My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S01 E003 Piglet’s Piglet’s Echo Echo Roo’s Kite-Tastrophy

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30L'arbre n'a pas l'air de s'endormir
00:32Maintenant, tout ce qu'on manque c'est toi
00:36Hurray, c'est un jour d'amour
00:39Alors on rit et on joue ensemble
00:43Avec mes amis Tigger et Pooh
00:47Tes amis Tigger et Pooh
00:51Mes amis Tigger et Pooh
00:54C'est toi mon pote, toi aussi
00:58Piglets, Piglets, Echo, Echo
01:0470, 180, 2, 11, dozen and plus some more
01:0919.5, etc.
01:13Ready or not, here we come
01:16Darby, oily, oily, oxy-free, or something
01:20Oh, I'm not sure which I like more, the hiding or the seeking
01:25Darby, Darby, Darby
01:29Hi, I'm Darby, I'm the one way the Pooh and Tigger are looking for
01:33Darby, come out, come out, whoever you are
01:37I love playing games with my friends, don't you?
01:40Don't tell them where I am, okay?
01:43This is impossible, Darby's hidden like a noodle in a noodle stack
01:51Oh, sounds like a diggity dog to me
01:54And wherever there's a diggity dog, there's usually a diggity Darby nearby
02:01Found you
02:02With a little help from Buster
02:09It's the super sleuthy Firini
02:12Somebody's calling us
02:14Someone needs our help
02:16To the changing tree
02:19Time to slap my cat
02:21Are you ready, sleuths?
02:27Do you want to be a sleuth too?
02:29Save the Earth with us and do what we do
02:32Anytime, anyplace
02:34The super sleuths are on the case
02:43Now let's see what the finder flag has to say
02:46La photo nous dit où nous devons aller pour aider quelqu'un
02:52Et on dirait qu'on doit aller dans l'ancienne cave
02:55Quand la flèche est élevée, c'est le moment de voler
02:59Aux sleuths
03:03Vous aussi
03:04Allez, sleuths
03:06Quelqu'un a besoin de notre aide aujourd'hui
03:09Avec un casque et des scooters
03:12Avec un casque et des scooters
03:22Super sleuths, je suis tellement heureux que vous soyez là
03:25Qu'est-ce qui se passe, Piglet?
03:26Il y a quelqu'un qui est perdu dans l'ancienne cave
03:28Oh non!
03:29C'est terrible
03:30Comment le savez-vous, Piglet?
03:32J'y suis allé, en cherchant des raccourcis, en me chantant
03:36As long as there's a song to sing
03:39I'm not afraid of anything
03:43As long as there's a friend around
03:46And then somebody started singing back
03:48Listen
03:49I'm not afraid of any
03:51Sound, sound, sound
03:55See? Somebody's in there
03:58Tut tut, Piglet
03:59Let a professional professional super sleuth handle this
04:05Hello?
04:08Hello?
04:11Do you need a help?
04:18That's got to be a yes, because that's a lot of helps
04:21Somebody must be in really big trouble
04:23Now, who do you suppose it is in there?
04:25It is a mystery, all right
04:27But you're
04:28A mystery?
04:29Now you're talking
04:30Because dissolverating mysteries is what super sleuthing is all about
04:34Watch this
04:36Êtes-vous...
04:37Eeyore?
04:39Eeyore?
04:41Eeyore?
04:42Oh, pauvre Eeyore
04:43Trouvé dans l'ancienne grotte tout seul
04:47Peut-être qu'il n'est pas tout seul
04:50Êtes-vous avec Roo?
04:52Roo?
04:53Roo?
04:54Roo?
04:55Pauvre petit hopper
04:57On doit les tuer tous
04:59Tigger, attends
05:01Je ne pense pas qu'il y ait personne dans la grotte
05:03Il n'y en a pas
05:04Oh, vraiment?
05:06Alors, qui est-ce que je parle à?
05:09Je pense que tu parles à toi-même, Tigger
05:12Mais je vais essayer quelque chose, juste pour être sûre
05:15Mon nom est Darby
05:17Darby
05:18Darby
05:22Maintenant, tu es coincé dans la grotte
05:24C'est mon écho qu'on entend, Tigger
05:26Un quoi?
05:27Un écho?
05:28Un écho
05:29Un écho, c'est le son de ton propre voix qui bouge vers toi
05:33Un écho! Un écho! Un écho!
05:35Oh!
05:36C'est comme quand tu tombes sur une pièce et ça bouge vers toi
05:41Laissez-moi essayer, Roo
05:44Il n'y en a qu'un, un et seul, Tigger!
05:47Tigger! Tigger!
05:53J'aime cet écho, ça ressemble à moi, n'est-ce pas?
05:56En fait, je pense qu'il ressemble à moi
06:00Moi, moi, moi
06:02Donc c'était ma propre voix qui bougeait
06:05Je suis content que personne ne soit emprisonné dans la grotte
06:08Mais je suis désolé, j'ai appelé le Super Sleuth quand il n'y avait même pas de mystère
06:12Ne sois pas stupide, Tigger, on a pu jouer avec nos échos
06:15Et c'est toujours amusant!
06:17Amusant! Amusant!
06:19Hé, tant que les scooters sont en route,
06:22comment si on allait faire un petit tour?
06:25As-tu besoin d'un tour, Tigger?
06:27Euh, non merci
06:29Je vais continuer à chercher les haïtons
06:31Au revoir, tout le monde!
06:33Est-ce que tu viens, Pooh Bear?
06:35Quoi? Non, j'ai peur que je ne t'ai pas entendu
06:39Qu'est-ce que c'était que mon ventre qui brûlait?
06:41Et ces oiseaux qui brûlaient?
06:43Je pense que je vais rester ici
06:45Peut-être qu'ils m'amèneront à quelque chose de gentil
06:47Je veux dire, d'amour
06:49À plus tard!
06:51Sleuthers, scooters, Ooda here!
06:53H-O-N-E-Y
06:57Not a single day goes by
07:01That I don't sit and slurp and sigh
07:04For H-O-N-E-Y
07:07That spells honey
07:11H-O-N-E-Y
07:17Which way to the honey?
07:23I don't see your bees
07:25Is the honey this way?
07:29No bother
07:31Where are you, bees?
07:34Hello?
07:40There's my basket, right where I forgot to remember it
07:43I'm not afraid of any...
07:47Oh, dear, I wonder if...
07:50No, Darby told me
07:52There's no one in the cave
07:54It's just a...
07:56What was that word?
07:58Echo
08:00That's right, echo
08:02But don't you usually have to say echo
08:05Before an echo says echo?
08:08Hello?
08:10Hello?
08:12Now that's what an echo's supposed to do
08:15Piglet, is that you?
08:17Yes, it is
08:19I just came by to get my basket
08:21And I was looking for...
08:23That's what an echo is not supposed to do
08:26Oh, super slooth!
08:30But Piglet, you know no one's in there
08:32It's just your own echo you're hearing
08:34Exactly
08:36It's a piglet of your imagination
08:38But this echo is saying very un-echoey things
08:42Listen
08:45How do you know my name?
08:48Well, you're my best friend
08:52Oh, that is so nice
08:54You made friends with an echo
08:56I think Piglet's right this time
08:58That isn't an echo we're hearing
09:00That's Pooh's voice
09:02He must be stuck in the cave
09:04Pooh, it's Darby
09:06Are you all right?
09:08I'm not sure
09:10It's too dark to tell
09:12Just stay where you are, Pooh
09:14We'll get you out
09:16But how?
09:18With a long time super slooth and good standing
09:21I have found that the bestest way to answer any question
09:24Is to considerate every possible possibility
09:27In short...
09:29Take it away there, Dardar
09:31It's time to...
09:33Think, think, think
09:35Now's the time to think, think, think
09:38When you have a problem, think, think, think
09:41Look at every clue like the super slooth do
09:44And just think, think, think
09:48It's so easy, it's peasy
09:50I'll just bounce right on in there
09:52Get to Pooh boy
09:54And bounce right back out
09:56But you might get lost in the dark too, Tigger
09:59I have another idea
10:01Pooh, can you follow the sound of my voice?
10:07Which one?
10:09There are so many
10:11That won't work
10:13With all the echoes, Pooh can't tell which voice to follow
10:16Wait a minute
10:18Pooh can't follow our voices out of the dark
10:20But maybe there's something else he can follow
10:22Yes!
10:24What do you mean?
10:30I'm shining the light now
10:34Can you see it, Pooh?
10:37Pooh, follow the light
10:41Are you following it?
10:43Do you see it, Pooh?
10:45Can you follow the light out?
10:48Yes, Piglet
10:49I can definitely find my way out, thank you
10:54The super slooths have done it again
10:57Another mystery is history
11:02Oh Pooh, I'm so glad you're back
11:04Maybe it's not such a good idea to go into a cave by myself
11:09You didn't happen to see which way those bees went?
11:13No, I didn't
11:15Silly old bear
11:35Puss is a little slobbery sometimes, isn't he?
11:38Hi, it's me, Darby
11:44Do you hear that?
11:46That's the super slooth siren
11:48Somebody in the 100 acre wood needs our help
11:51Time to slap my cat
11:59Pooh ticker!
12:06Do you want to be a super slooth too?
12:09Say the oath with us
12:11Say the oath with us and do what we do
12:14Anytime, anyplace
12:16The super slooths are on the case
12:21What does the finder flag say, Darby?
12:24Somebody needs our help at the big tree
12:27When the flag is high, it is time to fly
12:30To the sloother scooters
12:32Somebody's needing our help today
12:35We're taking scooters away
12:41Super slooths, look what happened
12:45This is a catastrophe
12:47The tree has sprouted a gigantical blue leaf
12:50Tiger, that's not a leaf
12:52It's a kite, Roo's kite
12:56Oh, I knew that
12:58But Roo, if you don't mind me saying
13:01This tree doesn't seem a very good place to keep a kite, does it?
13:06I didn't put my kite up there, Pooh
13:08I was flying it
13:10The wind had it up so high
13:12You should have seen it
13:15What do you think happened to Roo's kite?
13:21I think the wind was so strong
13:23It blew Roo's kite right up into the tree
13:26The wind was so strong
13:28That it blew my kite right up into that tree
13:32It's my one and only favorite kite in the world
13:35And now I can't get it down
13:37Oh, I'm awfully sorry, Roo
13:39I know I'd feel terrible if the wind blew my honey into a tree
13:43But I don't suppose I'd be flying my honey now, would I?
13:47Don't worry, Roo boy
13:49The super slooths are here
13:51We shall quell your quandary and delete your dilemma
13:54Problem, the kite is stuck
13:57Solution, de-stuck it
14:00But yet how?
14:03Well, well
14:09Of course!
14:10Sink, sink, sink
14:15Sink, sink, sink
14:17Now's the time to sink, sink, sink
14:20When you have a problem, think, think, think
14:23Look at every clue like the super slooths do
14:25And just sink, sink, sink
14:31Perhaps since the wind blew the kite up into the tree
14:35It could also blow the kite down to the ground
14:39But how do we get the wind to do that?
14:41Oh, easy as peasy and simple as pie
14:43Just ask, politely of course
14:46Great idea, Tigger
14:48Hello? Wind?
14:51Wind? Wind?
14:53Would you blow Roo's kite back down to the ground, please?
14:57Thank you
15:02Well, maybe you weren't polite enough, Tigger
15:05More pleases might help
15:07Please, please, please
15:09And re-please with a little please on top
15:12I don't think a gazillion pleases will help, Tigger
15:15We might as well be talking to a tree
15:18Now there's an idea
15:20Hello, tree!
15:25Kind of a rude tree, if you ask me
15:32This is going to take more thinking
15:35OK
15:37The kite's up high
15:39And we're down low
15:41We know someone who can jump very, very high
15:45Jump high, you say?
15:47Well, let's see
15:49You're built kind of close to the ground
15:52He can jump great for a little guy, but he's no Tigger
15:56There's just nobody around who could jump like a...
15:59Wait a second! I got it!
16:01We need to find ourselves a Tigger
16:04And luckily, I happen to know exactly where one is
16:07Don't worry, Roo boy
16:09Getting kites down from trees is what Tiggers do to best
16:14Here we go
16:18Just need a little more lift in the old lifter
16:22Well, misfortunately, that kite is beyond both of us
16:34We'll play later, Buster
16:36Right now, we have a problem to solve
16:39Since Tigger couldn't reach the kite by bouncing
16:42Maybe one of us could climb the tree to get Roo's kite down
16:46If I may, Tigger
16:50If I may say, bears are awfully good at climbing
16:54And you're awfully good at being a bear, Pooh
16:56Oh, why, thank you, Roo
16:58I've been working on it
17:00Be careful, Pooh Bear
17:12Pooh?
17:13You'll never guess what I found
17:17Don't tell me!
17:19It's bigger than a bread box
17:21Well, I'm not quite sure
17:23How big is a bread box?
17:25Pooh, this is no time for honey
17:27You're supposed to be helping to free Roo's kite
17:30Oh, yes
17:31I shall address that directly
17:37And quite stickily, I'm afraid
17:47You're almost there
17:49Just a little farther
17:52Got it
18:00But I don't think the tree wants to let the kite go
18:04Look, it's all tangledy-uppity
18:07Almost
18:09Almost
18:17Not quite
18:22I guess I'll never be able to fly my kite again
18:26The words give up and super sleuths are never said in the same sentence
18:31You know, except for the one I just said
18:33Hello, Roo
18:34Oh, the super sleuths
18:37What are you all doing here?
18:39They're helping me, Lumpy
18:41The wind blew my kite into a tree and now it's stuck
18:44Let's tell Tigger and Pooh
18:46Maybe they could help too
18:48But, Lumpster, it is us
18:50You know, we, them, Pooh and Tigger
18:53Tigger and Pooh
18:55You're so silly
18:57Tigger and Pooh don't dress in costumes or wear masks
19:02No arguing with logic like that
19:05Is there any way I can help get your kite down, Roo?
19:10Oh, yes, Lumpy
19:12Come on, Lumpy
19:13You can do it
19:14You're almost there
19:15Come on, Lumpy
19:16You can do it
19:19Sorry
19:20If only my trunk were a little longer
19:23Or the tree were a little shorter
19:26The wind blew the kite up into the tree, right?
19:29Well, maybe we can make our own wind to blow it down
19:32But how can we make our own wind?
19:40Oh, buddy, you blew your best hair, Lumper boy
19:44But that stubborn, stickety-stuck kite is not coming down
19:48Thanks for trying, everybody
19:50But it'll be dark soon
19:52I have to get home for dinner
19:55Goodbye, kite
19:57Thanks for all the fun we had together
20:00Bye-bye
20:01Bye-bye
20:02Bye-bye
20:03Bye-bye
20:04Bye-bye
20:05Bye-bye
20:06Bye-bye
20:07Bye-bye
20:08Bye-bye
20:09Bye-bye
20:10Bye-bye
20:31Wait a minute
20:32There's got to be some way to get that kite down
20:38Qu'est-ce qu'il y a?
20:40Regardez!
20:44Les oiseaux sont déjà en train d'aider!
20:46Mais nous, les Super Sleuths,
20:48nous n'avons pas besoin d'aide
20:50de Chitterin Chatterin à Climber River.
20:52Tigger, tout le monde a besoin d'aide parfois.
20:56Même les Super Sleuths.
20:58Ils l'ont fait!
21:00C'est magnifique!
21:02Hurray!
21:04Merci, oiseaux! Merci beaucoup!
21:09Est-ce que vous pensez qu'ils pourraient
21:10amener plus d'ananas aussi?
21:13Un autre mystère est un mystère!
21:16Les Super Sleuths l'ont encore fait!
21:19Avec un peu d'espoir de vous.
21:21Et de nos nouveaux amis, les oiseaux.
21:24Et maintenant, nous pouvons les aider de retour.
21:26Hey, oiseaux, voulez-vous que nous vous aidions
21:28à récolter ces oiseaux?
21:39Vous ne saurez jamais ce que j'ai trouvé.
21:41Vous vous souvenez de ce que Pooh a trouvé dans le bâtiment?
21:44C'était Piglet?
21:45C'était les oiseaux?
21:47Ou était-ce...
21:49Attendez! Ne me le dites pas!
21:50Je l'ai trouvé dans une boîte de pain!
21:52Je ne suis pas sûr.
21:54Combien de fois est-ce une boîte de pain?
21:56C'est vrai! C'était...
21:58Honneur!
21:59Bon Sleuth, tout le monde!

Recommandations