DB - 06-06-2024
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 "Musique de l'ambiance"
00:00:28 C'est son coin favori depuis dix ans
00:00:30 Mais l'inspecteur Lavardin a horreur d'être dérangé pendant ses vacances
00:00:34 S'il veut pas m'aider, je me fous en l'air
00:00:39 Il aura son crime
00:00:41 Je crois qu'il me donnerait quand même un autographe
00:00:44 "Musique de l'ambiance"
00:01:04 Vacances ou pas vacances, les assassins au trou c'est la priorité
00:01:08 Ils devraient comprendre
00:01:10 Regardez, il se mouche
00:01:12 On dit même qu'il vient de refuser une enquête au Vatican
00:01:16 Alors on a aucune chance
00:01:18 Vous croyez qu'il va vouloir ?
00:01:22 A priori je dirais non, ça dépend un peu de vous
00:01:25 Allez, un peu d'imagination
00:01:27 Et si vous veniez avec moi commissaire ?
00:01:29 Ce serait la meilleure façon de tout rater
00:01:31 Il pense que je lui refuse toujours les coups pourris
00:01:33 Courage !
00:01:35 "Musique de l'ambiance"
00:01:48 J'ai besoin de vous inspecteur
00:01:50 Oui et passez par réciproque
00:01:52 C'est Fadelie qui vous envoie ?
00:01:54 Non
00:01:55 Menteuse ! Et sa barque là-bas ?
00:01:57 Ma sœur a disparu
00:02:01 Il vous a pas dit que j'étais en vacances, Sitting Bull ?
00:02:04 Si, il m'a dit aussi que vous étiez le seul à pouvoir la retrouver
00:02:08 Alors ?
00:02:11 Alors quoi ? Vous connaissez le principe élémentaire de la pêche ?
00:02:14 Le silence
00:02:16 Alors taisez-vous, venez
00:02:19 Oh non, pas de mélo, hein
00:02:25 Elle a disparu depuis 8 jours
00:02:27 Ben elle est partie avec un mec, c'est tout
00:02:29 Non
00:02:32 Christine me raconte toujours tout
00:02:34 Et puis le château est bizarre, elle me l'a dit
00:02:37 Quel château ?
00:02:39 Elle est allée y travailler sa thèse d'histoire
00:02:41 Monsieur Lavardin, je sais qu'il est arrivé quelque chose
00:02:44 Il est où votre petit Versailles ?
00:02:46 Au Portugal, près de Lisbonne
00:02:48 Qu'est-ce que vous voulez que j'aille foutre là-bas ?
00:02:51 Ma mère est en rapport avec un inspecteur portugais, Castro
00:02:56 Mais ma sœur est française
00:02:58 Ma mère dit que vous...
00:03:00 Oui mais écoutez, je ne suis pas le seul inspecteur à travailler pour Interpol
00:03:04 Fadel Lim me fout toujours sur des coups pourris
00:03:07 J'ai horreur des voyages, merde
00:03:13 (Bruit de chasse)
00:03:16 (Bruit de chasse)
00:03:19 (Bruit de chasse)
00:03:21 (Bruit de chasse)
00:03:23 (Bruit de chasse)
00:03:25 (Bruit de chasse)
00:03:27 (Bruit de chasse)
00:03:29 (Bruit de chasse)
00:03:31 (Bruit de chasse)
00:03:33 (Bruit de chasse)
00:03:35 (Bruit de chasse)
00:03:37 (Bruit de chasse)
00:03:39 (Bruit de chasse)
00:03:41 (Bruit de chasse)
00:03:43 (Bruit de chasse)
00:03:45 (Bruit de chasse)
00:03:47 (Bruit de chasse)
00:03:59 (Bruit de chasse)
00:04:03 (Bruit de chasse)
00:04:07 (Bruit de chasse)
00:04:13 (Bruit de chasse)
00:04:15 (Présentateur parle en français)
00:04:18 (Présentateur parle en français)
00:04:24 (Présentateur parle en français)
00:04:29 (Présentateur parle en français)
00:04:33 (Bruit de chasse)
00:04:41 (Présentateur parle en français)
00:04:43 (Bruit de chasse)
00:04:53 (Bruit de chasse)
00:05:03 (Cri de la foule)
00:05:05 (Bruit de chasse)
00:05:07 (Bruit de chasse)
00:05:09 (Bruit de chasse)
00:05:11 (Bruit de chasse)
00:05:13 (Bruit de chasse)
00:05:15 (Bruit de chasse)
00:05:19 (Bruit de chasse)
00:05:23 (Bruit de chasse)
00:05:27 (Bruit de chasse)
00:05:29 (Bruit de chasse)
00:05:33 (Bruit de pas)
00:05:39 (Bruit de pas)
00:05:41 (Bruit de chasse)
00:05:43 (Bruit de chasse)
00:05:47 (Bruit de chasse)
00:05:51 (Bruit de chasse)
00:05:55 (Bruit de chasse)
00:05:59 (Bruit de chasse)
00:06:03 (Bruit de chasse)
00:06:09 (Bruit de chasse)
00:06:11 (Bruit de chasse)
00:06:35 (Bruit de pas)
00:06:37 (Bruit de pas)
00:06:41 (Bruit de chasse)
00:06:47 (Bruit de chasse)
00:06:53 (Bruit de chasse)
00:06:59 (Bruit de chasse)
00:07:01 (Bruit de chasse)
00:07:03 (Bruit de pas)
00:07:05 (Bruit de chasse)
00:07:11 (Bruit de pas)
00:07:13 (Petit rire)
00:07:39 (Petit rire)
00:07:41 (Musique de la foule)
00:08:05 (Musique de la foule)
00:08:07 Si M. le Baron me voyait...
00:08:17 (Bruit de clochette)
00:08:19 (Bruit de clochette)
00:08:21 (Bruit de clochette)
00:08:23 (Bruit de clochette)
00:08:25 (Bruit de clochette)
00:08:27 (Bruit de clochette)
00:08:29 (Bruit de clochette)
00:08:31 (Bruit de clochette)
00:08:33 (Bruit de clochette)
00:08:35 (Bruit de clochette)
00:08:37 (Bruit de clochette)
00:08:39 (Bruit de clochette)
00:08:41 (Bruit de clochette)
00:08:43 (Bruit de clochette)
00:08:45 (Bruit de clochette)
00:08:47 (Bruit de clochette)
00:08:49 (Bruit de clochette)
00:08:51 (Bruit de clochette)
00:08:53 (Bruit de clochette)
00:08:55 (Bruit de clochette)
00:08:57 (Bruit de clochette)
00:08:59 (Bruit de clochette)
00:09:01 (Bruit de pas)
00:09:03 (Bruit de pas)
00:09:05 (Bruit de pas)
00:09:07 (Bruit de pas)
00:09:09 (Bruit de pas)
00:09:11 (Bruit de pas)
00:09:13 (Bruit de pas)
00:09:15 (Bruit de pas)
00:09:17 (Bruit de clochette)
00:09:19 (Bruit de pas)
00:09:21 (Bruit de clochette)
00:09:23 (Bruit de pas)
00:09:25 (Bruit de pas)
00:09:27 (Bruit de pas)
00:09:29 (Bruit de pas)
00:09:31 (Bruit de pas)
00:09:33 (Bruit de pas)
00:09:35 (Bruit de pas)
00:09:37 (Bruit de pas)
00:09:39 - Christine... Christine...
00:09:41 - C'est vous !
00:09:43 (Bruit de pas)
00:09:45 - Je suis Bernadette.
00:09:47 - Bernadette ?
00:09:49 - Bernadette, la soeur de Christine.
00:09:51 La pêche. Vous vous souvenez ?
00:09:53 - Mais qu'est-ce que vous foutez là ?
00:09:55 Vous m'avez déjà caché mes vacances.
00:09:57 Vous n'allez pas me pourrir mon boulot, maintenant ?
00:09:59 - Mais vous vouliez pas venir.
00:10:01 - On vous a marre du coup ?
00:10:03 - C'est le chaos du sous-pirale. C'était la seule phase en l'encontre.
00:10:05 - Silence ! Je vous trouve une bonne oubliette
00:10:07 pour la fin de vos jours. Allez, suivez-moi.
00:10:09 Et en silence !
00:10:11 (Bruit de pas)
00:10:13 (Bruit de pas)
00:10:15 (Bruit de pas)
00:10:17 (Bruit de pas)
00:10:19 (Bruit de pas)
00:10:21 (Bruits de pas)
00:10:23 (Bruits de pas)
00:10:25 C'est Christine ! C'est Christine !
00:10:28 C'est Christine ! C'est Christine !
00:10:55 Mademoiselle ! Mademoiselle ! Qui êtes-vous ? Mais qui êtes-vous ?
00:10:59 Mademoiselle !
00:11:01 Mademoiselle !
00:11:06 Mademoiselle !
00:11:12 Qu'est-ce que vous faites ? Expliquez-moi !
00:11:18 Expliquez-moi !
00:11:24 N'ayez pas peur, voyons ! Je ne vous ferai pas de mal !
00:11:27 Calmez-vous ! Calmez-vous !
00:11:30 C'est ridicule ! Tout à fait ridicule !
00:11:33 Qu'est-ce que c'est que cette folle ?
00:11:53 C'est une folle !
00:11:54 C'est une folle !
00:11:56 C'est une folle !
00:11:58 C'est une folle !
00:12:00 C'est une folle !
00:12:02 C'est une folle !
00:12:04 C'est une folle !
00:12:06 C'est une folle !
00:12:08 C'est une folle !
00:12:10 C'est une folle !
00:12:12 C'est une folle !
00:12:14 C'est une folle !
00:12:16 C'est une folle !
00:12:18 C'est une folle !
00:12:21 C'est une folle !
00:12:23 C'est une folle !
00:12:24 C'est une folle !
00:12:25 C'est une folle !
00:12:27 C'est une folle !
00:12:29 C'est une folle !
00:12:30 C'est une folle !
00:12:32 C'est une folle !
00:12:34 C'est une folle !
00:12:36 C'est une folle !
00:12:38 C'est une folle !
00:12:40 C'est une folle !
00:12:42 C'est une folle !
00:12:44 C'est une folle !
00:12:46 C'est une folle !
00:12:48 C'est une folle !
00:12:50 C'est une folle !
00:12:52 C'est une folle !
00:12:54 C'est une folle !
00:12:57 C'est une folle !
00:12:58 C'est une folle !
00:13:00 C'est une folle !
00:13:02 C'est une folle !
00:13:04 C'est une folle !
00:13:06 C'est une folle !
00:13:08 C'est une folle !
00:13:10 C'est une folle !
00:13:12 C'est une folle !
00:13:14 C'est une folle !
00:13:16 C'est une folle !
00:13:18 C'est une folle !
00:13:20 C'est une folle !
00:13:22 C'est une folle !
00:13:24 C'est une folle !
00:13:26 C'est une folle !
00:13:27 C'est une folle !
00:13:29 C'est une folle !
00:13:31 C'est une folle !
00:13:33 C'est une folle !
00:13:35 C'est une folle !
00:13:37 C'est une folle !
00:13:39 C'est une folle !
00:13:41 C'est une folle !
00:13:43 C'est une folle !
00:13:45 C'est une folle !
00:13:47 C'est une folle !
00:13:49 C'est une folle !
00:13:51 C'est une folle !
00:13:53 C'est une folle !
00:13:55 C'est une folle !
00:13:56 C'est une folle !
00:13:58 C'est une folle !
00:14:00 C'est une folle !
00:14:02 C'est une folle !
00:14:04 C'est une folle !
00:14:06 C'est une folle !
00:14:08 C'est une folle !
00:14:10 C'est une folle !
00:14:12 C'est une folle !
00:14:14 C'est une folle !
00:14:16 C'est une folle !
00:14:18 C'est une folle !
00:14:20 C'est une folle !
00:14:22 C'est une folle !
00:14:24 C'est une folle !
00:14:25 C'est une folle !
00:14:27 C'est une folle !
00:14:29 C'est une folle !
00:14:31 C'est une folle !
00:14:33 C'est une folle !
00:14:35 C'est une folle !
00:14:37 C'est une folle !
00:14:39 C'est une folle !
00:14:41 C'est une folle !
00:14:43 C'est une folle !
00:14:45 C'est une folle !
00:14:47 C'est une folle !
00:14:49 C'est une folle !
00:14:51 C'est une folle !
00:14:53 C'est une folle !
00:14:54 C'est une folle !
00:14:56 C'est une folle !
00:14:58 C'est une folle !
00:15:00 C'est une folle !
00:15:02 C'est une folle !
00:15:04 C'est une folle !
00:15:06 C'est une folle !
00:15:08 C'est une folle !
00:15:10 C'est une folle !
00:15:12 C'est une folle !
00:15:14 C'est une folle !
00:15:16 C'est une folle !
00:15:18 C'est une folle !
00:15:20 C'est une folle !
00:15:23 Oh !
00:15:24 Je suis obligé de partager la piôle avec le moineau ?
00:15:28 Le vautour de M. le Baron appartient à cette pièce, Monsieur.
00:15:32 Dites donc, il était conservateur, votre patron ?
00:15:36 Je serre le déjeuner à 12h30.
00:15:39 Si vous voulez vous joindre à nous, avec Mademoiselle.
00:15:43 Mais pourquoi pas ?
00:15:45 Quoi de mieux pour faire connaissance que de claquer des babines en cœur ?
00:15:50 Salut mon pote.
00:15:52 Bonne nuit.
00:16:17 Chuuut !
00:16:18 Inspecteur, vous dormez ?
00:16:21 Oui, je dors.
00:16:23 J'ai peur. Vous voulez pas ouvrir la porte ?
00:16:26 Je dors !
00:16:28 Chuuut !
00:16:29 Merde !
00:16:55 Merde !
00:16:56 Oui ?
00:17:03 Aujourd'hui ?
00:17:05 Ça ne m'arrange pas vraiment.
00:17:09 Je ne suis pas très à l'aise jamais là-haut.
00:17:14 Vous devez me comprendre.
00:17:16 Je vais voir si j'en ai un.
00:17:24 Mais je ne le ferai plus après.
00:17:26 Je vais remonter le pendule.
00:17:39 Je reviens pour déjeuner.
00:17:53 Je vais voir si je peux me réveiller.
00:17:55 Je vais me réveiller.
00:17:56 Je vais me réveiller.
00:17:57 [Musique]
00:18:15 [Chante]
00:18:26 Oh, quel parfum !
00:18:27 Descapitables !
00:18:28 Ah oui, bon.
00:18:30 Ça s'avare qu'on sera pas trop serrés.
00:18:32 Dites, on vous appelle comment pour vous faire retourner ?
00:18:36 Mon nom est José.
00:18:38 José ? José Foucault.
00:18:41 Mélode à cintres.
00:18:44 Et vous ?
00:18:45 Navarda, réunion inspecteur.
00:18:47 Mais dites-moi,
00:18:50 vous êtes de la famille alors ?
00:18:54 Monsieur le baron m'a recueilli quand j'avais 15 ans.
00:18:58 Ah !
00:18:59 Je me suis occupé de ses enfants comme si j'avais été leur oncle.
00:19:02 Oui, oui.
00:19:04 Et ils sont où ces chérubins ?
00:19:06 Perlotte sera là dans un moment.
00:19:08 Hugo est souffrant et doit garder le lit.
00:19:12 Ah, oui.
00:19:13 Le malade.
00:19:14 C'est un vin français ?
00:19:19 J'ai vu, j'ai vu.
00:19:20 Ah, vous savez ça, le TGV, c'est ce qui fait le mieux chanter nos pops.
00:19:24 La petite étudiante, quand elle est partie,
00:19:39 elle vous a pas dit où elle allait ?
00:19:42 Non.
00:19:43 Elle était très secrète.
00:19:46 Mais vous avez assez d'argent pour vivre ici tous les trois ?
00:19:57 On se débrouille, monsieur Navarda.
00:19:59 D'où la nécessité des visites et des offres payantes.
00:20:02 C'est vous qui l'accueillez ?
00:20:05 Toujours.
00:20:06 Côté mycologie, vous vous sentez compétitif ?
00:20:11 Je ne me suis jamais trompé.
00:20:13 Pourvu que ça dure.
00:20:15 Je suis Carlotta Melo da Sintra.
00:20:24 J'espère que vous retrouverez rapidement la trace de Mlle Christine
00:20:28 et que nous sortirons de cette histoire ridicule.
00:20:31 Tout devrait aller très vite,
00:20:33 si toutefois les sangliers ne nous culpient pas dans les couloirs.
00:20:39 Je vais remonter les pendules.
00:20:41 Ah ! Un jour gras, un jour maigre.
00:20:54 Tu vas faire un drôle de gueule-tôt, diamant.
00:20:57 Mon frère Hugo est très fragile.
00:21:00 Ah, je vois. Le foie, peut-être.
00:21:06 Mais vous n'avez pas de clé, vous, pour...
00:21:09 C'est notre voisin, il nous rend des services.
00:21:12 Et puis, c'est la tradition.
00:21:15 Son père a fourni toutes les pendules du château
00:21:18 et depuis sa mort, c'est lui qui les remonte et les répare.
00:21:21 Nous allons passer à table, si vous voulez bien.
00:21:26 Nous allons passer à table, si vous voulez bien.
00:21:29 (Bruit de porte)
00:21:32 (Bruit de pas)
00:22:00 L'inspecteur n'est pas là ?
00:22:03 Il est quelle heure ?
00:22:11 Expliquez-moi où il est.
00:22:15 Attendez-moi ! Mais où est-il ?
00:22:19 Attendez-moi ! Attendez-moi !
00:22:22 - Il est au manche, en bas. - Mais où ? Où ? Où ?
00:22:29 Où ?
00:22:32 Fameux. Si on ne se retrouve pas le ventre en l'air,
00:22:36 en pleine nuit, vraiment, ça vaut le déplacement.
00:22:39 Nous avons eu beaucoup de cas d'empoisonnement dans le pays.
00:22:42 Nous avons eu beaucoup de cas d'enlèvement, cette dernière année.
00:22:45 Nous l'avons dit à l'inspecteur, qu'à...
00:22:48 Vous devriez aiguiller vos recherches de ce côté-là.
00:22:51 Pour Christine ? Non, il n'y a pas de feu au château.
00:22:54 On va chercher tranquillement.
00:22:57 Je suis sûr qu'il n'est pas très loin.
00:23:00 S'il vous plaît.
00:23:03 Oh, mon cher José.
00:23:15 Merci. Il ne fallait pas vous déranger.
00:23:19 Je ne souffre.
00:23:22 Toutes les horloges sont remontées.
00:23:25 Ma femme n'est pas très bien.
00:23:28 Il me paraît bizarrement ventilé, Big Ben.
00:23:32 - Vous ne le trouvez pas ? - Je vous demande pardon ?
00:23:35 Non, laissez tomber.
00:23:38 Alors, en tout, elle a passé combien de temps ici ?
00:23:41 - Deux ans. - Deux ans ?
00:23:44 - Deux ans. - Deux ans ?
00:23:47 Elle a passé combien de temps chez vous, la fugueuse ?
00:23:50 Trois semaines.
00:23:53 Elle devait nous quitter à la fin du mois.
00:23:56 Elle crachait où ?
00:23:59 La chambre à côté de la vôtre.
00:24:02 J'ai reconnu ses affaires.
00:24:05 Oui, c'est terrible, cette présence.
00:24:08 Elle nous manque.
00:24:16 La vie est belle. Enfin, la vue est belle.
00:24:19 Les châtelains sont accueillants.
00:24:22 Justement. Ils sont trop polis pour être honnêtes. Je suis inquiète.
00:24:25 On le serait à moins.
00:24:28 Mais vous lui avez parlé quand, la dernière fois, à votre petite sœur ?
00:24:33 La veille de sa disparition, je lui ai téléphoné.
00:24:37 Je peux vous assurer qu'elle n'avait pas envie de se balancer.
00:24:40 Mais Marie-Line aussi était trop belle pour mourir.
00:24:43 Non, au téléphone, elle était gay.
00:24:46 Mais on n'est pas forcés de pleurer pour prendre la poudre d'escampette.
00:24:49 Pas Christine. Elle me l'aurait dit, on se disait tout.
00:24:52 Monsieur Melo d'Azintra ?
00:24:59 Francisco Lincastri, conservateur délégué des monuments historiques.
00:25:03 Euh...
00:25:05 Je dois vous entretenir d'un dossier important.
00:25:08 Vous voyez ce que je veux dire.
00:25:11 Je dirais presque d'un contentieux concernant votre château.
00:25:15 Oh, mon beau château.
00:25:17 Mais...
00:25:18 Venez, nous allons parler aux salauds.
00:25:20 Je dois dire, cher monsieur, je m'attendais à votre visite.
00:25:27 Quand on était petite, elle me disait toujours qu'elle voudrait...
00:25:32 Vous pourriez me laisser réfléchir une seconde ?
00:25:36 Je vais ouvrir quelques placards.
00:25:39 Et je me demande si je vais n'y trouver que des balais. Voyez-vous ?
00:25:44 Vous avez trouvé quelque chose ?
00:25:46 Non, je ne sais pas.
00:25:48 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:25:50 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:25:52 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:25:54 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:25:56 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:25:58 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:26:00 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:26:02 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:26:04 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:26:06 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:26:08 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:26:10 Je ne sais pas ce que vous avez trouvé.
00:26:12 Vous avez trouvé quelque chose ?
00:26:14 J'aime la peinture.
00:26:16 Et c'est moi qui pose les questions, ma petite dame.
00:26:19 Christine ne serait jamais partie sans ses affaires.
00:26:29 Brouhaha.
00:26:31 Les rats qui quittent le navire n'emportent pas forcément...
00:26:34 la vie de Napoléon.
00:26:36 En tout cas...
00:26:41 jamais sans ses lunettes.
00:26:43 Elle vous disait vraiment tout ?
00:27:00 Qui sait ?
00:27:02 Qui sait ?
00:27:04 Qui sait ?
00:27:14 Les clés pour débusquer l'amoureux.
00:27:21 Alors vous allez être bien sages.
00:27:23 Vous allez faire une petite sieste bien tranquille.
00:27:26 Je ne vous abandonne pas.
00:27:28 Je vous retrouve très vite.
00:27:30 Allez.
00:27:32 Je vais prendre toutes les dispositions...
00:27:40 pour vous faire parvenir au plus vite les pièces qui vous manquent.
00:27:44 Comprenez bien que je ne vais pas prendre parti.
00:27:48 Les experts vont venir juger par eux-mêmes.
00:27:51 Quand ?
00:27:53 D'ici une petite quinzaine.
00:27:55 Ils regarderont tout, ils inspecteront les murs...
00:27:57 et jugeront de l'emploi de la subvention.
00:28:00 Et ils décideront de les renouveler...
00:28:02 ou pardonnez-moi, de faire une saisie ou un procès.
00:28:05 Mais si vous me dites que vous pouvez justifier les dépenses...
00:28:08 je ne vois pas pourquoi vous vous inquiéteriez.
00:28:11 Va-en.
00:28:14 [Bruit de la chasse]
00:28:16 Qu'est-ce que vous avez l'intention de faire ?
00:28:29 Si vous vous décevez, je demanderai votre extradition.
00:28:32 Mais c'est l'art !
00:28:41 [Bruit de la chasse]
00:28:43 Voilà.
00:28:49 Ah voilà.
00:28:51 [Bruit de la chasse]
00:28:53 C'est toi, Carlotta ?
00:29:02 [Bruit de la chasse]
00:29:04 Christine ?
00:29:22 Christine ?
00:29:28 Où avez-vous mal ?
00:29:30 Là ? Ou là ?
00:29:33 Je ne veux pas retourner au tribunal.
00:29:37 Ce serait plutôt là.
00:29:40 Vous prenez un repas de temps en temps...
00:29:42 entre vos médicaments ?
00:29:44 [Bruit de la chasse]
00:29:48 Où est ma soeur ? Dites-moi ce qui s'est passé.
00:29:51 Vous ne pouvez pas rester ici. Le docteur est revenu.
00:29:54 Quel docteur ?
00:29:59 [Bruit de la chasse]
00:30:01 Ne soyez pas méchant. Il est au plus bas.
00:30:10 Ah ben, tu le dons.
00:30:14 Quand il aura avalé ça, votre petit frère,
00:30:16 il aura l'air aussi fûté qu'une bouette. Vous vous rendez compte ?
00:30:19 Vous voulez me faire de la peine ? Il est suivi.
00:30:21 Vous êtes policier, non ? Pas médecin.
00:30:23 Oui, mais mon métier m'occasionne suffisamment de crises de nerfs
00:30:26 pour reconnaître les médicaments par famille.
00:30:28 J'ai besoin de cette ordonnance.
00:30:30 Eh ben, vous en demanderez un double.
00:30:32 On dirait la recette d'un clafoutis pour mutants.
00:30:35 Ça m'amusera d'essayer ça sur mon patron, voyez ?
00:30:38 Il a eu peur quand je me suis approchée.
00:30:40 Vous voyez pas pourquoi ? Il me prenait pour ma soeur.
00:30:43 Je vous suggère un bouillon maigre pour faire tomber la fièvre.
00:30:48 Allez, laissons les héritiers.
00:30:51 Des fois que le fantôme du baron leur suggérerait de se mettre à table,
00:30:55 on le sait jamais.
00:30:57 Qu'est-ce que tu leur as dit ?
00:31:06 Rien.
00:31:10 Méfie-toi toujours des autres, petit frère.
00:31:15 Je comprends.
00:31:17 Oh non, pas ça.
00:31:36 Hein ?
00:31:43 On disait toujours, quand une femme pleure,
00:31:46 c'est qu'elle a quelque chose à demander ou à se faire pardonner.
00:31:49 Il était un peu moche, votre oncle.
00:31:52 Vous voulez pas me laisser travailler tout seul ?
00:31:56 Juste un petit quart d'heure ?
00:31:59 Qu'est-ce que c'est, votre job ?
00:32:09 Ça dépend des jours. Je cherche.
00:32:13 Vous avez pas un look de poulet.
00:32:17 [Bruit de pas]
00:32:21 [Bruit de pas]
00:32:24 [Bruit de porte]
00:32:48 [Bruit de porte]
00:32:51 Vous croyez que Christine est vivante ?
00:32:59 Je ne crois rien ni personne.
00:33:02 [Bruit de porte]
00:33:11 [Bruit de pas]
00:33:14 [Bruit de porte]
00:33:17 [Cri de mouette]
00:33:26 Monsieur ! Monsieur ! Monsieur l'inspecteur français !
00:33:30 Qu'est-ce qu'il va nous raconter encore celui-là ?
00:33:33 Monsieur l'inspecteur français !
00:33:36 J'ai lu la presse. La disparition de la jeune fille.
00:33:42 Vous voyez ? Les mêmes articles que dans cette édition il y a un quart de siècle.
00:33:47 Mais c'est passionnant ça. Montrez.
00:33:50 C'est quoi votre nom ?
00:33:58 Botica. C'est le nom de mes parents qui ne sont jamais revenus du château, monsieur.
00:34:02 Un an après la mort du parent, j'avais dix ans.
00:34:06 On n'a jamais retrouvé leur corps. Disparu. Plus rien.
00:34:10 Tenez. Venez avec moi. On va appeler l'inspecteur Castro et on va parler de tout ça ensemble.
00:34:17 J'aime mieux pas entrer là, monsieur. Je ne peux pas.
00:34:20 C'est plus fort que moi. Ce château est maudit.
00:34:25 Maudit !
00:34:31 [Musique]
00:34:37 [Musique]
00:34:40 Il y a quelqu'un ?
00:34:56 [Musique]
00:34:59 Inspecteur Antonio Castro ? Bonjour Antonio.
00:35:13 Dis donc, vous aviez raison. Ça déménage sévère dans la Casbah.
00:35:18 [Musique]
00:35:20 Dis donc, les Boticas, ça vous dit quelque chose ?
00:35:24 J'ai l'impression qu'ils se sont volatilisés dans le coin.
00:35:28 Eux aussi. Non, c'est parce que...
00:35:31 Écoutez, faites donc ça. Fouillez donc dans votre gros tas de paperas.
00:35:37 [Musique]
00:35:39 Oui. Oui, oui. Non, mais...
00:35:43 Parce que l'héritier Melo de Alcindra est au pieu avec une maladie mystérieuse
00:35:49 qui lui coupe l'appétit et qui lui dilate les pupilles.
00:35:54 J'ai fauché une ordonnance dans sa chambre. Vous étiez gentil.
00:35:58 Je vais vous dire ça.
00:36:00 [Rire]
00:36:01 Tiens, je parle qu'il me lâche, je sais pas ça.
00:36:03 Attendez. C'est un docteur Marques.
00:36:07 Luis Marques.
00:36:09 Vous pouvez pas demander à Stoubib ce qu'il entend soigner avec ce genre de bonbons ?
00:36:15 Non, non. Je préfère m'accruster. Il y a des allées et venues que je voudrais ne pas manquer.
00:36:21 [Cri d'oiseau]
00:36:23 [Cri d'oiseau]
00:36:26 [Cri d'oiseau]
00:36:28 [Cri d'oiseau]
00:36:30 [Claquement de doigts]
00:36:32 Salut l'oiseau.
00:36:40 Bonne bête.
00:36:42 Bonne bête.
00:36:45 Ah.
00:36:49 Merde.
00:36:51 [Bruit de clavier]
00:36:53 Alors.
00:36:55 [Bruit de clavier]
00:36:57 [Bruit de clavier]
00:36:59 [Bruit de clavier]
00:37:01 [Bruit de clavier]
00:37:03 [Bruit de clavier]
00:37:05 [Claquement de porte]
00:37:07 Bernadette.
00:37:09 [Claquement de porte]
00:37:10 Bernadette, vous dormez ?
00:37:12 [Bruit de porte]
00:37:16 [Bruit de porte]
00:37:23 [Bruit de chien]
00:37:25 [Bruit de chien]
00:37:27 [Bruit de chien]
00:37:29 [Bruit de chien]
00:37:31 Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
00:37:33 [Bruit de chien]
00:37:35 [Claquement de porte]
00:37:37 [Bruit de chien]
00:37:39 [Bruit de chien]
00:37:41 [Claquement de porte]
00:37:43 [Bruit de chien]
00:37:45 [Claquement de porte]
00:37:47 [Bruit de chien]
00:37:49 [Claquement de porte]
00:37:51 [Bruit de chien]
00:37:53 [Claquement de porte]
00:37:55 [Bruit de clavier]
00:37:57 [Bruit de clavier]
00:37:59 [Claquement de porte]
00:38:01 [Bruit de chien]
00:38:03 [Bruit de chien]
00:38:05 [Bruit de chien]
00:38:07 [Claquement de porte]
00:38:09 [Bruit de chien]
00:38:11 [Bruit de porte]
00:38:13 [Bruit de chien]
00:38:15 [Bruit de porte]
00:38:17 [Bruit de chien]
00:38:19 Je n'arrive pas à l'attraper, ce maudit cabot !
00:38:21 Il va réveiller le policier.
00:38:23 Non, il dort la nuit.
00:38:25 Allez, monte, t'occupes de goût.
00:38:27 Il délire, il est de plus en plus malade.
00:38:29 Tout le monde est malade, Carlotte, tout le monde.
00:38:31 Et cette nuit, j'ai beaucoup à faire.
00:38:33 Vous le savez bien.
00:38:35 Vous ne savez rien !
00:38:37 Je veux que tu ailles voir mon frère.
00:38:40 Je ne peux plus assumer tout ça.
00:38:42 Je te le dis déjà.
00:38:44 Ne fais pas l'imbécile.
00:38:47 Tu sais que ça finira...
00:38:51 ...
00:39:20 ...
00:39:34 Non.
00:39:36 Non !
00:39:38 Calme-toi.
00:39:40 Calme-toi, petit couillon chéri imbécile de mon corps.
00:39:44 Tu veux nous quitter ?
00:39:47 Qu'est-ce qu'il a vu faire ?
00:39:49 M'endormir ?
00:39:51 Te soigner, pauvre crétin.
00:39:53 Je ne vous crois pas.
00:39:55 Qu'est-ce que vous avez fait de Christine ?
00:39:58 Tu ne la reverras pas, Hugo.
00:40:01 Tu sais qu'elle est partie définitivement.
00:40:05 Comme les autres ?
00:40:08 [Bruit de pas]
00:40:16 Non !
00:40:24 Non !
00:40:25 Je ne viendrai pas au tribunal !
00:40:27 Laissez-moi !
00:40:29 Laissez-moi !
00:40:31 Je ne joue plus ! Je ne veux plus jouer !
00:40:33 Chut ! C'est pas votre problème.
00:40:35 Je ne veux pas me battre !
00:40:37 Tu crois qu'on va partir dans la nuit comme ça ?
00:40:40 Non ! Non !
00:40:42 Non !
00:40:44 Non !
00:40:46 Je ne veux pas y aller !
00:40:48 Non !
00:40:50 Laissez-moi !
00:40:53 Non !
00:40:57 [Bruits de pas]
00:41:01 Non !
00:41:04 Laissez-moi !
00:41:07 Non !
00:41:10 [Bruits de pas]
00:41:13 [Bruit de pas]
00:41:39 [Bruit de pas]
00:41:42 Viens !
00:41:57 Viens !
00:41:59 Tais-toi ou je t'en bats les yeux !
00:42:03 Voilà mon corps de votre fils.
00:42:08 [Rires]
00:42:10 Mon fils, tu es tombé dans la séparation.
00:42:13 [Rires]
00:42:16 [Rires]
00:42:18 [Cri d'un chat]
00:42:43 [Cri d'un chat]
00:42:46 [Cri d'un chat]
00:42:48 [Cri d'un chat]
00:43:14 [Cri d'un chat]
00:43:16 [Cri d'un chat]
00:43:23 [Cri d'un chat]
00:43:30 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:43:34 [Cri d'un chat]
00:43:37 Oh oh !
00:43:40 Eh la belle au bois dormant !
00:43:42 Réveillez-vous ! Réveillez-vous ! Réveillez-vous !
00:43:44 Allez, il fait jour ! Il fait jour maintenant !
00:43:46 Allez, Bernadette !
00:43:48 Allez, dormant !
00:43:50 Allez !
00:43:52 Qu'est-ce que vous avez fait à Bernadette cette nuit ?
00:44:03 Monsieur, je vous en prie.
00:44:05 Oh dites s'il vous plaît, hein !
00:44:07 Au mystère, votre château commence à m'enquiquiner sérieusement, moi je vous le dis !
00:44:10 Je pense que nous allons finir en très mauvais terme tous les deux, si vous continuez à jouer au con, José !
00:44:15 Je vous prie de bien vouloir respecter l'âme des mères de Sintra, monsieur.
00:44:28 Je vous en prie.
00:44:30 Qui a mordu la petite ?
00:44:32 Hein ? Qui l'a piqué ?
00:44:34 Je pense que mademoiselle se drogue, comme le faisait sa sœur d'ailleurs.
00:44:38 C'est ça. Et bien sûr, cette nuit, vous avez dormi comme un petit Jésus, rien vu, rien entendu.
00:44:42 Je ne dors que deux ou trois heures par nuit, depuis que monsieur le baron s'est pendu.
00:44:47 Ah oui ! Ah oui ! C'est le souvenir de sa langue violette, peut-être, hein ?
00:44:51 Ou de ses petites ballerines tombant dans le vide ?
00:44:53 Dites donc, au lieu de faire reluire la baronne, si on la laisse faire cuire quelques oeufs, histoire de capter un peu ?
00:44:59 J'ai déjà mangé, monsieur le baron.
00:45:01 Oui, mais pas moi. Et quand j'ai faim, je deviens très nerveux.
00:45:03 Donc c'est un risque à ne pas prendre. Hein, mon petit bonhomme ?
00:45:07 Oui, mon petit bonhomme.
00:45:09 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:11 Merci, monsieur le baron.
00:45:13 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:15 Merci, monsieur le baron.
00:45:17 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:19 Merci, monsieur le baron.
00:45:21 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:23 Merci, monsieur le baron.
00:45:25 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:27 Merci, monsieur le baron.
00:45:29 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:31 Merci, monsieur le baron.
00:45:33 Je vais te faire un petit déjeuner.
00:45:35 Merci, monsieur le baron.
00:45:37 Merci, monsieur le baron.
00:45:39 Merci, monsieur le baron.
00:45:41 Merci, monsieur le baron.
00:45:43 Merci, monsieur le baron.
00:45:45 Merci, monsieur le baron.
00:45:47 Merci, monsieur le baron.
00:45:49 Merci, monsieur le baron.
00:45:51 Merci, monsieur le baron.
00:45:53 Merci, monsieur le baron.
00:45:55 Merci, monsieur le baron.
00:45:57 Merci, monsieur le baron.
00:45:59 Merci, monsieur le baron.
00:46:01 Merci, monsieur le baron.
00:46:03 Merci, monsieur le baron.
00:46:05 Merci, monsieur le baron.
00:46:07 Merci, monsieur le baron.
00:46:09 Merci, monsieur le baron.
00:46:11 Merci, monsieur le baron.
00:46:13 Merci, monsieur le baron.
00:46:15 Merci, monsieur le baron.
00:46:17 Merci, monsieur le baron.
00:46:19 Merci, monsieur le baron.
00:46:21 Merci, monsieur le baron.
00:46:23 Merci, monsieur le baron.
00:46:25 Merci, monsieur le baron.
00:46:27 Merci, monsieur le baron.
00:46:29 Merci, monsieur le baron.
00:46:31 Merci, monsieur le baron.
00:46:33 Merci, monsieur le baron.
00:46:35 Merci, monsieur le baron.
00:46:37 Merci, monsieur le baron.
00:46:39 Merci, monsieur le baron.
00:46:41 Merci, monsieur le baron.
00:46:43 Merci, monsieur le baron.
00:46:45 Merci, monsieur le baron.
00:46:47 Merci, monsieur le baron.
00:46:49 Merci, monsieur le baron.
00:46:51 Merci, monsieur le baron.
00:46:53 Merci, monsieur le baron.
00:46:55 Merci, monsieur le baron.
00:46:57 Merci, monsieur le baron.
00:46:59 Merci, monsieur le baron.
00:47:01 Merci, monsieur le baron.
00:47:03 Merci, monsieur le baron.
00:47:05 Merci, monsieur le baron.
00:47:07 Merci, monsieur le baron.
00:47:09 Merci, monsieur le baron.
00:47:11 Merci, monsieur le baron.
00:47:13 Merci, monsieur le baron.
00:47:15 Merci, monsieur le baron.
00:47:17 Merci, monsieur le baron.
00:47:19 Merci, monsieur le baron.
00:47:21 Merci, monsieur le baron.
00:47:23 Merci, monsieur le baron.
00:47:25 Merci, monsieur le baron.
00:47:27 Merci, monsieur le baron.
00:47:29 Merci, monsieur le baron.
00:47:31 Merci, monsieur le baron.
00:47:33 Merci, monsieur le baron.
00:47:35 Merci, monsieur le baron.
00:47:37 Merci, monsieur le baron.
00:47:39 Merci, monsieur le baron.
00:47:41 Merci, monsieur le baron.
00:47:43 Merci, monsieur le baron.
00:47:45 Merci, monsieur le baron.
00:47:47 Merci, monsieur le baron.
00:47:49 Merci, monsieur le baron.
00:47:51 Merci, monsieur le baron.
00:47:53 Merci, monsieur le baron.
00:47:55 Merci, monsieur le baron.
00:47:57 Merci, monsieur le baron.
00:47:59 Merci, monsieur le baron.
00:48:01 Merci, monsieur le baron.
00:48:03 Merci, monsieur le baron.
00:48:05 Merci, monsieur le baron.
00:48:07 Merci, monsieur le baron.
00:48:09 Merci, monsieur le baron.
00:48:11 Merci, monsieur le baron.
00:48:13 Merci, monsieur le baron.
00:48:15 Merci, monsieur le baron.
00:48:17 Merci, monsieur le baron.
00:48:19 Merci, monsieur le baron.
00:48:21 Merci, monsieur le baron.
00:48:23 Le papier n'a pas l'air tout neuf. Non, le gamin non plus.
00:48:26 T'as son brûlé, hein ?
00:48:28 Je propose une petite kermesse improvisée ce soir.
00:48:32 - Genre ? - Genre sans lumière au château.
00:48:35 Vous voyez ce que je veux dire ?
00:48:36 N'oubliez pas mon histoire de conservateur.
00:48:39 Dégagez !
00:48:52 Quelque chose me dit que le conservateur n'est pas rentré chez lui hier soir.
00:48:56 M. Lincard, je te l'avais pourtant l'air d'un homme sérieux.
00:49:00 Racontez-moi donc son départ du château.
00:49:03 Il est parti à pied, avec son chien.
00:49:06 Avec son chien. Et Botica ?
00:49:08 Je ne comprends pas.
00:49:10 Dites donc, vous les connaissez bien, les Botica ?
00:49:13 Je ne vous permets pas, M. l'inspecteur français.
00:49:15 Vite, José, vite !
00:49:18 Je sens une montée d'adrénaline qui va me faire faire des bêtises.
00:49:22 Ce sont des gens avec qui nous avons eu affaire pour des questions de date.
00:49:27 Tout est réglé maintenant.
00:49:28 J'ai l'impression, oui.
00:49:30 Et elles venaient d'où, ces dettes ?
00:49:32 J'ai pas entendu...
00:49:39 M. le baron jouer.
00:49:41 Oui, un peu comme vous avec les subventions de l'Etat.
00:49:44 Je n'ai pas faim.
00:49:46 Il s'est ruiné à la canastale, baron.
00:49:49 Alors, la banque rôde, et puis... forcément.
00:49:52 Hélas !
00:49:54 Les grandes faillites ont souvent fait monter les aristocrates sur des tabourets.
00:49:58 Allez, mangez, mangez, coucou, ça va être froid.
00:50:03 Je ne désire prendre aucune nourriture, monsieur.
00:50:06 Bouffe, monsieur !
00:50:08 Voilà ce que je pense.
00:50:11 Botica est venu ici pour chercher son dû,
00:50:14 avec une reconnaissance de dette du baron.
00:50:17 Les héritiers l'ont zigouillé parce qu'ils ne pouvaient pas payer.
00:50:20 "Zigouiller", en français populaire, veut dire "tuer à coups de couteau".
00:50:23 Qu'en pensez-vous ?
00:50:26 Je trouve ça fantaisiste.
00:50:28 Nous avons un document signé des parents Botica
00:50:30 attestant le remboursement de la dette.
00:50:33 Vous voulez le voir ?
00:50:35 Écoute tout, la frangine.
00:50:37 (Cri de la femme)
00:50:43 (Cri de la femme)
00:50:45 Je vous préviens, si la petite Bernadette s'évapore,
00:50:53 vous en prenez tous les deux pour vingt ans.
00:50:55 (Cri de la femme)
00:50:57 Elle tombe.
00:51:07 Elle tombe !
00:51:11 Bernadette, tout va bien.
00:51:14 Tout va bien, soyez sage.
00:51:16 Asseyez-vous à côté du gros lion.
00:51:20 La statue a bouché.
00:51:22 Non, c'est rien.
00:51:25 Avec la piquice qu'ils vous ont faite, mon petit chat,
00:51:27 vous devriez voir s'envoler les gargouilles.
00:51:30 Attendez, je vais venir.
00:51:31 Non, je veux pas.
00:51:33 D'accord.
00:51:35 Vous savez même pas si vous êtes un vrai policier ?
00:51:40 Si vous m'aidez pas un peu, on n'en sortira jamais.
00:51:43 Vous vous souvenez, hier soir ?
00:51:46 Il y avait le boiteux avec les cheveux gris.
00:52:01 Et alors ?
00:52:05 (Cri de la femme)
00:52:07 Le vieux roi qui était une statue lui parlait.
00:52:13 Vous avez compris ce qu'ils ont dit ?
00:52:18 Non.
00:52:21 Si.
00:52:23 Un truc de secret.
00:52:26 Secret de famille. Un tribunal.
00:52:30 (Rire)
00:52:32 (Bruit de vent)
00:52:34 (Bruit de pas)
00:52:36 (Bruit de pas)
00:52:38 (Bruit de pas)
00:52:40 (Bruit de pas)
00:52:42 (Bruit de pas)
00:52:44 (Bruit de pas)
00:52:46 (Bruit de pas)
00:52:49 (Bruit de pas)
00:52:51 (Bruit de pas)
00:52:53 (Bruit de pas)
00:52:55 (Bruit de pas)
00:52:57 (Bruit de pas)
00:53:00 (Bruit de pas)
00:53:02 (Bruit de pas)
00:53:04 (Bruit de pas)
00:53:06 (Bruit de pas)
00:53:08 (Bruit de pas)
00:53:11 (Bruit de pas)
00:53:13 (Bruit de pas)
00:53:15 (Bruit de pas)
00:53:17 (Bruit de pas)
00:53:19 (Bruit de pas)
00:53:22 (Bruit de pas)
00:53:24 (Bruit de pas)
00:53:26 (Bruit de pas)
00:53:28 (Bruit de pas)
00:53:30 (Bruit de pas)
00:53:33 (Bruit de pas)
00:53:35 (Bruit de pas)
00:53:37 (Bruit de pas)
00:53:39 (Bruit de pas)
00:53:41 (Bruit de pas)
00:53:44 (Bruit de pas)
00:53:46 (Bruit de pas)
00:53:48 (Bruit de pas)
00:53:50 (Bruit de pas)
00:53:52 (Bruit de pas)
00:53:55 (Bruit de pas)
00:53:57 (Bruit de pas)
00:53:59 (Bruit de pas)
00:54:01 (Bruit de pas)
00:54:03 (Bruit de pas)
00:54:06 (Bruit de pas)
00:54:08 (Bruit de pas)
00:54:10 (Bruit de pas)
00:54:12 (Bruit de pas)
00:54:14 (Bruit de pas)
00:54:17 (Bruit de pas)
00:54:19 (Bruit de pas)
00:54:21 (Bruit de pas)
00:54:23 (Bruit de pas)
00:54:25 (Bruit de pas)
00:54:28 (Bruit de pas)
00:54:30 (Bruit de pas)
00:54:32 (Bruit de pas)
00:54:34 (Bruit de pas)
00:54:36 (Bruit de pas)
00:54:39 (Bruit de pas)
00:54:41 (Bruit de pas)
00:54:43 (Bruit de pas)
00:54:45 (Bruit de pas)
00:54:47 (Bruit de pas)
00:54:50 (Bruit de pas)
00:54:52 (Bruit de pas)
00:54:54 (Bruit de pas)
00:54:56 (Bruit de pas)
00:54:59 (Bruit de pas)
00:55:01 (Bruit de pas)
00:55:03 (Bruit de pas)
00:55:05 (Bruit de pas)
00:55:07 - On ouvre le ventre des pendules,
00:55:09 histoire de pas perdre la main ?
00:55:12 Bonjour,
00:55:15 Dr Marquache.
00:55:17 (Musique)
00:55:19 Une amie à moi souffre de troubles de la mémoire.
00:55:22 (Musique)
00:55:25 N'auriez pas des pilules pour ça ?
00:55:27 - Je suis horloger.
00:55:29 - Je sais.
00:55:31 Mais il paraît que de temps en temps,
00:55:33 vous reprenez vos anciennes amours
00:55:36 pour des gens dont le besoin.
00:55:38 - Je ne vois pas, monsieur.
00:55:40 - On ne peut pas arrêter la radio ?
00:55:42 - Alain, non.
00:55:44 - Vous avez remonté l'horloge de ma chambre,
00:55:47 mais malheureusement, elle s'arrête tout le temps.
00:55:49 Ha ! Ha ! Ha !
00:55:51 Colochard le fineuch !
00:55:53 (Musique)
00:55:56 Allez, mon petit Luis.
00:55:58 Reduisez-moi ça en clair
00:56:00 avant que la pierre s'ouvre sous vos pieds.
00:56:02 - Je ne suis plus docteur depuis...
00:56:04 - Je sais.
00:56:06 Vous avez lifté une copine avec de la peau de dindon
00:56:09 et elle a porté plainte.
00:56:11 Alors ? Vous expliquez ça comment ?
00:56:13 - Le petit Merle de Cindre
00:56:15 n'est pas bien.
00:56:17 J'ai voulu rendre service.
00:56:20 - À qui ?
00:56:22 - À lui, évidemment.
00:56:24 - Vous mentez.
00:56:26 Avec ça, il se croit lunapark
00:56:28 chaque fois qu'il pose le pied par terre.
00:56:31 Vous voulez l'empêcher de parler ?
00:56:33 - De quoi ? - De Christine Février, par exemple.
00:56:35 Vous savez pas ce qu'elle est devenue, Christine Février ?
00:56:37 - Non.
00:56:39 - C'est bizarre, quand même, cette jeune étudiante
00:56:42 qui s'évanouit dans la nature
00:56:44 et dont personne ne s'inquiète.
00:56:46 Et les botica ?
00:56:48 Ça vous dit rien non plus ?
00:56:50 - Non. - Non, non, non.
00:56:53 D'ici, vous voyez tout le monde entrer
00:56:55 et ça vous gêne pas de pas les voir ressortir ?
00:56:57 Pourquoi vous crèchez ici, d'abord ?
00:56:59 Le baron vous a adoptés, vous aussi ?
00:57:01 J'aime pas les menteurs, hein ?
00:57:04 J'aime pas le violon.
00:57:06 Et j'aime pas les petites bosses
00:57:08 dans les poches.
00:57:10 C'est quoi comme bar, que ça ?
00:57:12 (Coup de feu)
00:57:15 - Y a quelqu'un qui...
00:57:17 - Il est là.
00:57:19 - Il est là.
00:57:21 - Il est chargé, vite donc.
00:57:23 C'est pas bien, ça.
00:57:26 - Va falloir vous raccorder d'urgence
00:57:28 à la mémoire collective.
00:57:30 Ce soir, dîner au château.
00:57:32 Et je compte absolument sur vous.
00:57:34 (Musique)
00:57:37 - Plus on est de fous, plus on rit.
00:57:39 Et n'oubliez pas,
00:57:41 vous avez déjà perdu votre stéthoscope de Toubib.
00:57:43 Ça pourrait bien vous arriver aussi
00:57:45 avec vos aiguilles d'horloger.
00:57:48 Hein ?
00:57:50 (Coup de feu)
00:57:52 (Musique)
00:57:54 - Stop !
00:57:56 (Coup de feu)
00:57:59 - Je me suis permis
00:58:01 d'inviter 3 personnes pour le dîner.
00:58:03 Quand j'ai l'intention
00:58:05 de retourner à la pêche
00:58:07 dans les plus brefs délais,
00:58:10 c'est la meilleure façon de faire le point.
00:58:12 - Ce soir ? - Oui, ce soir.
00:58:14 Avec le petit frère et la grande sœur, nous serons 8.
00:58:16 - Je ne pense pas que M. Hugo vienne à table.
00:58:19 - Je vous certifie que si.
00:58:21 Je ne suis pas au Club Méditerranée, mon cher.
00:58:23 Je suis chargé d'élucider une affaire de meurtre.
00:58:25 Mettez-vous bien ça dans le crâne.
00:58:27 C'est mon intérieur. Voilà.
00:58:29 - C'est mon soir de sortie, monsieur.
00:58:32 Je ne pense pas pouvoir assurer le dîner.
00:58:34 - Eh bien, exceptionnellement, vous différez de 24 heures.
00:58:36 Hein ? Et n'essayez pas de m'oublier.
00:58:38 Vous pouvez pas imaginer ce que c'est chiant
00:58:40 d'éplucher des oignons avec des monotes.
00:58:43 (Coup de feu)
00:58:45 (Bruits de pas)
00:58:47 (Cri de la foule)
00:58:49 (Coup de feu)
00:58:51 (Bruits de pas)
00:58:54 (Bruits de pas)
00:58:56 - Terminus !
00:58:58 (Cri de la foule)
00:59:00 Tout le monde descend !
00:59:02 (Bruits de pas)
00:59:05 (Bruits de pas)
00:59:07 Ça va ?
00:59:09 Le Dr Marquage vous a filé un petit remontant ?
00:59:11 (Coup de feu)
00:59:13 (Cri de la foule)
00:59:16 (Bruits de pas)
00:59:18 (Cri de la foule)
00:59:20 - Je vous veux habillés, lavés et repassés à 8 heures en bas.
00:59:22 (Bruits de pas)
00:59:24 (Coup de feu)
00:59:27 (Bruits de pas)
00:59:29 (Cri de la foule)
00:59:31 (Bruits de pas)
00:59:33 (Cri de la foule)
00:59:35 (Bruits de pas)
00:59:38 (Cri de la foule)
00:59:40 (Cri de la foule)
00:59:42 (Cri de la foule)
00:59:44 (Bruits de pas)
00:59:46 (Bruits de pas)
00:59:49 (Bruits de pas)
00:59:51 (Bruits de pas)
00:59:53 (Bruits de pas)
00:59:55 (Bruits de pas)
00:59:57 (Bruits de pas)
01:00:00 (Bruits de pas)
01:00:02 (Bruits de pas)
01:00:04 (Bruits de pas)
01:00:06 (Bruits de pas)
01:00:08 (Bruits de pas)
01:00:11 - On est revenus sur Terre ?
01:00:13 (Bruits de pas)
01:00:15 - On fera tout ce qu'on pourra.
01:00:17 Tombez pas là-dedans, parce que je me demande si l'eau est potable.
01:00:21 - On la retrouvera pas, je le sais.
01:00:25 - Vous savez rien, Sherlock Holmes. Et moi non plus.
01:00:29 - Si, je le sais.
01:00:31 Elle est partie définitivement.
01:00:34 Christine est partie définitivement.
01:00:37 Ça me trotte dans la tête.
01:00:39 - Qui vous a dit ça ?
01:00:41 - Elle.
01:00:43 - Allons-y, elle va nous expliquer.
01:00:47 Tiens.
01:00:49 (Bruits de pas)
01:00:51 (Bruits de pas)
01:00:53 (Bruits de pas)
01:00:55 (Bruits de pas)
01:00:58 (Bruits de pas)
01:01:00 (Bruits de pas)
01:01:02 (Bruits de pas)
01:01:04 (Bruits de pas)
01:01:06 (Bruits de pas)
01:01:09 (Bruits de pas)
01:01:11 (Bruits de pas)
01:01:13 - Bah, où est-ce qu'elle est passée, l'autre tordue ?
01:01:17 (Bruits de pas)
01:01:19 José avait l'air tellement fou au cul,
01:01:23 en sirant ses bienfaiteurs.
01:01:25 - Si vous l'ouvrez, je vous préviens, je m'évanouirai.
01:01:29 (Bruits de pas)
01:01:31 (Bruits de pas)
01:01:33 (Bruits de pas)
01:01:36 - Regardez, venez vite !
01:01:38 - Quoi ?
01:01:40 (Bruits de pas)
01:01:42 (Bruits de pas)
01:01:44 (Bruits de pas)
01:01:47 (Bruits de pas)
01:01:49 - Venez !
01:01:51 (Bruits de pas)
01:01:53 (Bruits de pas)
01:01:55 (Bruits de pas)
01:01:58 (Bruits de pas)
01:02:00 (Bruits de pas)
01:02:02 (Bruits de pas)
01:02:04 (Bruits de pas)
01:02:06 (Bruits de pas)
01:02:09 (Bruits de pas)
01:02:11 - Ouh !
01:02:13 Cette chère Carlotta s'est volatilisée.
01:02:16 Relou d'ici, je commence à sentir les canines de Dracula
01:02:19 qui me cherchent à la carotide. Chut !
01:02:23 (Bruits de pas)
01:02:25 (Bruits de pas)
01:02:27 - Vous entendez ? - Quoi ?
01:02:30 (Bruits de pas)
01:02:32 De quoi ? - Cette nuit, c'était le même bruit d'eau.
01:02:36 - Rentrons au château, j'ai prévu une fête.
01:02:39 J'espère que le soleil se couche pour tout le monde.
01:02:42 (Bruit de chouette)
01:02:44 (Bruit de chouette)
01:02:46 (Bruit de vent)
01:02:48 (Bruit de vent)
01:02:50 (Bruit de vent)
01:02:53 - Bienvenue à la maison du bonheur.
01:02:56 Il nous manque encore une dizaine de sorcières et le Yeti.
01:02:59 On va pouvoir ouvrir le bal.
01:03:02 (Bruit de pas)
01:03:04 (Bruit de pas)
01:03:07 (Bruit de vent)
01:03:09 Dire que j'ai failli habiter ici.
01:03:12 (Bruit de vent)
01:03:14 Je n'y étais jamais revenu.
01:03:17 (Bruit de vent)
01:03:20 Tu ne me pardonneras jamais.
01:03:23 (Musique)
01:03:26 (Musique)
01:03:29 (Musique)
01:03:32 Tu ne mens pas.
01:03:36 T'en fais pas.
01:03:39 (Bruit de pas)
01:03:42 Je m'en vais.
01:03:44 - Quelle dette de jeu !
01:03:46 Mon père devait racheter le château aux héritiers
01:03:50 qui n'arrivaient plus à rembourser l'argent prêté au baron.
01:03:53 Je me souviens, il y avait une émalette des billets
01:03:56 posée sur la console de l'entrée chez nous.
01:03:59 Ma mère m'a embrassé en me disant
01:04:02 qu'on allait bientôt habiter une grande maison.
01:04:06 Mon père m'a fait un petit signe
01:04:09 avant de monter dans la Mercedes
01:04:12 et il a démarré.
01:04:15 La malette qu'en tenait les dessous de table
01:04:18 pour acheter le château du pendu.
01:04:21 - Et on a retrouvé ni la voiture ni la malette ?
01:04:25 - Non. J'ai tellement rêvé à ce moment
01:04:28 où ils avaient dû entrer ici pour aller dîner.
01:04:31 Comme moi, ce soir.
01:04:34 C'est à devenir fou !
01:04:37 - Oui. Allez, Botica.
01:04:41 Ne vous en faites pas.
01:04:44 - Je venais jouer ici avec Hugo.
01:04:47 On était amis.
01:04:50 On avait 10 ans.
01:04:53 - On ne se présente pas. Tout le monde se connaît.
01:04:56 - Hugo, tu te souviens ?
01:05:00 - Pardon.
01:05:03 - Nous pouvons passer à table.
01:05:06 - D'accord. Vous voudrez bien nous placer
01:05:09 comme le soir.
01:05:12 - Je ne peux pas.
01:05:16 - Vous ne pouvez pas.
01:05:19 - Je ne peux pas.
01:05:22 - Vous voulez nous placer comme le soir du dîner
01:05:25 avec les Botica ? Je suis sûr que vous vous souvenez.
01:05:28 - Je ne comprends pas.
01:05:32 - En France, nous appelons ça une reconstitution.
01:05:35 Alors, Antonio et moi, nous avons joué les parts en Botica.
01:05:38 Disparu, hélas. N'est-ce pas, Antonio ?
01:05:41 Vous aurez l'amabilité, vous trois, de reprendre les rôles
01:05:44 que vous avez si joliment créés il y a quelques années.
01:05:48 Quant à Bernadette et Manuel, vous serez les candides
01:05:51 de la nouvelle émission.
01:05:54 - Je ne vois pas le rapport avec la disparition de Christine.
01:05:57 - Non, mais moi non plus, mais c'est pour rire comme ça.
01:06:00 Voilà. Alors, où devons-nous nous asseoir,
01:06:04 mon épouse et moi ?
01:06:07 Merci beaucoup.
01:06:10 Le Dr Markech a dû avoir une urgence.
01:06:13 Nous ne l'attendraons pas.
01:06:16 On ne le reverra plus.
01:06:20 (Musique douce)
01:06:23 (Claquement de porte)
01:06:26 (Musique douce)
01:06:29 (Musique douce)
01:06:32 (Musique douce)
01:06:36 (Musique douce)
01:06:39 (Claquement de porte)
01:06:42 (Bourdonnement)
01:06:45 (Bourdonnement)
01:06:49 (Bourdonnement)
01:06:52 (Bourdonnement)
01:06:55 (Bourdonnement)
01:06:58 (Bourdonnement)
01:07:01 (Bourdonnement)
01:07:04 - Ils sont enterrés où, papa et maman ? - Ici.
01:07:08 - Mais pourquoi est-ce que leurs tiroirs sont vides, alors ?
01:07:11 - Monsieur le baron, je demande aux petits.
01:07:14 - Ils sont enterrés sous la chapelle.
01:07:17 - Je ne peux pas les voir.
01:07:20 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:24 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:27 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:30 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:33 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:36 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:40 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:43 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:46 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:49 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:52 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:56 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:07:59 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:02 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:05 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:08 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:12 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:15 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:18 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:21 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:24 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:28 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:31 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:34 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:37 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:40 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:44 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:47 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:50 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:53 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:08:56 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:00 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:03 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:06 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:09 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:13 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:16 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:19 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:22 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:25 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:28 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:32 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:35 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:38 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:41 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:44 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:48 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:51 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:54 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:09:57 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:00 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:04 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:07 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:10 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:13 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:16 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:20 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:23 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:26 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:29 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:32 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:36 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:39 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:42 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:45 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:48 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:52 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:55 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:10:58 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:01 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:04 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:08 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:11 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:14 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:17 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:20 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:24 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:27 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:30 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:33 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:37 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:40 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:43 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:46 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:49 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:52 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:56 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:11:59 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:02 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:05 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:08 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:12 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:15 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:18 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:21 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:24 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:28 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:31 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:34 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:37 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:40 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:44 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:47 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:50 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:53 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:12:56 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:00 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:03 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:06 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:09 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:12 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:16 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:19 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:22 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:25 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:28 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:32 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:35 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:38 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:41 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:44 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:48 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:51 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:54 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:13:57 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:01 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:04 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:07 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:10 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:13 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:16 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:20 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:23 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:26 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:29 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:32 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:36 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:39 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:42 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:45 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:48 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:52 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:55 - Vous ne pouvez pas les voir ?
01:14:58 - Vous voulez que je vous montre ?
01:15:01 - Non, vous ne savez rien d'autre ?
01:15:04 - Ça vous dirait d'avoir les photographies de notre mariage ?
01:15:09 - Monsieur !
01:15:26 - Il m'a dit un jour, ils sont tous derrière mon livre.
01:15:30 - Il est là !
01:15:34 - Il est là !
01:15:38 - Il est là !
01:15:41 - Il est là !
01:15:44 - Il est là !
01:15:47 - Il est là !
01:15:50 - Il est là !
01:15:53 - Il est là !
01:15:57 - Il est là !
01:16:00 - Il est là !
01:16:03 - Il est là !
01:16:06 - Il est là !
01:16:09 - Il est là !
01:16:13 - Il est là !
01:16:16 - Il est là !
01:16:19 - Il est là !
01:16:22 - Il est là !
01:16:25 - Il est là !
01:16:29 - Il est là !
01:16:32 - Il est là !
01:16:35 - Il est là !
01:16:38 - Il est là !
01:16:42 - Il est là !
01:16:45 - Il est là !
01:16:48 - Il est là !
01:16:51 - Il est là !
01:16:54 - Il est là !
01:16:57 - Il est là !
01:17:01 - Il est là !
01:17:04 - Il est là !
01:17:07 - Il est là !
01:17:10 - Il est là !
01:17:13 - Il est là !
01:17:17 - Il est là !
01:17:20 - Il est là !
01:17:23 - Il est là !
01:17:26 - Il est là !
01:17:29 - Il est là !
01:17:33 - Il est là !
01:17:36 - Il est là !
01:17:39 - Il est là !
01:17:42 - Il est là !
01:17:45 - Il est là !
01:17:49 - Il est là !
01:17:52 - Il est là !
01:17:55 - Il est là !
01:17:58 - Il est là !
01:18:01 - Il est là !
01:18:05 - Il est là !
01:18:08 - Il est là !
01:18:11 - Il est là !
01:18:14 - Il est là !
01:18:17 - Il est là !
01:18:21 - Il est là !
01:18:24 - Il est là !
01:18:27 - Il est là !
01:18:30 - Il est là !
01:18:33 - Il est là !
01:18:37 - Il est là !
01:18:41 (Bruit de pas)
01:18:44 (Bruit de pas)
01:18:47 (Bruit de pas)
01:18:50 (Bruit de pas)
01:18:53 (Bruit de pas)
01:18:57 (Bruit de pas)
01:19:00 (Bruit de pas)
01:19:03 (Bruit de pas)
01:19:06 (Bruit de pas)
01:19:10 (Bruit de pas)
01:19:13 (Bruit de pas)
01:19:16 (Bruit de pas)
01:19:19 (Bruit de pas)
01:19:22 (Bruit de pas)
01:19:25 (Bruit de pas)
01:19:29 (Bruit de pas)
01:19:32 (Bruit de pas)
01:19:35 (Bruit de pas)
01:19:38 (Bruit de pas)
01:19:41 (Bruit de pas)
01:19:45 (Bruit de pas)
01:19:48 (Bruit de pas)
01:19:51 (Bruit de pas)
01:19:54 (Bruit de pas)
01:19:57 (Bruit de pas)
01:20:01 (Bruit de pas)
01:20:04 (Bruit de pas)
01:20:07 (Bruit de pas)
01:20:10 (Bruit de pas)
01:20:13 (Bruit de pas)
01:20:17 (Bruit de pas)
01:20:20 (Bruit de pas)
01:20:23 (Bruit de pas)
01:20:26 (Bruit de pas)
01:20:29 (Bruit de pas)
01:20:33 (Bruit de pas)
01:20:36 (Bruit de pas)
01:20:39 (Bruit de pas)
01:20:42 (Bruit de pas)
01:20:45 (Bruit de pas)
01:20:49 (Bruit de pas)
01:20:52 (Bruit de pas)
01:20:55 (Bruit de pas)
01:20:58 (Bruit de pas)
01:21:01 (Bruit de pas)
01:21:05 (Bruit de pas)
01:21:08 (Bruit de pas)
01:21:11 (Bruit de pas)
01:21:14 (Bruit de pas)
01:21:17 (Bruit de pas)
01:21:21 (Bruit de pas)
01:21:24 (Bruit de pas)
01:21:27 (Bruit de pas)
01:21:30 (Bruit de pas)
01:21:34 (Bruit de pas)
01:21:37 (Bruit de pas)
01:21:40 (Bruit de pas)
01:21:43 (Bruit de pas)
01:21:46 (Bruit de pas)
01:21:49 (Bruit de pas)
01:21:53 (Bruit de pas)
01:21:56 (Bruit de pas)
01:21:59 (Bruit de pas)
01:22:02 (Bruit de pas)
01:22:05 (Bruit de pas)
01:22:09 (Bruit de pas)
01:22:12 (Bruit de pas)
01:22:15 (Bruit de pas)
01:22:18 (Bruit de pas)
01:22:21 (Bruit de pas)
01:22:25 (Bruit de pas)
01:22:28 (Bruit de pas)
01:22:31 (Bruit de pas)
01:22:34 (Bruit de pas)
01:22:37 (Bruit de pas)
01:22:41 (Bruit de pas)
01:22:44 (Bruit de pas)
01:22:47 (Bruit de pas)
01:22:50 (Bruit de pas)
01:22:53 (Bruit de pas)
01:22:57 (Bruit de pas)
01:23:00 (Bruit de pas)
01:23:03 (Bruit de pas)
01:23:06 (Bruit de pas)
01:23:09 (Bruit de pas)
01:23:13 (Bruit de pas)
01:23:16 (Bruit de pas)
01:23:19 (Bruit de pas)
01:23:22 (Bruit de pas)
01:23:25 (Bruit de pas)
01:23:29 (Bruit de pas)
01:23:32 (Bruit de pas)
01:23:35 (Bruit de pas)
01:23:38 (Bruit de pas)
01:23:41 (Bruit de pas)
01:23:45 (Bruit de pas)
01:23:48 (Bruit de pas)
01:23:51 (Bruit de pas)
01:23:54 (Bruit de pas)
01:23:58 (Bruit de pas)
01:24:01 (Bruit de pas)
01:24:04 (Bruit de pas)
01:24:07 (Bruit de pas)
01:24:10 (Bruit de pas)
01:24:13 (Bruit de pas)
01:24:17 (Bruit de pas)
01:24:20 (Bruit de pas)
01:24:23 (Bruit de pas)
01:24:26 (Bruit de pas)
01:24:29 (Bruit de pas)
01:24:33 (Bruit de pas)
01:24:36 (Bruit de pas)
01:24:39 (Bruit de pas)
01:24:42 (Bruit de pas)
01:24:45 (Bruit de pas)
01:24:49 (Bruit de pas)
01:24:52 (Bruit de pas)
01:24:55 (Bruit de pas)
01:24:58 (Bruit de pas)
01:25:01 (Bruit de pas)
01:25:05 (Bruit de pas)
01:25:08 (Bruit de pas)
01:25:11 (Bruit de pas)
01:25:14 (Bruit de pas)
01:25:17 (Bruit de pas)
01:25:21 (Bruit de pas)
01:25:24 (Bruit de pas)
01:25:27 (Bruit de pas)
01:25:30 (Bruit de pas)
01:25:33 (Bruit de pas)
01:25:37 (Bruit de pas)
01:25:40 (Bruit de pas)
01:25:43 (Bruit de pas)
01:25:46 (Bruit de pas)
01:25:49 (Bruit de pas)
01:25:53 (Bruit de pas)
01:25:56 (Bruit de pas)
01:25:59 (Bruit de pas)
01:26:02 (Bruit de pas)
01:26:05 (Bruit de pas)
01:26:09 (Bruit de pas)
01:26:12 (Bruit de pas)
01:26:15 (Bruit de pas)
01:26:18 (Bruit de pas)
01:26:22 (Bruit de pas)
01:26:25 (Bruit de pas)
01:26:28 (Bruit de pas)
01:26:31 (Bruit de pas)
01:26:34 (Bruit de pas)
01:26:37 (Bruit de pas)
01:26:41 (Bruit de pas)
01:26:44 (Bruit de pas)
01:26:47 (Bruit de pas)
01:26:50 (Bruit de pas)
01:26:53 (Bruit de pas)
01:26:57 (Bruit de pas)
01:27:00 (Bruit de pas)
01:27:03 (Bruit de pas)
01:27:06 (Bruit de pas)
01:27:09 (Bruit de pas)
01:27:13 (Bruit de pas)
01:27:16 (Bruit de pas)
01:27:19 (Bruit de pas)
01:27:22 (Bruit de pas)
01:27:25 (Bruit de pas)
01:27:29 (Bruit de pas)
01:27:32 (Bruit de pas)
01:27:35 (Bruit de pas)
01:27:38 (Bruit de pas)
01:27:41 (Bruit de pas)
01:27:45 (Bruit de pas)
01:27:48 (Bruit de pas)
01:27:51 (Bruit de pas)
01:27:54 (Bruit de pas)
01:27:57 (Bruit de pas)
01:28:01 (Bruit de pas)
01:28:04 (Bruit de pas)
01:28:07 (Bruit de pas)
01:28:10 (Bruit de pas)
01:28:13 (Bruit de pas)
01:28:17 (Bruit de pas)
01:28:20 (Bruit de pas)
01:28:23 (Bruit de pas)
01:28:26 (Bruit de pas)
01:28:29 (Bruit de pas)
01:28:33 (Bruit de pas)
01:28:36 (Bruit de pas)
01:28:39 (Bruit de pas)
01:28:42 (Bruit de pas)