Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E013 Mercenary For Hire
Joy Festival
Suivre
29/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Avec l'aide d'un chien mutant.
00:02
Jamie rencontre Erwin Walsh, un jeune Earthling qui deviendra son meilleur ami, pour mieux ou pour pire.
00:09
Jamie a des tentacules, de l'amitié, du suspense et des tentacules.
00:19
Pas si fort, Jamie.
00:27
Erwin m'a cherché toute la matinée. Il veut que je joue aux mini-ponys avec lui.
00:31
Va juste à un autre planète où elle ne te trouvera jamais.
00:33
Ma soeur n'est pas aussi mauvaise que les Vloks. Tu n'es jamais affaiblie qu'ils te trouveront ? Je veux dire, les Vloks.
00:39
Ne t'inquiète pas, il n'y a que des chiens ici. Je suis en sécurité.
00:43
Target à l'intérieur, Lieutenant. Je dois charger ?
00:48
Ne soyez pas si impatiente, sergent. Je dois réfléchir.
00:52
Ok, c'est bleu.
00:57
Oui, bonjour. C'est pour une délivery spéciale.
01:00
Encore pas de nouvelles de ces deux impotents.
01:04
Qu'est-ce qu'ils font là-bas ?
01:06
A ce rythme, Jamie sera bientôt un adulte et complètement impalpable.
01:10
Je suis fâché.
01:13
Bonjour, SOS Mercenaries. Ici le Général Vlok. Je suis en train de t'emprunter ton meilleur soldat.
01:18
Mon numéro de carte de crédit ?
01:23
5, 2, 2, 1. Dans 5 minutes ? Parfait.
01:28
Ça va nous coûter un satanique, mais au moins on aura le Prince of Blood pour le dîner.
01:33
Où peut-ce que ce soldat est ?
01:42
Ah, enfin !
01:45
Sergent, tu dois être hors de camp.
01:50
Oui, mais je suis en train de le capturer, lieutenant.
01:53
Le target est là-bas, dans l'ouverture. Je suis en train de combattre, pas de manger.
01:58
Rentre dans ton poste. Je suis en train de travailler sur un plan.
02:01
C'est l'heure. J'espère que tu as pris le bon modèle.
02:08
Le robe me va pas du tout, et...
02:11
Le Prince de Blood
02:15
Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu vas bien, lieutenant ?
02:25
SOS Mercenaries ?
02:27
Les Vloks essayent de nous remplacer !
02:31
Quand on n'a rien fait pour chasser Javier pendant 24 heures par jour !
02:35
J'ai fait un bon travail !
02:37
Tu veux jouer à la bataille des galaxies ?
02:44
Je peux être Blaytox, le Prince de la Guerre, et tu peux être Flipax, son aideur unique.
02:48
Pourquoi tu joues toujours aux gars cool ?
02:51
Wow ! C'est ce que je disais d'un costume fantastique !
03:00
Je dois admettre que c'est assez impressionnant.
03:03
Mais...
03:04
Jamy Blogg...
03:05
Non, désolé, tu as le mauvais gars.
03:09
Jamy est sur la prochaine planète du soleil.
03:11
Ok, désolé de t'avoir embêté.
03:14
Attends, bien sûr que je suis Jamy.
03:18
Il est vraiment quelque chose. Erwin t'a vraiment fait partir.
03:21
Qui es-tu, en tout cas ?
03:23
Blood Kisarex, un mercenaire sans origines, accueilli par les Vloks. Suivez-moi.
03:27
Le sceller ! On peut survivre pendant au moins deux ans à Maman's Preserves ! Suivez-moi !
03:33
C'est un peu trop tard pour ça.
03:35
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:37
Tu vas me faire un cadeau.
03:39
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:41
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:43
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:45
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:47
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:49
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:51
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:53
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:55
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:57
Je vais te donner mon collection d'éditions.
03:59
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:01
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:03
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:05
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:07
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:09
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:11
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:13
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:15
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:17
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:19
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:21
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:23
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:25
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:27
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:29
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:31
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:33
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:35
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:37
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:39
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:41
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:43
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:45
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:47
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:49
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:51
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:53
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:55
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:57
Je vais te donner mon collection d'éditions.
04:59
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:01
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:03
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:05
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:07
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:09
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:11
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:13
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:15
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:17
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:19
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:21
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:23
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:25
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:27
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:29
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:31
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:33
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:35
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:37
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:39
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:41
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:43
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:45
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:47
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:49
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:51
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:53
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:55
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:57
Je vais te donner mon collection d'éditions.
05:59
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:01
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:03
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:05
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:07
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:09
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:11
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:13
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:15
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:17
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:19
Je vais te donner mon collection d'éditions.
06:21
Le mini-pony dit à l'aile...
06:23
Je viens de laver ma main.
06:28
Fais attention, d'accord?
06:30
Je suis sur mon dos.
06:33
Mais ne touche pas ma main, s'il te plaît.
06:35
Ma main signifie tout pour moi.
06:37
Et j'ai passé des heures à la brusher ce matin.
06:40
Tu n'es pas si folle sans ton garde-père.
06:45
C'est le moment de paquer tes sacs, petit écureuil.
06:48
Préline, vite!
06:50
D'accord, d'accord, je viens.
06:52
Il faut aller au bain.
06:54
Ok, où étais-je?
06:56
Oh, oui!
06:57
Jamie est là-bas, lieutenant.
07:01
Quelle est la planche?
07:02
Pourquoi nous nous inquiéter de la planche?
07:04
Nous nous trompons toujours au final.
07:06
Voilà.
07:12
Pourquoi ne pas nous tromper la planche des mercenaires?
07:15
J'ai une idée.
07:17
Pourquoi ne pas nous tromper la planche des mercenaires?
07:20
Et c'est là que la princesse magique a dit à tous nos sujets
07:26
"Venez chez moi et je vous réunirai avec tous les étoiles de l'univers."
07:31
Assez!
07:32
Désolé, Jamie.
07:33
Je ne peux plus t'en prendre.
07:35
Je préfère me surrendre à ce grand tueur de l'espace.
07:38
De quoi parles-tu, Irwin?
07:40
Tu es la seule qui nous fait peur avec ton horrible voix.
07:43
Nous devons rester avec toi tout le temps, tu comprends?
07:45
Notre seule espérance...
07:47
Oh, c'est horrible!
07:50
Pauvres étoiles de Jamie!
07:52
Pourquoi ne pas me dire ça?
07:54
Je l'aurais célébré plus tôt!
07:58
Ton temps est terminé, prince de 2 bits.
08:04
Tu vas devoir me débrouiller d'abord.
08:06
D'accord.
08:07
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:15
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:17
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:19
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:21
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:23
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:25
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:27
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:29
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:31
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:33
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:35
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:37
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:39
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:41
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:43
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:45
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:47
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:49
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:51
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:53
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:55
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:57
Tu vas te le regretter, Glavium.
08:59
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:01
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:03
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:05
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:07
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:09
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:11
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:13
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:15
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:17
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:19
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:21
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:23
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:25
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:27
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:29
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:31
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:33
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:35
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:37
Tu vas te le regretter, Glavium.
09:39
Pourquoi est-ce que l'alien a disparu comme ça ?
09:41
Je ne sais pas.
09:42
Peut-être qu'il a été beamé quand il a réalisé qui il était contre.
09:45
Blaytox le Prince de la Guerre et Flipax, son aide uniquement.
09:48
À notre super plan qui a fonctionné si super bien.
09:55
Ouais.
09:56
Merci à nous, Jamie, en sécurité sur Terre.
09:59
Hein ?
10:00
Hey, Lieutenant.
10:01
Pourquoi n'as-tu pas beamé Jamie au lieu de ce gars ?
10:04
Donne-moi le transporteur pour que je puisse le réparer.
10:07
Eh bien, je ne peux pas. J'ai le fait dans la chasse.
10:10
Pas de preuve, pas de problème. Tu comprends ?
10:13
Prends-moi un autre ! Et cette fois, fais-le en deux !
10:17
[Soupir]
10:19
[Musique]
Recommandations
10:32
|
À suivre
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E014 Out For A Spin
Joy Festival
29/05/2024
10:45
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E033 Leading Role
Joy Festival
29/05/2024
10:27
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E003 Last Day On Earth
Joy Festival
29/05/2024
10:41
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E016 Last Of The Galaxy
Joy Festival
29/05/2024
10:30
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E004 A Gift From The Stars
Joy Festival
29/05/2024
10:29
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E007 Guardian Of The Galaxy
Joy Festival
29/05/2024
10:33
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E008 Special Delivery from Outer Space
Joy Festival
29/05/2024
10:40
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E027 The Biggest Bash In The Universe
Joy Festival
29/05/2024
10:30
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E044 Very Artificial Intelligence
Joy Festival
29/05/2024
10:42
Jamie's Got Tentacles Jamie’s Got Tentacles E032 Be Nice To Cows!
Joy Festival
29/05/2024
9:55
Jamie and the Magic Torch Jamie and the Magic Torch E013 Spade Work
Vrapol
25/06/2024
2:32
Elle and Jamie got into a fight
ABS-CBN Entertainment
14/05/2019
9:54
Jamie and the Magic Torch Jamie and the Magic Torch E010 The Wicked Wand
Vrapol
25/06/2024
9:56
Jamie and the Magic Torch Jamie and the Magic Torch E006 The Hair Stack
Vrapol
25/06/2024
9:56
Jamie and the Magic Torch Jamie and the Magic Torch E001 Mr Boo Loses a Mountain
Vrapol
25/06/2024
9:54
Jamie and the Magic Torch Jamie and the Magic Torch E004 Nutmeg’s Box
Vrapol
25/06/2024
9:51
Jamie and the Magic Torch Jamie and the Magic Torch E008 The Flying Rabbit
Vrapol
25/06/2024
9:54
Jamie and the Magic Torch Jamie and the Magic Torch E002 Nutmeg’s House
Vrapol
25/06/2024
7:02
A Day at the Zoo (1939)
Play Festival
22/10/2024
35:14
Pink Panther Becomes a Knight 35-Minute Compilation Pink Panther Show
Joy Land
22/10/2024
18:01
Festival of Family Classics Festival of Family Classics E015 Robinson Crusoe
williams73george
12/06/2023
17:56
Festival of Family Classics Festival of Family Classics E013 The Arabian Nights
williams73george
12/06/2023
20:26
Gilligan's Planet Gilligan’s Planet E012 Super Gilligan
williams73george
27/05/2023
1:00:54
Ivan y su pony magica (Completa Espaňol)
Joy Festival
22/10/2024
23:19
FERDY, La Hormiga - 06 - Tras los pasos de Torpón (Español)
Joy Festival
22/10/2024