 Non.
00:42:07 Ils ont raison.
00:42:09 C'est la découverte d'une vie.
00:42:11 Je serais maudite si quelqu'un arrêtait ça, surtout pour mon bien.
00:42:15 Mais tu ne peux pas sortir comme ça.
00:42:18 C'est une grippe.
00:42:20 C'est une grippe.
00:42:22 Je te dirais si c'était plus que ça, pas vrai ?
00:42:25 Monsieur.
00:42:31 Dis-nous ce que tu veux qu'on fasse.
00:42:34 Il nous reste deux heures avant le lever de soleil.
00:42:36 Eh bien quoi que ce soit, ça semble être nocturne.
00:42:40 Il aurait dû se cacher par ici.
00:42:43 Je ne sais pas.
00:42:46 Je ne sais pas.
00:42:49 Je ne sais pas.
00:42:51 Le lever de soleil.
00:42:56 Le lever de soleil.
00:43:01 Le lever de soleil.
00:43:06 Le lever de soleil.
00:43:11 Le lever de soleil.
00:43:16 Le lever de soleil.
00:43:22 Le lever de soleil.
00:43:27 Le lever de soleil.
00:43:32 Le lever de soleil.
00:43:36 Le lever de soleil.
00:43:41 Le lever de soleil.
00:43:46 Le lever de soleil.
00:43:52 Le lever de soleil.
00:43:55 Le lever de soleil.
00:44:01 Le lever de soleil.
00:44:07 C'est quoi ?
00:44:16 Je ne suis pas sûre.
00:44:21 Le compteur, Greger, c'est assez féroce par ici.
00:44:24 Doit-on s'inquiéter ?
00:44:28 Allez, on y va.
00:44:31 Je deviens juste officier de logistique maintenant, alors.
00:44:39 Tu es un membre apprécié de l'équipe.
00:44:47 Indépendamment de ce que quelqu'un appelle ton titre de poste.
00:44:50 Tu as pitié de moi ou quelque chose comme ça ?
00:44:54 Lex, ce n'est pas ça.
00:44:57 Je veux qu'on me demande de rejoindre un emploi parce que je suis valorisée.
00:45:02 Et on a besoin de moi.
00:45:05 Et on a besoin de toi.
00:45:07 Eh bien, c'est sûr qu'on ne s'en a pas l'air.
00:45:09 Je suis... désolée... pour ce que t'es arrivé.
00:45:16 J'ai accepté le travail.
00:45:18 Je connaissais les risques.
00:45:21 Mais tu ne l'as pas fait.
00:45:24 Je ne connais pas les risques.
00:45:27 Aucun de nous les connaît.
00:45:30 Quand on était stationné là-bas, aucun de nous ne savait dans quoi on s'embarquait.
00:45:36 Ni Chris, ni aucun des autres.
00:45:42 Nous connaissons toujours les risques.
00:45:45 Ils savaient.
00:45:48 Ils ne sont pas morts en vain, comme ce qui m'est arrivé.
00:45:53 Ne t'es pas en vain.
00:45:56 Tu peux voir si tout va bien avec Evie ?
00:46:02 Elle n'a pas l'air très bien et elle ne veut pas m'en parler.
00:46:06 Ouais.
00:46:11 Ouais.
00:46:13 Libby ?
00:46:17 Hey ?
00:46:20 Hey, Libby.
00:46:25 Chut, qu'est-ce qui se passe ?
00:46:31 Libby ?
00:46:33 Pourquoi tu n'as pas pris ça ?
00:46:46 Hey, hey.
00:46:53 C'est bon.
00:46:56 Libby, qu'est-ce qui ne va pas ?
00:47:00 Je peux l'entendre ?
00:47:02 Oui.
00:47:04 Quoi ? Tu entends ?
00:47:07 Il m'appelle.
00:47:10 Tu comprends ce que je dis ?
00:47:13 Non. Qu'est-ce que ça veut dire, qu'il t'appelle ?
00:47:17 Ce qu'il y a dehors.
00:47:20 Tu ne peux pas l'entendre ?
00:47:26 Tu peux l'entendre appeler maintenant ?
00:47:29 Comment tu n'arrives pas à entendre ça ?
00:47:35 Libby, regarde-moi, regarde-moi, regarde, regarde.
00:47:39 Libby, regarde-moi.
00:47:42 Quoi qu'il se passe ici, ce n'est pas réel.
00:47:46 C'est là-bas, c'est là-bas !
00:47:51 Il nous attend !
00:47:55 Il est là-bas.
00:47:57 C'est bon.
00:48:00 C'est bon.
00:48:02 C'est bon.
00:48:05 Il est là-bas.
00:48:07 C'est bon.
00:48:32 Je ne pense pas que ce soit sûr pour nous d'être ici.
00:48:35 C'est presque le lever du soleil. On peut rentrer alors.
00:48:41 Non, on devrait y retourner maintenant.
00:48:46 Est-ce que quelqu'un peut m'entendre ? Bonjour ?
00:48:52 C'est quoi ça ?
00:48:54 Est-ce que quelqu'un peut m'entendre ? Bonjour ?
00:48:58 Quelqu'un peut m'entendre ?
00:49:01 C'est quoi ça ?
00:49:04 C'est quoi ça ?
00:49:07 C'est quoi ça ?
00:49:10 C'est quoi ça ?
00:49:13 C'est quoi ça ?
00:49:16 C'est quoi ça ?
00:49:20 Quelqu'un peut m'entendre ? Bonjour ?
00:49:23 C'est Lexie. Entre. Entre.
00:49:29 Stuart, on doit rentrer. On ne se sent pas en sécurité ici.
00:49:41 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:49:43 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:49:46 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:49:50 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:49:54 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:49:57 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:50:01 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:50:04 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:50:09 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:50:14 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:50:19 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:50:24 On ne se sent pas en sécurité ici.
00:50:30 Quelque chose ?
00:50:32 Non, rien encore.
00:50:34 Je pense qu'ils ont essayé de faire le lien plus tôt, mais ils ne se sont pas connectés.
00:50:38 Eh bien, à la minute où ils reviennent, on doit partir.
00:50:44 On met les billes dans la voiture, et on s'éloigne ici.
00:50:48 Et puis on peut appeler à l'aide.
00:50:51 Qu'est-ce que c'est ? Est-ce qu'elle va bien ?
00:50:54 Il y a quelque chose qui ne va pas chez elle.
00:50:56 Elle a dit qu'elle entendait des voix dans sa tête.
00:51:01 On ne peut plus la laisser.
00:51:05 Je veux dire, on doit l'emmener voir un professionnel ou quelque chose comme ça.
00:51:08 Tu penses que c'était le rayonnement ?
00:51:10 Peut-être qu'elle y a été, je ne sais pas, exposée trop longtemps ?
00:51:14 Peut-être. Je veux dire, elle n'a pas pris les pilules.
00:51:18 Elle est toujours si méfiante.
00:51:20 Elle a besoin d'aide.
00:51:22 Entre.
00:51:26 Quelqu'un peut m'entendre ?
00:51:28 Stuart, c'est Lexie ici. Est-ce que tout va bien là-bas ?
00:51:32 Quelque chose est ici avec nous.
00:51:36 Je retourne à la bâche, j'y suis presque.
00:51:40 Qu'est-ce que c'est ?
00:51:51 Je ne sais pas.
00:51:54 Il doit sortir d'ici.
00:52:09 Maintenant.
00:52:11 Je ne peux pas le voir.
00:52:15 Il est là-bas.
00:52:19 Il est là-bas.
00:52:22 Non !
00:52:30 Non !
00:52:33 Il est là-bas.
00:52:36 Il est là-bas.
00:52:39 Il est là-bas.
00:52:42 Il est là-bas.
00:52:45 Il est là-bas.
00:52:47 Il est là-bas.
00:52:50 Il est là-bas.
00:52:53 Il est là-bas.
00:52:55 [musique épique]
00:53:15 J'arrive ! D'ici presque...
00:53:18 Ness !
00:53:23 Vas-y vite ! Dépêche-toi, vas-y.
00:53:26 La ferme.
00:53:27 Où est Nicole ?
00:53:34 Où t'as-t-il attaqué ?
00:53:47 Là-haut dans les montagnes.
00:53:49 On était près de l'endroit où les Zerons t'étaient trouvés.
00:53:53 Nicole a dit qu'on n'a fait qu'un petit chemin à parcourir.
00:53:57 Et puis on l'a entendu.
00:54:02 Ça nous a vite mis la puce à l'oreille.
00:54:06 Tu crois qu'il t'a suivi là-haut ?
00:54:09 Ou tu aurais pu errer dans son air de nisification ?
00:54:12 Je suis pas sûr.
00:54:15 Eh bien, essaye, sois sûr !
00:54:17 Parce que s'il t'a suivi là-haut alors,
00:54:19 qu'il sait que tu es ici,
00:54:21 et qu'après qu'on ait pris l'œuvre de cette chose,
00:54:23 il nous considérera probablement comme une menace.
00:54:26 On était près des œufs.
00:54:28 On aurait dû faire quelque chose pour le déranger.
00:54:32 Mon Dieu, il m'a suivi jusqu'ici !
00:54:34 C'est dehors, maintenant.
00:54:39 Faut m'attendre dans que je retourne dehors.
00:54:43 Et qu'en est-il de Nicole ?
00:54:45 Il l'a attaqué.
00:54:50 Il y a-t-il une chance qu'elle soit encore en vie ?
00:54:53 Non.
00:54:54 Tu as une idée de ce à quoi nous avons fait ici ?
00:54:58 Un croisement entre un vautour...
00:55:01 et une chauve-souris.
00:55:07 Un dragon.
00:55:11 C'était comme les croquilles, les observations.
00:55:17 Tu penses qu'il y a un dragon vivant dans ces montagnes ?
00:55:20 Et maintenant il sait qu'on est ici.
00:55:23 Et il est en colère.
00:55:25 T'es fou.
00:55:27 Écoutez-vous !
00:55:29 Ce n'est pas un dragon, d'accord ?
00:55:31 Ce n'est pas un dragon.
00:55:33 C'est... je ne sais pas, une sorte d'oiseau
00:55:37 qui a muté à cause des nouveaux déraillements.
00:55:40 C'était pas n'importe quel oiseau, Ness. C'était pas ici.
00:55:44 C'est un dragon.
00:55:45 Il a une taille...
00:55:48 sa peau...
00:55:51 Ce que nous chassons est bien plus dangereux que je l'imaginais.
00:55:56 C'est beaucoup plus dangereux que je m'imaginais.
00:55:58 Voilà pour le départ.
00:56:04 Bon, eh bien,
00:56:08 on va devoir faire profil bas.
00:56:12 En attendant notre heure,
00:56:14 et espérant qu'il ne nous considère pas comme une menace,
00:56:17 laisse-nous tranquille.
00:56:19 Ce n'est pas une créature stupide, Ness, c'est intelligent, ça.
00:56:22 On a pris sa progéniture pour l'amour de Dieu.
00:56:27 Il pourrait s'attarder dehors pendant des jours.
00:56:34 Il pourrait rentrer ici et nous tuer.
00:56:36 Comme n'importe quel animal avec instinct.
00:56:41 Le tuer tout prédateur potentiel.
00:56:43 Tu penses qu'il y en a plus ?
00:56:47 Je pense qu'il pourrait y en avoir.
00:56:50 C'est un truc dans l'électricité.
00:57:00 C'est arrivé une fois que tu es revenu.
00:57:02 Tout s'est éteint et maintenant, c'est fluctuant.
00:57:05 Je ne sais pas si tu as vu le dragon.
00:57:09 Il a fait une réaction.
00:57:11 Exact.
00:57:14 Ce qui signifie que la lignifique s'est empanne.
00:57:18 On n'a aucun moyen de communication.
00:57:22 Tu as toujours ta voiture dehors, n'est-ce pas ?
00:57:27 Oui, pourquoi ? Tu penses à quoi ?
00:57:29 Nicole a ses clés avec elle, mais tu pourrais nous sortir d'ici.
00:57:34 On dit aux fonctionnaires ce qui s'est passé.
00:57:38 Tu as des renforts pour poser ce truc ?
00:57:40 Oui, mais si il y en a plus d'un ?
00:57:42 On ne sait pas ce qu'il y a là-bas.
00:57:44 Et quoi qu'il en soit, je veux qu'on le découvre pour une autre raison.
00:57:48 Nébi, tu peux t'habiller ?
00:57:51 Ça va ?
00:57:52 Je crois que oui.
00:57:54 Je pense que oui.
00:57:56 D'accord, d'accord.
00:57:57 J'ai l'impression...
00:58:00 Que quelque chose est en moi.
00:58:03 S'il te plaît, je ne suis pas normale.
00:58:08 Ça ne s'arrêtera pas. Dans ma tête.
00:58:11 Ça ne s'arrêtera pas.
00:58:14 Nébi, tu vas bien. Tu vas bien, je te promets. Je suis là.
00:58:18 Tout ira bien.
00:58:23 Il n'y a aucune chance que cette chose s'en aille de son propre gré.
00:58:29 Tu sais, c'est intelligent.
00:58:33 Mais on a un autre plan.
00:58:36 Mais on a un moyen de détecter.
00:58:38 On sait que lorsqu'il s'approche à moins de 30 mètres,
00:58:43 il déforme les signaux et les appareils électroniques.
00:58:47 À moins de 7 mètres, le compteur Geiger fluctue rapidement.
00:58:53 Ce qui veut dire...
00:58:58 qu'en ce moment, ça tourne en rond.
00:59:01 En rond.
00:59:03 Ness est pris au piège.
00:59:09 Comment va-t-elle ?
00:59:15 Il n'y a pas de changement. Elle délire encore.
00:59:18 D'accord. Eh bien, on ne peut plus attendre. On doit y aller.
00:59:22 Je vais essayer d'appeler à nouveau le capitaine et voir s'il peut envoyer de l'aide.
00:59:28 Bien d'accord. On ne peut pas risquer de faire enculer les viampires.
00:59:31 D'accord, viens avec moi.
00:59:33 On doit tenter notre chance et partir.
00:59:37 Avec une chose qui attend dehors.
00:59:40 On est isolés.
00:59:42 On n'a aucun moyen de communication.
00:59:44 Les viampires, nous aussi.
00:59:47 Alors nous nous affaiblissons d'heure en heure.
00:59:50 Ness, à la seconde où nous sortons, cette chose nous tue.
00:59:53 Pas la meilleure stratégie de survie.
00:59:57 Non, ce n'est pas. Il a raison.
00:59:59 Sortir tous les quatre là-bas serait un suicide.
01:00:03 Quelqu'un a-t-il des meilleures idées ?
01:00:07 On doit le distraire.
01:00:12 Elle a raison.
01:00:14 Il ne veut pas garder un oeil sur tous les coins de la maison ?
01:00:17 L'un de nous doit sortir, et assez loin pour appeler à l'aide.
01:00:21 Eh bien, faisons-le.
01:00:25 Non, pas encore.
01:00:27 On doit d'abord le mettre à l'épreuve.
01:00:29 On doit être absolument certain que cette chose est là-bas en train de nous attendre.
01:00:33 D'accord. Utilisons l'un d'eux.
01:00:36 On l'allume, on le jette dehors.
01:00:38 Et voir comment il réagit.
01:00:42 C'est l'option la plus sûre jusqu'à maintenant.
01:00:45 Je vais aller évaluer ta vie.
01:00:47 Bien sûr.
01:00:48 [Musique]
01:01:12 Salut les bis.
01:01:15 Eh, toi, eh. Eh, on se prépare tous.
01:01:17 Tu penses que tu peux faire ça ? Tu peux te préparer ?
01:01:20 C'est... c'est parti.
01:01:22 Le bruit s'est arrêté.
01:01:26 Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
01:01:29 Quoi que j'entendais, c'est pire quand cette chose était à proximité.
01:01:34 Je ne peux pas l'entendre maintenant, donc ça doit signifier que la chose est partie.
01:01:39 Ok, Libby, je pense que tu es malade des radiations.
01:01:44 Tu dois prendre tes pilules.
01:01:46 Sois prudente à partir de maintenant, d'accord ?
01:01:48 On a un plan.
01:01:50 On va bientôt sortir d'ici.
01:01:52 Habille-toi et prends les pilules.
01:01:54 Ok, à toute.
01:01:57 [Musique]
01:02:09 Comment était-elle ?
01:02:11 Oh mon Dieu, je ne sais pas.
01:02:12 D'accord.
01:02:13 Eh bien, la visibilité est meilleure à partir de là.
01:02:15 Donc, à trois, je vais jeter ça.
01:02:19 J'ai besoin de vous deux pour garder les yeux sur la torche.
01:02:23 Voyez si vous pouvez le repérer.
01:02:27 D'accord.
01:02:28 Je serai près de la fenêtre du salon.
01:02:29 Je serai à côté.
01:02:30 On n'a aucune chance.
01:02:32 Alors, soyez vigilant.
01:02:34 Il faut savoir s'il attend toujours.
01:02:37 Tu es prête ?
01:02:40 Ouais, je m'en occupe.
01:02:41 Prête.
01:02:42 Prête.
01:02:43 Faisons-le.
01:02:45 [Musique]
01:02:52 [Bruit de la torche]
01:03:22 [Bruit de la torche]
01:03:34 3
01:03:35 2
01:03:37 1
01:03:44 [Bruit de la torche]
01:04:13 [Bruit de la torche]
01:04:38 Quelque chose ?
01:04:40 [Bruit de la torche]
01:04:43 Rien pour l'instant.
01:04:44 [Bruit de la torche]
01:05:06 C'est là.
01:05:08 C'est là.
01:05:09 Il attendait.
01:05:18 Comme un vautour.
01:05:23 [Bruit de la torche]
01:05:52 [Bruit de la torche]
01:06:01 C'est intelligent.
01:06:05 Il nous attendait pour sortir.
01:06:09 Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
01:06:12 Il n'y a aucun moyen que nous puissions le distancer.
01:06:15 Il y a une chance que nous ne puissions même pas le tuer.
01:06:19 Les armes seront inutiles contre ça.
01:06:21 Et Libby ?
01:06:22 Il n'y a aucun moyen que ce soit juste la grippe.
01:06:26 Je suis d'accord.
01:06:27 Je ne pense même pas que c'était la manière d'hydraziation.
01:06:30 On doit sortir d'ici.
01:06:36 Ce n'est pas un animal muet. Il excelle à chasser les proies piégées.
01:06:41 On doit partir.
01:06:44 Il a raison.
01:06:47 Ce n'est qu'une question de temps avant que cette chose ne rentre par effraction.
01:06:49 Écoute.
01:06:52 Si je peux arriver jusqu'à ta voiture, je peux conduire jusqu'à ce que j'obtienne un signal.
01:06:56 Ness !
01:06:57 Si elle me suit, tu auras la réception ici.
01:07:01 Il ne peut pas être à deux endroits en même temps.
01:07:04 Absolument pas.
01:07:05 J'y vais.
01:07:07 J'ai besoin que tu sois la distraction pour attirer son attention.
01:07:10 Tu es bien plus habillée avec une arme que moi.
01:07:15 Tu peux me donner le feu vert pour qu'on coure ?
01:07:17 Tu peux être à la fenêtre pour me dire quand c'est sûr.
01:07:22 Bien sûr.
01:07:24 Oui.
01:07:29 Fois.
01:07:30 Deux.
01:07:34 Trois.
01:07:37 Deux.
01:07:40 Trois.
01:07:43 Deux.
01:07:46 Trois.
01:07:48 Deux.
01:07:50 Trois.
01:07:52 Deux.
01:07:54 Trois.
01:07:57 Deux.
01:07:58 Deux.
01:08:01 Un.
01:08:05 C'est là.
01:08:10 Dégagez.
01:08:12 Prête contre chulet.
01:08:15 Je suis là.
01:08:16 Sarah, s'il te plaît, reviens à la maison.
01:08:43 Je ne peux pas.
01:08:44 Je ne peux pas.
01:08:46 Je ne peux pas.
01:08:48 Je ne peux pas.
01:08:50 Je ne peux pas.
01:08:52 Je ne peux pas.
01:08:54 Je ne peux pas.
01:08:56 Je ne peux pas.
01:08:58 Je ne peux pas.
01:09:00 Je ne peux pas.
01:09:02 Je ne peux pas.
01:09:04 Je ne peux pas.
01:09:06 Je ne peux pas.
01:09:08 Je ne peux pas.
01:09:11 Je ne peux pas.
01:09:12 Pourquoi il s'est arrêté comme ça ?
01:09:15 Bon sang !
01:09:18 Qu'est-ce qui se passe ?
01:09:28 Où sont Stuart et Nicole ?
01:09:33 Ils sont partis, Libby.
01:09:35 On est seuls.
01:09:37 Ils savaient qu'on essayait de le piéger.
01:09:41 Oh, merde !
01:09:42 Attendez.
01:09:45 Le compteur Gégara a affiché une lecture faible.
01:09:48 Nes, essaie la ligne téléphonique. Je pourrais peut-être joindre la capitaine.
01:09:52 Ça sonne !
01:09:55 Allez !
01:09:57 Allô ?
01:10:09 Comment va la situation ? Restez sur place.
01:10:11 Quelqu'un a été envoyé pour vous.
01:10:13 Capitaine, cette chose n'est pas du tout ce qu'on pensait qu'elle était.
01:10:17 Il a déjà tué deux personnes. On a besoin de votre aide, s'il vous plaît.
01:10:21 Vous êtes où exactement ?
01:10:23 Dans la maison. Couloir. Porte d'entrée.
01:10:26 Ok. Allez à la porte de derrière.
01:10:28 Quelqu'un devrait être là pour vous aider bientôt.
01:10:31 Dis aux autres de garder un oeil sur cette créature.
01:10:37 Il doit partir. Assure-toi que toutes les portes et fenêtres sont verrouillées.
01:10:40 Je vais garder un oeil sur leur enfant.
01:10:42 D'accord.
01:10:44 [Musique]
01:10:47 [Musique]
01:10:50 [Musique]
01:10:53 [Musique]
01:10:55 [Musique]
01:10:58 [Musique]
01:11:01 [Musique]
01:11:04 [Musique]
01:11:07 [Musique]
01:11:10 [Musique]
01:11:13 [Musique]
01:11:16 [Musique]
01:11:20 [Musique]
01:11:22 Te voilà. Ne bouge pas.
01:11:25 Baisse ton arme.
01:11:28 Que se passe-t-il, Capitaine ?
01:11:32 Je ne te soutiendrai pas, puisque je ne l'ai déjà fait.
01:11:36 Qu'est-ce qu'on a pensé ?
01:11:41 Qu'est-ce que je pense de ça ?
01:11:45 Cette créature...
01:11:48 Oui.
01:11:49 Le monstre.
01:11:53 N'est-ce pas incroyable ?
01:11:56 Une nouvelle arme militaire est capable de tuer à n'importe quelle distance.
01:12:01 Tu as fait ce truc ?
01:12:05 Oui.
01:12:08 C'est le Prédateur Ultime.
01:12:11 Notre meilleure arme.
01:12:16 Il ? Tu veux dire qu'il y en a plus d'un ?
01:12:19 Des centaines.
01:12:21 Pourquoi on est là ?
01:12:29 Tu vois, finalement, il arrive un moment.
01:12:33 Lorsqu'une arme doit être essayée et testée sur le terrain,
01:12:39 ça ne peut pas être que de la théorie.
01:12:45 De la théorie.
01:12:46 Et nous sommes au test.
01:12:52 On avait besoin de savoir s'ils étaient vraiment capables.
01:12:58 Capables de battre un escadron entraîné comme toi.
01:13:02 On avait besoin de fourrage.
01:13:04 Et qu'en est-il de deux autres ?
01:13:06 Protéger et servir, hein ?
01:13:11 Protéger et servir.
01:13:12 Que se passe-t-il quand tout ça est fini, hein ?
01:13:19 On... on juste part ?
01:13:21 Quand ça finit ?
01:13:23 C'est loin d'être fini.
01:13:25 On doit le voir à l'état sauvage.
01:13:28 Pas de chasser une souris sur un rocher.
01:13:32 Et pourquoi est-ce qu'on ferait ça ?
01:13:36 T'as un handicap de quatre minutes.
01:13:38 Si tu restes, tu meurs.
01:13:44 Si tu pars, eh bien...
01:13:46 t'as une chance de vivre.
01:13:50 Maintenant...
01:13:52 Mène en avant jusqu'à cette porte d'entrée.
01:13:58 Et attends.
01:14:04 Et attends le son de mon sifflet.
01:14:06 T'auras précisément trois minutes de sécurité.
01:14:09 Pas le temps d'expliquer, il faut y aller !
01:14:20 Allez !
01:14:22 Quoi ? Où est le capitaine ?
01:14:23 C'était un commandé, cette chose est une machine militaire.
01:14:25 Il va siffler et puis on a seulement trois minutes...
01:14:28 pour sortir avant d'être attaqués.
01:14:29 Merde.
01:14:31 La sortie restera à nous.
01:14:33 La sortie restera à nous.
01:14:34 Regarde vite en haut !
01:14:35 En haut !
01:14:36 Allez, allez, allez !
01:14:37 Allez !
01:14:38 D'accord.
01:14:46 Bon, allez à la voiture !
01:14:47 Allez, allez, allez !
01:14:51 Vite !
01:14:59 On n'a pas les clés.
01:15:02 On peut le brancher.
01:15:03 Sueur !
01:15:11 Il leur a tiré dessus, les pneus, c'est un salaud !
01:15:15 Allez, dans les bois.
01:15:18 La créature ne peut pas voler à travers les arbres, c'est trop dense.
01:15:21 Ouais, d'accord.
01:15:22 Allez !
01:15:27 Cours !
01:15:29 Les vies, ici, ici !
01:15:32 Continue !
01:15:33 Je peux pas.
01:15:36 Je peux pas.
01:15:54 Tu dois te lever !
01:15:55 Lex, allez, allez.
01:15:59 Allez, allez.
01:16:01 Lex, je te ralentis.
01:16:03 Tu dois te lever, s'il te plaît !
01:16:05 Je te ralentis.
01:16:07 Non.
01:16:10 Continue !
01:16:13 Regarde-moi.
01:16:15 Je ne te laisserai pas.
01:16:18 Je ne te laisserai pas.
01:16:20 Tu dois partir.
01:16:22 S'il te plaît, sors d'ici, Lex.
01:16:25 Léb, tu peux y aller.
01:16:27 Non, je ne te laisserai pas.
01:16:28 Tu l'es, tu le dois.
01:16:29 Non.
01:16:33 Elle a raison.
01:16:35 Quoi ?
01:16:36 Quoi ?
01:16:42 Ness, on...
01:16:44 On n'a pas le choix.
01:16:46 Non, non, non.
01:16:51 Je ne la laisserai pas !
01:16:55 Je ne peux pas, Ness.
01:16:57 Je ne peux pas.
01:16:58 Je ne blâme aucun de vous pour ce qui m'est arrivé.
01:17:04 Tu sais ça, pas vrai ?
01:17:10 Vas-y, va-t'en d'ici.
01:17:18 Si tu veux, je peux te laisser.
01:17:22 Je t'attends d'ici.
01:17:23 S'il te plaît.
01:17:25 Vas-y.
01:17:26 Allez !
01:17:29 Allez !
01:17:32 Va-t'en.
01:17:34 Vas-y, Ness.
01:17:38 Vas-y.
01:17:40 Non.
01:17:42 Non.
01:17:44 Non.
01:17:46 Non.
01:17:48 Non.
01:17:50 Non.
01:17:52 Non.
01:17:54 Non.
01:17:56 Non.
01:17:58 Non.
01:18:00 Non.
01:18:02 Non.
01:18:03 Non.
01:18:32 Allons-y !
01:18:33 Non !
01:18:34 Allez, on doit y aller !
01:18:36 On doit y aller !
01:18:38 Allons-y.
01:19:06 Elle ne l'a pas fait pour qu'on puisse rester ici.
01:19:09 Rester ici est mort.
01:19:11 Ness, allez.
01:19:13 Libby ?
01:19:27 Libby, lève-toi !
01:19:34 Allez, allez, il faut y aller !
01:19:36 On doit y aller !
01:19:37 Cours !
01:19:54 Cours !
01:19:55 Attends.
01:20:20 Attends.
01:20:21 Lâche ton arme.
01:20:25 Lâche-nous.
01:20:34 Où sont les filles ?
01:20:47 Je suis désolé.
01:20:48 Je suis vraiment désolé.
01:20:53 Pardon.
01:20:54 Je suis désolé, vraiment.
01:20:55 Comment as-tu pu faire ça ?
01:20:58 Attends, attends, attends, juste là.
01:21:03 C'est bon ?
01:21:04 Ça vient ?
01:21:23 C'est bon ?
01:21:24 C'est bon ?
01:21:26 C'est bon ?
01:21:28 C'est bon ?
01:21:30 C'est bon ?
01:21:32 C'est bon ?
01:21:34 C'est bon ?
01:21:36 C'est bon ?
01:21:38 C'est bon ?
01:21:40 C'est bon ?
01:21:42 C'est bon ?
01:21:44 C'est bon ?
01:21:46 C'est bon ?
01:21:48 C'est bon ?
01:21:51 C'est bon ?
01:21:52 C'est bon ?
01:21:55 C'est bon ?
01:21:57 C'est bon ?
01:21:59 C'est bon ?
01:22:00 C'est bon ?
01:22:02 C'est bon ?
01:22:04 C'est bon ?
01:22:06 C'est bon ?
01:22:08 C'est bon ?
01:22:12 C'est bon ?
01:22:14 C'est bon ?
01:22:17 C'est bon ?
01:22:20 C'est bon ?
01:22:22 C'est bon ?
01:22:23 C'est bon ?
01:22:25 C'est bon ?
01:22:27 C'est bon ?
01:22:29 C'est bon ?
01:22:31 C'est bon ?
01:22:33 C'est bon ?
01:22:35 C'est bon ?
01:22:37 C'est bon ?
01:22:39 C'est bon ?
01:22:41 C'est bon ?
01:22:43 C'est bon ?
01:22:45 C'est bon ?
01:22:47 C'est bon ?
01:22:50 C'est bon ?
01:22:52 C'est bon ?
01:22:53 C'est bon ?
01:22:59 C'est bon ?
01:23:01 C'est bon ?
01:23:02 C'est bon ?
01:23:04 C'est bon ?
01:23:06 C'est bon ?
01:23:08 C'est bon ?
01:23:10 C'est bon ?
01:23:12 C'est bon ?
01:23:14 C'est bon ?
01:23:16 C'est bon ?
01:23:18 C'est bon ?
01:23:20 C'est bon ?
01:23:22 C'est bon ?
01:23:24 C'est bon ?
01:23:26 C'est bon ?
01:23:29 C'est bon ?
01:23:31 C'est bon ?
01:23:32 C'est bon ?
01:23:34 C'est bon ?
01:23:35 [Soupir]
01:23:36 [Soupir]
01:23:39 [Soupir]
01:23:41 [Soupir]
01:23:43 [Soupir]
01:23:45 [Soupir]
01:23:47 [Soupir]
01:23:49 [Soupir]
01:23:51 [Soupir]
01:23:53 [Soupir]
01:23:55 [Soupir]
01:23:57 [Soupir]
01:23:59 [Soupir]
01:24:01 [Soupir]
01:24:04 [Soupir]
01:24:05 [Soupir]
01:24:07 [Soupir]
01:24:09 [Soupir]
01:24:11 [Soupir]
01:24:13 [Soupir]
01:24:15 [Soupir]
01:24:17 [Soupir]
01:24:19 [Soupir]
01:24:21 [Soupir]
01:24:23 [Soupir]
01:24:25 [Soupir]
01:24:27 [Soupir]
01:24:29 [Soupir]
01:24:32 *Musique de suspense*
01:24:34 *Musique de suspense*
01:24:36 *Musique de suspense*
01:24:38 *Musique de suspense*
01:24:40 *Musique de suspense*
01:24:42 *Musique de suspense*
01:24:44 *Musique de suspense*
01:24:46 *Musique de suspense*
01:24:48 *Musique de suspense*
01:24:50 *Musique de suspense*
01:24:52 *Musique de suspense*
01:24:54 *Musique de suspense*
01:24:56 *Musique de suspense*
01:24:58 *Musique de suspense*
01:25:00 *Musique de suspense*
01:25:02 *Musique de suspense*
01:25:04 *Musique de suspense*
01:25:06 *Musique de suspense*
01:25:08 *Musique de suspense*
01:25:10 *Musique de suspense*
01:25:12 *Musique de suspense*
01:25:14 *Musique de suspense*
01:25:16 *Musique de suspense*
01:25:18 *Musique de suspense*
01:25:20 *Musique de suspense*
01:25:22 *Musique de suspense*
01:25:24 *Musique de suspense*
01:25:26 *Musique de suspense*
01:25:28 *Musique de suspense*
01:25:30 *Musique de suspense*
01:25:32 *Musique de suspense*
01:25:34 *Musique de suspense*
01:25:36 *Musique de suspense*
01:25:38 *Bruit de la bombe*
01:25:40 *Musique de suspense*
01:25:42 Sous-titrage FR : VNero14
01:25:47 Le film se déroule dans un monde où les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:25:52 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:25:55 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:25:58 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:01 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:04 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:07 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:10 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:13 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:18 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:21 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:24 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:27 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:30 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:33 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:36 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:39 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:42 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:45 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:48 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:51 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:54 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:26:57 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:00 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:03 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:06 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:09 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:12 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:15 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:18 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:21 Les gens ne peuvent pas se déplacer.
01:27:25 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:27:29 [Musique]
01:27:32 [Musique]
01:27:35 Merci à tous !