My Friends Tigger & Pooh My Friends Tigger & Pooh S03 E009 Bursting Pooh’s Bubble Beaver Gets Skunked

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique]
00:02 [Générique]
00:04 [Générique]
00:06 [Générique]
00:09 [Générique]
00:11 [Générique]
00:26 [Générique]
00:54 Vous aussi.
00:56 Nous avons vu Pooh dans les bubbles.
01:00 Regarde-moi! Je suis le roi des bubbles!
01:09 Où ai-je mis ce pain-de-souris?
01:13 Salut Pooh! Lumpy et moi on joue aux bubbles, tu veux aider à les taper?
01:18 Je préfère essayer de les attraper... sans les taper.
01:23 Oh, mon petit pain-de-souris!
01:26 Ne t'inquiète pas, je suis désolé, Bubble.
01:31 Le rumbly dans mon bain semble t'avoir tapé.
01:35 Hey, Lumpster, j'ai une idée!
01:39 Si on met de l'eau supplémentaire, on peut faire des bubbles plus gros!
01:43 Brillant!
01:50 Voilà!
01:53 Wow! C'est énorme!
02:00 Oh, mon Dieu!
02:09 Tu es la plus grande bubble que j'ai jamais vue!
02:13 Voyons voir si je peux te le taper!
02:17 Oh!
02:19 Oh! J'ai détruit Lumpy! Qu'est-ce que tu fais là-dedans?
02:31 On n'est pas là, tu es là-dedans! Tu es à l'intérieur du bubble pool!
02:36 C'est un endroit assez bouillant!
02:46 Voici un haut, Lumpy!
02:49 J'ai toujours pensé à ce que ça me serait comme d'être un bubble!
02:56 C'est un bon bubble!
02:59 Oh, oh! Un peu trop haut!
03:13 Pooh, tu vas bien?
03:15 Oh, oui, merci, mais il me semble que mon bubble est...
03:20 ...touché!
03:22 Qu'est-ce qu'on fait?
03:24 Il me semble que le bubble de Pooh Bear, sans être touché, pourrait être une bonne idée pour...
03:29 Les Super-Sloops!
03:32 C'est bien! Cet appel signifie que quelqu'un a besoin des Super-Sloops!
03:38 Et je dois...
03:40 ...taper mon cap!
03:43 A tout moment!
03:45 A tout moment!
03:47 Tu mens, petit bear!
03:49 Où est le bear?
03:51 Je ne sais pas où est Pooh, Tigger, mais je suis sûre que je vais me rendre compte plus tard!
03:55 En ce moment, quelqu'un a besoin de notre aide!
03:57 A tout moment!
03:59 Les Super-Sloops sont sur le casque!
04:04 Les casques sont sur le grand arbre!
04:06 Les Super-Sloops sont sur le casque!
04:19 Je sais, je sais! Tu te demandes pourquoi il n'est pas avec nous!
04:21 En fait, nous savons pourquoi!
04:24 Vous le savez?
04:26 Oui, nous savons!
04:28 Nous savons pourquoi il est avec nous!
04:32 Pourquoi?
04:33 Pourquoi?
04:35 Pourquoi?
04:37 Pourquoi?
04:39 Pourquoi?
04:41 Pourquoi?
04:43 Pourquoi?
04:45 Pourquoi?
04:47 Pourquoi?
04:49 Pourquoi?
04:51 Pourquoi?
04:53 Pourquoi?
04:55 Pourquoi?
04:57 Pourquoi?
04:59 Pourquoi?
05:01 Pourquoi?
05:02 Pourquoi?
05:04 Pourquoi?
05:06 Pourquoi?
05:08 Pourquoi?
05:10 Pourquoi?
05:12 Pourquoi?
05:14 Pourquoi?
05:16 Pourquoi?
05:18 Pourquoi?
05:20 Pourquoi?
05:22 Pourquoi?
05:24 Pourquoi?
05:26 Pourquoi?
05:28 Pourquoi?
05:30 Pourquoi?
05:31 Pourquoi?
05:33 Pourquoi?
05:35 Pourquoi?
05:37 Pourquoi?
05:39 Pourquoi?
05:41 Pourquoi?
05:43 Pourquoi?
05:45 Pourquoi?
05:47 Pourquoi?
05:49 Pourquoi?
05:51 Pourquoi?
05:53 Pourquoi?
05:55 Pourquoi?
05:57 Pourquoi?
05:59 Pourquoi?
06:00 Pourquoi?
06:02 Pourquoi?
06:04 Pourquoi?
06:06 Pourquoi?
06:08 Pourquoi?
06:10 Pourquoi?
06:12 Pourquoi?
06:14 Pourquoi?
06:16 Pourquoi?
06:18 Pourquoi?
06:20 Pourquoi?
06:22 Pourquoi?
06:24 Pourquoi?
06:26 Pourquoi?
06:28 Pourquoi?
06:29 Pourquoi?
06:31 Pourquoi?
06:33 Pourquoi?
06:35 Pourquoi?
06:37 Pourquoi?
06:39 Pourquoi?
06:41 Pourquoi?
06:43 Pourquoi?
06:45 Pourquoi?
06:47 Pourquoi?
06:49 Pourquoi?
06:51 Pourquoi?
06:53 Why?
06:55 Why?
06:57 Pourquoi?
06:58 Pourquoi?
07:00 Pourquoi?
07:02 Pourquoi?
07:04 Pourquoi?
07:06 Pourquoi?
07:08 Pourquoi?
07:10 Pourquoi?
07:12 Why?
07:14 Why?
07:16 Why?
07:18 Why?
07:20 Why?
07:22 Why?
07:24 Why?
07:26 Pourquoi?
07:27 Pourquoi?
07:29 Pourquoi?
07:31 Pourquoi?
07:33 Pourquoi?
07:35 Pourquoi?
07:37 Pourquoi?
07:39 Pourquoi?
07:41 Pourquoi?
07:43 Pourquoi?
07:45 Pourquoi?
07:47 Pourquoi?
07:49 Pourquoi?
07:51 Pourquoi?
07:53 Pourquoi?
07:55 Pourquoi?
07:56 Pourquoi?
07:58 Pourquoi?
08:00 Pourquoi?
08:02 Pourquoi?
08:04 Pourquoi?
08:06 Pourquoi?
08:08 Pourquoi?
08:10 Pourquoi?
08:12 Pourquoi?
08:14 Pourquoi?
08:16 Pourquoi?
08:18 Pourquoi?
08:20 Pourquoi?
08:22 Pourquoi?
08:25 Pourquoi?
08:26 Je suis désolée, Pou.
08:28 Je suppose que mes poils ne sont pas assez "pouky" pour ce "flick" de bulle.
08:32 Merci d'avoir essayé.
08:34 Merci, Porcupine.
08:36 Vendez-y et visitez.
08:38 Je pense que je devrais rester ici pour un très long temps.
08:42 On ne se lève pas, Pou.
08:44 On va trouver un moyen de vous sortir, même si ça prend un jour et deux.
08:47 Plus de "frières" de "Buster Licks".
08:50 Plus de "hugs" de "Piglet".
08:53 Et plus de "chocolat".
08:56 Hey! Qu'est-ce que c'est?
09:01 Le "rumbly" de mon "tombly-tigger".
09:04 Ça se produit quand je pense à "chocolat".
09:09 Wow! Vous avez vu ça?
09:13 Le "rumbly" de Pou fait le "flick de bulle".
09:16 Si un petit "rumbly" le fait, peut-être que le "rumbly" grand va faire "flick" de "Pou's" "bubble" tellement qu'il va "flipper".
09:23 Un grand "rumbly", hein?
09:25 Pour ça, on va avoir besoin d'un grand "rumbly" délicieux, délicieux,
09:30 qu'on doit manger, du "honey"!
09:34 Oh, Pou! J'ai quelque chose pour toi!
09:44 Un grand "rumbly"!
09:46 C'est sûr de faire "flipper" ton "tombly-tigger".
09:50 "Rumbly", "flipper" cette "bubble"!
09:52 Oh non! Laisse-moi!
09:57 "Rumbly-tigger" en dessous!
09:59 Oh! Du "honey" partout! Et pas un "smackerel" à manger!
10:11 Je pense qu'il vaut mieux qu'on prenne un "cover"!
10:17 "Rumbly-tigger" en dessous!
10:19 Oh, "Bubble-bubble"!
10:23 Attention! Elle va "flipper"!
10:28 Ouais! Il est libre!
10:35 Mon "Bubble-bear"! Il est revenu pour moi!
10:38 "Big House" est venu!
10:40 Oh, merci, mes chers amis! Merci beaucoup!
10:46 Oh, regarde tout ce "honey"! Il est partout!
10:49 Oh, oui! Quel... un... délire!
10:53 Bon, je vais prendre le charge de le nettoyer!
10:56 Quelle surprise!
11:04 Tu veux dire ça avec moi?
11:05 Ce mystère... est... historique!
11:09 "Beaver" est "scumped"!
11:14 "Beaver" est "scumped"!
11:15 Salut! Robin est en train de se préparer pour son grand festival de carnival!
11:25 Et nous l'aidons!
11:27 Oh! Qu'est-ce que c'est, Rara?
11:36 Quelque sorte de nouveau "carnival game"?
11:38 C'est du "garbage", "tigger"!
11:42 C'est bien de le dire, parce que c'est un peu...
11:45 ...smelly!
11:47 Oui, bien, le "garbage" est généralement...
11:50 Oh, vous savez, c'est certainement le meilleur "carnival" que j'ai jamais présenté!
11:55 On a de la nourriture, des courses, des jeux...
11:58 Pratiquement tout le monde est venu!
12:01 Même "Beaver"!
12:02 Mais il a dit qu'il devait finir de travailler sur son nouveau "dam" d'abord!
12:06 Bon, c'est parti!
12:10 Travailler, travailler, travailler, travailler, travailler, le tout le jour!
12:13 Sauf qu'aujourd'hui, il y a un "carnival" à aller!
12:17 Aller?
12:19 Non!
12:20 Vous savez ce que ça signifie?
12:27 C'est l'heure de me battre!
12:29 Aucun temps, aucun endroit!
12:35 Les Super Sluices sont sur le terrain!
12:38 C'est le cas!
12:39 Allons vérifier le "Finder Flag" et voir où on doit aller!
12:45 Regardez!
12:49 On dirait que quelqu'un a besoin de notre aide!
12:52 C'est bon!
12:54 "Beaver's Dam"!
12:55 Allez!
12:58 Alors, allons voir où le flux s'arrête de flouer!
13:03 Ouh!
13:04 Oh! Heureuse que tu es arrivé, Sluice!
13:11 Oh, tu as eu de la difficulté, je te le dis!
13:14 J'ai vu quelque chose de très, très perturbant là-bas!
13:19 Oh!
13:20 Qu'est-ce que c'était?
13:23 "Beaver"!
13:28 C'est juste notre ami, Skunk!
13:30 Ami?
13:31 Oh oui! Un ami très merveilleux, en effet!
13:34 Nous aimons Skunk très fort!
13:36 Écoutez!
13:39 Vous ne pouvez pas aimer un Skunk,
13:41 parce que vous ne pouvez pas croire en un Skunk!
13:43 Et je vous dirai pourquoi!
13:45 Il y a quelques années, je travaillais sur le dam
13:54 Quand je vois ce grand Skunk, je lui dis "Toi, mon ami!"
13:58 Il me sourit et me tourne et me laisse un peu de visage
14:02 Il me spraye avec ce goût, c'est la pire chose que j'ai jamais senti
14:06 Je le sens toujours au sommeil
14:08 Mes yeux sont tous pleurs, je ne peux même pas respirer
14:13 Et même si ce Skunk était parti, ce goût ne restera pas
14:17 Je me suis mis dans le rivier, je me suis cassé de tête en cou
14:21 J'ai dû baigner pendant 20 jours avant que ce goût ne partage
14:25 La pire chose que j'ai jamais senti! Skunk, c'est ça!
14:29 Je suis vraiment désolée que ce Skunk t'a sprayé, Beaver
14:32 Et je suis sûre que ce n'est pas vraiment mauvais, mais...
14:34 Pas de "mais" à ce sujet!
14:36 J'aurais apprécié si vous, les salauds, aviez tiré ce Skunk d'ici!
14:40 Oh, mais j'ai peur qu'on ne puisse pas faire ça, Beaver!
14:43 Je comprends, mon gars!
14:45 J'ai peur qu'il te spraye!
14:46 Non, mais ce n'est pas ça, c'est juste...
14:48 Je pense que ce qu'il veut dire, c'est que tu es un Skunk!
14:52 Tu as le droit d'être ici, dans les 100 acres, comme tout le monde!
14:56 Oh, mais les Skunks ne sont pas les mêmes que tout le monde!
14:59 Ils sentent!
15:01 Les Skunks ne sentent pas tout le temps, Beaver!
15:04 Oui, tu sais, seulement quand ils ont peur ou pour se protéger!
15:08 Beaver, tu devrais rencontrer le Skunk!
15:10 Je te promets que vous deux pourriez être des amis!
15:12 Eh bien, je vais le rencontrer!
15:18 Mais en tant que amis, ha! Jamais!
15:21 Je reviendrai!
15:22 Oh, salut, Super-Sauce!
15:24 Comment ça va?
15:25 Salut, Skunk!
15:27 Oh, et salut!
15:29 Tu dois être Beaver!
15:30 Oui, c'est vrai!
15:32 Maintenant, gardez votre distance, mon gars!
15:34 A l'envers!
15:35 Désolé, Skunk!
15:37 Non, c'est bon, je comprends ça!
15:39 Je suis vraiment amoureux de la façon dont tu construis ton beaver!
15:42 C'est pour ça que j'aime marcher dans les rivières, Skunk!
15:44 Je suis vraiment amoureux de la façon dont tu construis ton beaver!
15:46 C'est pour ça que j'aime marcher dans les rivières!
15:48 Juste pour pouvoir le voir!
15:50 Oh, eh bien, merci!
15:52 Parce que le secret d'une bonne dame,
15:55 c'est de trouver les meilleurs branches et bois pour les construire!
15:59 J'ai vu une très bonne branche en haut d'un arbre!
16:02 Je vais l'acheter pour toi!
16:03 Je reviendrai!
16:04 Tu vois, Skunk est vraiment gentil!
16:07 On verra!
16:09 Une bonne branche!
16:15 Ton ami Beaver va l'aimer!
16:17 J'ai quelque chose pour toi, Beaver!
16:26 Tu vois, je t'ai dit!
16:35 Ce sentiment!
16:37 Skunk n'est pas à être confié!
16:40 Je suis vraiment désolée, je voulais juste...
16:42 Prépare tes excuses et ton sac à bois!
16:45 Oh, je dois me l'enlever!
16:48 On est vraiment désolés, Skunk!
16:56 On savait que tu voulais juste s'en sortir des branches!
16:59 Oui, Beaver devrait te remercier!
17:01 Ce n'est pas de son faute!
17:03 Je sais que mon goût peut être vraiment mauvais!
17:05 J'aimerais juste que Beaver et moi puissions être des amis!
17:08 Eh, peut-être que tu peux!
17:10 Mais d'abord, on doit les mettre en même endroit!
17:13 Eh bien, Beaver sera au Carnival des Oiseaux!
17:17 Comment ça, mon ami Skunk? Tu veux aller avec nous?
17:21 Vraiment? Oh, oui!
17:23 Faites attention, s'il vous plaît!
17:29 J'ai arrangé des jeux de carnival délicieux!
17:32 On va commencer avec une course de relais de deux personnes.
17:35 Un d'entre vous commence la course,
17:37 puis donne le corncob à son partenaire qui l'amène à la fin.
17:41 Tout le monde choisit un numéro,
17:43 et celui qui choisit le même numéro sera ton partenaire.
17:46 Oh, quelqu'un choisit le mien!
17:48 Il a le 7!
17:49 Oui! J'espère que j'ai choisi le bon!
17:52 Je suis la première!
17:54 He he, heureux que je ne l'ai pas perdu!
17:56 Oui, j'aime bien la course de corncob!
17:59 Numéro 3!
18:01 Ça a l'air d'être un gagnant!
18:03 Maintenant, qui est mon partenaire?
18:06 Euh... ça serait... moi.
18:09 Quoi?
18:10 Oh, non!
18:13 Pas la peine de me faire partenaire avec un skunk qui sent!
18:17 Beaver, c'est pas très bien.
18:19 Tu veux savoir ce qui est pas bien?
18:21 C'est son stent!
18:23 Je ne sens rien.
18:26 Peut-être pas maintenant, mais c'est juste un matière de temps.
18:30 Marque mes mots!
18:32 C'est pas son faute que parfois il sent!
18:35 Eh bien, ça peut être vrai ou pas.
18:39 Mais ça ne veut pas dire que je dois être autour d'eux.
18:42 Oui, je suis là, où c'est en sécurité.
18:48 Je suis certain que Beaver n'a pas dit ce qu'il a dit, mon ami skunk.
18:53 Merci, Pooh.
18:55 Mais je pense que c'est mieux si je...
18:57 ...je m'occupe du race.
18:59 En fait, je ne devrais pas être ici.
19:02 Je vais juste partir.
19:04 Oh non, s'il te plaît!
19:06 Regarde, il part!
19:09 Et maintenant, je peux me joindre au...
19:12 Je vais bien, oui.
19:17 Pas de soucis.
19:19 Eh bien, voilà!
19:24 Oh non!
19:26 Qu'est-ce qui se passe, tout le monde?
19:31 Pourquoi les longues visages?
19:33 Qu'est-ce qui se passe?
19:34 Toi! Tu sentais terrible!
19:36 Toi!
19:37 Toi, quoi?
19:38 Qu'est-ce que tu veux dire, "je sentais"?
19:40 Oh, mon dieu!
19:43 Tu vas bien, Beaver?
19:47 Pas si bien que ça.
19:49 Je sens... mal.
19:51 Tu ne sais pas comment ça se sent.
19:53 Tu sais que personne ne veut être autour de toi.
19:55 Je crois qu'il y a quelqu'un qui sait exactement comment tu te sens, Beaver.
20:00 Maintenant, je sais comment il doit se sentir quand des gens...
20:07 ...comme moi... l'évitent.
20:10 Tu sais, Skunk n'a toujours pas de partenaire pour le race.
20:15 Après la mauvaise façon dont je l'ai traité, je suis sûr qu'il ne veut rien faire avec moi.
20:19 Ou peut-être qu'il le ferait.
20:21 Je sais que Skunk est un très pardonneur.
20:24 Que dis-tu, Beaver?
20:26 Tu veux lui demander de t'accompagner?
20:28 Eh bien... oui.
20:30 Euh...
20:34 Bonjour!
20:35 Tu pourrais te garder à distance.
20:37 Tu ne sais jamais quand je pourrais déchirer un odeur.
20:40 Oui, oui.
20:42 Et en fait, je veux...
20:44 ... m'excuser.
20:46 Je veux te dire que je suis vraiment désolé pour la façon dont je t'ai traité.
20:51 Vraiment?
20:52 Eh bien, merci.
20:54 Quand tu es un Skunk, tu t'habitues à ça.
20:56 Les gens ne comprennent pas que je ne peux pas toujours aider à faire un odeur.
20:59 Eh bien, je comprends.
21:01 Croyez-moi.
21:02 En tout cas, voici la chose.
21:04 Je n'ai pas de partenaire pour le race de la Corn Cobble.
21:07 Et je serais...
21:09 ...plutôt content que Cranberry Punch...
21:11 ...si tu t'accompagnes.
21:13 Oh, tu veux que je sois ton partenaire?
21:16 C'est à dire...
21:18 ...si tu ne te souviens pas de mon...
21:20 ...scent.
21:22 Pas un peu, Cranberry.
21:23 Je m'y suis habitué.
21:24 Allez, allons-y!
21:26 Tu sais, Skunk,
21:28 quelque chose me dit que c'est le début d'une belle amitié.
21:33 Peut-être que je ne devrais pas être ici.
21:39 Je vais y aller.
21:40 Quand Skunk a savoir que Cranberry ne l'avait pas gardé,
21:42 il a eu un peu de mal, n'est-ce pas?
21:44 Mais ensuite, Beaver a appris comment c'était de se laisser.
21:46 Tu sentais horriblement!
21:48 Maintenant, je sais comment il doit se sentir...
21:51 ...quand des gens comme moi le gardent.
21:54 Je suppose que Beaver et Skunk ne sont pas si différents.

Recommandations