The Great Grape Ape Show The Great Grape Ape Show E014 – Whos New At The Zoo
Category
😹
FunTranscript
00:00Non, mon grand bébé, c'est mon genre d'héros.
00:04Moi aussi, mon grand bébé, mon grand bébé.
00:07Et maintenant, restez à l'aise pour une interview spéciale sur la Smart avec deux additions très inusuelles au zoo.
00:13Prends-le, Bumbley.
00:14Merci, Binkley.
00:15Eh bien, les gars, croyez-le ou non, je vais interviewer deux lapins bleus qui parlent.
00:20Euh, comment vous aimez votre nouveau domicile ?
00:22C'est agréable, mais ce n'est pas un domicile.
00:25Oui, c'est un service de chambre, non ?
00:28Maman.
00:29Papa.
00:30Alors, vous deux serez les attractions des étoiles ?
00:33Oui, les films, la télévision, les travaux.
00:35Harry est le plus talentueux.
00:37Oui, elle a raison.
00:39Prends-le.
00:42Incroyable.
00:43Hmm, je me demande pourquoi ils sont au zoo.
00:46Et maintenant, les gars, un mot de l'homme responsable pour amener ces animaux au zoo.
00:50Apportez-les à Bogey.
00:52Oh, alors c'est qui le pourquoi ?
00:55Maman.
00:56Papa.
00:57Oh, alors c'est qui le pourquoi ?
00:59Il a promis de ne jamais retourner à Balaboomba pour les amener de retour.
01:02Tu te souviens ?
01:03Au zoo.
01:08Eh, viens, Grape.
01:09Ferme la plage.
01:11Je ne peux pas.
01:14Eh bien, tu dois le faire.
01:15Tu veux sauver tes amis de Bogey,
01:17et euh,
01:18sauver moi de la chute.
01:20Okidoki.
01:23Allons-y.
01:27Tu penses vraiment que ce monstre bleu va apparaître, garçon ?
01:30Bien sûr, Limey, bien sûr.
01:32Ses gens sont juste un bâti que je dois enlever pour une vente de 10 millions de dollars.
01:36Eh bien, là ils sont, mes amis bleus.
01:39Maman.
01:40Papa.
01:42Je dois parler à mon producteur sur ces accommodations.
01:45Complaint, complaint, complaint.
01:49Regarde la vue maintenant.
01:51Je savais qu'on allait monter dans le monde.
01:52Bien sûr, grâce à notre petit garçon.
01:54Bonjour, mon chéri.
01:56Salut, mamans.
01:58Papa.
01:59Oh, salut, garçon.
02:01Chut.
02:02On va te faire sortir de là, les gars.
02:04T'es sérieux ?
02:05Je suis un star.
02:06Papa est un prisonnier.
02:08Appelle-toi, frère.
02:09J'ai un point de vue.
02:10Euh, écoute, garçon.
02:11Depuis que tu es un star,
02:13je vais être ton agent numéro un.
02:15Ouais ?
02:16Bien sûr.
02:17Et la première chose que tu dois faire,
02:18c'est de t'occuper de plus de coconuts.
02:20Ok.
02:21Si c'est comme ça que les autres stars le font.
02:25Ils sont arrivés, les gars.
02:26Pas pour longtemps.
02:27Tu oublies Plan B en cas qu'ils s'échappent.
02:30Bizarre.
02:31On retourne à Malibu.
02:36Doucement, frère.
02:37On est presque là.
02:38Oui, oui, oui.
02:43Bienvenue chez nous.
02:44Et nous avons une surprise pour toi.
02:47J'adore les coconuts.
02:50Hey !
02:51Quel genre de surprise est-ce que c'est ?
02:53Une surprise d'une canne à bois de 40 pieds.
02:58Tu ne t'échapperas pas cette fois.
02:59On reviendra tout de suite pour te ramener à la zoo.
03:03Je ne pense pas que j'aie aimé cette surprise, Harry.
03:06Il n'y a certainement pas de moyen de traiter un star.
03:08Bon, calme-toi, les gars.
03:09On s'en sort.
03:10C'est vrai, Grape ?
03:11Non, non.
03:12C'est pas vrai.
03:13C'est pas vrai.
03:14C'est pas vrai.
03:15C'est pas vrai.
03:16C'est pas vrai.
03:17C'est pas vrai.
03:19C'est pas vrai, Bigli.
03:21Hmm.
03:22Vu que le bras ne fonctionne pas,
03:23je vais mieux utiliser mon tête.
03:26Ou plutôt, la tête de maman ?
03:29Excusez-moi,
03:30je peux vous offrir un couteau ?
03:32Oh, bien sûr.
03:33J'en ai un permanent.
03:34En haut ?
03:35Okidoki.
03:37Tiens, mon ami.
03:42Oh, mon Dieu.
03:43Oh, mon Dieu.
03:46Ouah, il est parti.
03:47Il est parti encore.
03:48Parti, mais pas sorti.
03:50Et ils ne s'en sortiront pas
03:51de mon appareil scientifique de poisson.
03:57C'est bien d'être à la maison.
03:59Je préfère notre hôtel dans la ville.
04:01Personnellement, je n'aime pas que tu sois un star.
04:04Pourquoi ?
04:05Pour une chose,
04:06ce petit orang-outan qui t'a donné l'œil.
04:08Quand tu l'as, tu l'as.
04:11Quand tu l'as, tu l'as.
04:15Ça ressemble à l'hôtel de la maison.
04:17Ça ressemble à ça.
04:20Il y a Bobby,
04:21et il s'occupe de Grape.
04:22Allez, Grape !
04:23Ok, Bigly.
04:26Oh, il s'en va.
04:28Il reviendra
04:29quand il sera touché par mon appareil scientifique de poisson.
04:34Aïe !
04:35Tu n'as pas besoin de voler, Grape.
04:37Surtout dans la bonne direction.
04:41Tu sais, Bogey,
04:43je pense que ce magnet fonctionne trop bien.
04:47Ces deux-là détruisent le quartier.
04:49Allons-y, les amants.
04:51Okidoki, les mamans.
04:57Est-ce qu'il y a un endroit particulier
04:59que vous aimeriez aller, Mme Ape ?
05:00Oui.
05:01Hidden Valley est un quartier
05:03très paisible et tranquille.
05:06Ils sont allés là-bas.
05:08Ils sont là-bas.
05:09Préparez l'appareil scientifique de poisson.
05:11Ils ne sauront jamais ce qui les a attrapés.
05:13Hidden Valley est tout en arrière de cette montagne.
05:16On a des amis qui vivent là-bas,
05:17alors personne ne les trouvera jamais.
05:19Hmm.
05:20On dirait que c'est juste là où nous devons être.
05:22C'est vrai, Bigly.
05:26Maman.
05:27Papa.
05:31Chucks, Grape,
05:32tu ne peux pas traverser ce chemin.
05:35Ferme-moi la bouche.
05:37On dirait qu'on a passé un zillion d'années dans le passé.
05:40C'est beau, hein ?
05:42Où trouvons-nous cet inutile bogey ?
05:44Là-bas.
05:45Oh non !
05:46Avec ce début, ils s'en vont.
05:48Tu sais quoi, Shortcut Grape ?
05:50Hum-hum.
05:54C'est impossible.
05:56Non, c'est Grape Ape.
05:58Laisse-nous tomber, gros Ape.
06:00Hum-hum.
06:04Merci, mon amour.
06:06Maintenant, on va se déplacer et surprendre Adam.
06:09Okie-dokie, maman.
06:15Quand cet inutile bogey sera attrapé par mon Mesmer Beam,
06:18il sera enceint.
06:20Je dois le dire pour qu'il le croie.
06:22D'accord, regarde.
06:24Bogey to Ape, viens ici.
06:27Oui, Maître.
06:29Je viens, Maître.
06:32Hein ?
06:33Oh non !
06:34Bogey a le contrôle de son esprit.
06:37Notre bébé Bogey est en trouble.
06:39Tu es son père. Fais quelque chose.
06:42Oh, d'accord.
06:47Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
06:50Tout le monde appelle ses voisins de cette façon ?
06:52Voisins ?
06:56Je dois rêver.
06:58Salut, amis et voisins. J'ai un problème.
07:01Quoi ?
07:02C'est notre bébé.
07:04Quelqu'un a pris le bébé.
07:07On a quelque chose à sauver.
07:09Allons-y.
07:19Bien, c'est à moi.
07:20On dirait qu'on les ramène.
07:22On les ramène.
07:23Regarde encore, Bogey.
07:27Très bien.
07:28Notre esclave va les tuer.
07:31Oui, Maître.
07:36Vous devriez libérer mon pote.
07:38Votre pote ?
07:39Vous voulez dire notre esclave ?
07:40Grâce à notre bébé.
07:43C'est votre gimmick ?
07:45Tuez-le, Dino.
07:46Ok.
07:56Désolé, Bronte.
07:57Désolé, Bronte.
07:59Est-ce qu'il est étonné ?
08:00Est-ce que c'est vous, Grimpy ?
08:02C'est moi, Beagly.
08:03Quelque chose me dit qu'il vaut mieux qu'on le tue, Bogey.
08:06Oui, quelque chose me dit la même chose.
08:12Maman.
08:13Papa.
08:14Regarde, Harry.
08:15Notre bébé est à nous encore.
08:17Si vous arrêtez avec la mouche, le garçon va devenir un enfant de maman.
08:21En parlant de maman, qu'est-ce qu'il y a avec elle ?
08:25Oh, elle va juste ramener cet oeuf à sa chambre.
08:28Elle pense que c'est l'un d'eux.
08:30J'imagine que Bogey sera surpris quand il sera attaqué.
08:34Désolé pour votre carrière de showbiz, papa.
08:37Pas du tout.
08:38Après avoir lu la nouvelle, j'ai pensé qu'il fallait quelqu'un comme moi dans la politique.
08:42Ça a du sens.
08:43Bon, on va y aller, les gars.
08:45Au revoir, bébés.
08:50Au revoir, maman.
08:52Au revoir.
08:53Au revoir, maman.
08:56Papa.
08:57Arrête de faire de la mouche, s'il te plaît.
09:00Ça pourrait être agréable.
09:06Hey, Mutt.
09:07Prends-nous avec toi, s'il te plaît.
09:09Bien sûr, Bogey.
09:10La prochaine fois que nous visiterons Balaboomba.
09:13Tu sais, Greg.
09:14Vos garçons sont des gens comme moi.
09:16Je veux dire, comme nous.
09:17Moi aussi.
09:19Je manque de maman et de papa.
09:23Oh, Greg.
09:24Tu sais, il n'y a qu'une chose de plus grand dans ton cœur.
09:27Et c'est ton appétit.
09:29Et c'est bien plus tard que le dîner.