Al. Sur. Del. C.o.r.a.z.o.n. - Capitulo 30 - LAT Channel

  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [music]
00:04 [phone ringing]
00:08 [speaking Spanish]
00:10 [speaking Spanish]
00:12 [speaking Spanish]
00:14 [speaking Spanish]
00:16 [speaking Spanish]
00:18 [speaking Spanish]
00:20 [speaking Spanish]
00:22 [speaking Spanish]
00:24 [speaking Spanish]
00:26 [speaking Spanish]
00:29 [speaking Spanish]
00:31 [speaking Spanish]
00:33 [speaking Spanish]
00:36 [speaking Spanish]
00:38 [speaking Spanish]
00:40 [speaking Spanish]
00:42 [speaking Spanish]
00:44 [speaking Spanish]
00:46 [speaking Spanish]
00:48 [speaking Spanish]
00:50 [speaking Spanish]
00:52 [phone ringing]
00:54 [speaking Spanish]
01:20 [phone ringing]
01:22 [speaking Spanish]
01:27 [speaking Spanish]
01:30 [speaking Spanish]
01:32 [speaking Spanish]
01:34 [speaking Spanish]
01:36 [speaking Spanish]
01:38 [speaking Spanish]
01:40 [speaking Spanish]
01:42 [speaking Spanish]
01:44 [speaking Spanish]
01:46 Please, don't shake her, let her sit.
01:49 Yeah, you calm down.
01:51 Emilia! Come fast!
01:53 I want to get out of here!
01:55 Drink this juice with sugar, sir.
01:57 Let me go!
01:59 Manuel, let's go over there.
02:01 Please, hurry up.
02:03 The child!
02:05 Yes, what happens is she is a little upset,
02:07 but I'll be careful.
02:09 There.
02:11 Thank you.
02:13 What happened?
02:15 To the bottom of the barrel.
02:17 Drink this apple juice, it will do you good.
02:34 I'm not a juice girl.
02:36 Mom, what are you doing here?
02:38 What happened?
02:40 Emilia.
02:42 I don't remember, son.
02:44 Why did I come here?
02:46 Please, why?
02:48 She fainted.
02:50 She was a little agitated, really.
02:52 Yes, I came in because she was screaming.
02:54 Are you okay, Grandma?
02:56 Get me out of here.
02:58 Help me walk.
03:00 Slowly, slowly.
03:02 Your arm.
03:04 I think the lady shouldn't have
03:06 given birth yet.
03:08 And you, why are you combing?
03:10 To look good in the picture.
03:12 You know her.
03:14 I'm Valentina, Felipe's stepmother.
03:16 Poor girl.
03:18 The one who waits for her.
03:20 Let's go to the doctor.
03:22 No, no, no.
03:24 Let's go straight to the hospital, Grandma.
03:26 No, I'm not going to the hospital.
03:28 At least we're going to call the doctor.
03:30 No, no, no.
03:32 Oh, what a snitch.
03:34 Who are you calling a snitch?
03:36 You, scarecrow.
03:38 You, bird-brain.
03:40 Goodbye.
03:42 Now I understand everything.
03:44 They're all the same, misplaced.
03:46 Did you hear?
03:48 No one has ever been able to speak badly of my family in front of me.
03:50 What's wrong with you?
03:52 What's wrong with you?
03:54 And you're not going to say anything?
03:56 Goodbye.
03:58 And the misplaced comment you made.
04:00 Oh, now you're going to put yourself next to her.
04:02 It won't be like a lot, Felipe.
04:04 There's no side here.
04:06 There's an older lady who had a problem.
04:08 An older and crazy lady.
04:10 Yes, totally misplaced.
04:12 Didn't you see?
04:14 Felipe.
04:16 Let's get out of here quickly, please.
04:22 Let's go to the doctor
04:24 because I need to know what's wrong with Mom.
04:26 What I have is called fatigue, Regerio.
04:28 No, no, no.
04:30 You're not going to drive, Grandma.
04:32 You can't drive in these conditions.
04:34 I'm not alone.
04:36 Manuel, I'm sorry for all this.
04:38 And thank you.
04:40 No, don't worry.
04:42 If anything happens to your mom, let me know.
04:44 You have nothing to tell this bastard about me.
04:46 Go take care of your wife.
04:48 She's better than waiting for you.
04:50 Come on, ma'am, cut it out.
04:52 Mom, let's go.
04:54 Thank you.
04:56 If you need anything, let me know.
04:58 [Music]
05:00 [Music]
05:02 [MUSIC]
05:12 [MUSIC]
05:22 - Bernard!
05:33 Take Grandma!
05:34 [MUSIC]
05:36 - What happened?
05:37 - Don't ask so many questions and help me sit down, I'm dying.
05:40 - Trini, bring me a glass of water to give Grandma's remedies.
05:42 I have them here.
05:43 - But where was he?
05:44 - Where Manuel Toro.
05:45 - And what?
05:46 - Be careful.
05:47 - He comes here every now and then.
05:48 - Please, don't start with the subject, do you want?
05:50 - I start and I start because that man is not going to laugh at us.
05:54 No, sir!
05:56 - You are irresponsible.
05:57 Look how upset Grandma is.
05:59 - Because of that bastard.
06:01 - But how dare he go alone to that place?
06:04 We couldn't even take him to a hospital, Mrs. Hilda.
06:08 - He was about to get a kick in the ass.
06:10 Take the remedies.
06:11 Take it.
06:12 - No, leave me the remedies.
06:14 I feel sick.
06:15 At one point I felt so bad, my chest hurt so much that I saw everything dark.
06:19 And a tunnel like that with a loop at the bottom.
06:22 I thought I couldn't handle it.
06:24 I feel like a monkey.
06:26 - I'm going to call the doctor.
06:27 - And I'm going to take the potion.
06:28 - No, no, no, no, no.
06:30 What I want is for you to leave me alone.
06:32 It's a lot to ask for.
06:34 [Music]
06:37 - Well, it's just that, Mom.
06:39 - Oh, yes.
06:40 - You get on the scene, then.
06:42 - So what?
06:43 You don't threaten me, do you?
06:44 Don't threaten me.
06:45 What's wrong with me?
06:46 And don't take me to the opposite because I can't argue.
06:49 My disease has a name and a surname.
06:51 Manuel Toro.
06:52 - Are you going to continue with the subject?
06:54 - Yes, I will continue.
06:55 Because I've been trying to open my eyes all my life.
06:58 But you are one of those fools who trip, trip,
07:02 with a stone, one and again.
07:04 - Ah!
07:05 You're stupid!
07:06 Stupid!
07:07 - Oh!
07:08 I'm going to give myself something.
07:09 Again.
07:10 - Oh, come on.
07:11 - Let's see.
07:12 - No.
07:13 I'm going to call the hospital.
07:14 - No, no, no, no.
07:15 - Yes.
07:16 - No, no.
07:17 - I'm going to call the hospital, Mom.
07:18 - No, I'm not telling you that it's going to happen to me.
07:19 It's going to happen to me.
07:20 It's going to happen to me.
07:21 It's going to happen to me.
07:22 Already.
07:23 Oh!
07:24 All I want is for you to leave.
07:25 Leave me alone.
07:26 Ah!
07:27 Already.
07:28 All of you, please leave.
07:29 No, traffic.
07:30 Oh!
07:31 Oh!
07:32 Oh, poor thing. Oh, poor thing.
07:36 Good afternoon, Miss Valentina.
07:57 Do you need anything?
08:01 No, nothing.
08:03 Are you okay?
08:06 I'm just a little sensitive.
08:10 Do you need help?
08:13 No, it's nothing.
08:16 Well, then...
08:18 It's just that...
08:22 I have a problem with Felipe.
08:28 I don't know how to fix it.
08:31 [crying]
08:33 It's okay, love.
08:37 Life is terrible, it will get better.
08:41 I'm seeing how my relationship is falling apart,
08:48 and it's because of someone else.
08:50 Oh, Pablo.
08:55 I'm sorry, you know this is not...
08:59 This is not right. I really appreciate it, but...
09:02 But I'm sensitive and...
09:04 And nothing, I...
09:08 I feel alone.
09:12 Well, if you need anything, company,
09:16 whatever, you can count on me.
09:18 Please don't tell Felipe. I'm so embarrassed.
09:21 Yes, he has my word, but I think that when...
09:23 When he gets over the pain,
09:26 if I talk to him, he'll probably listen.
09:30 Maybe he doesn't care so much anymore,
09:33 and I find it hard to accept it.
09:35 He hasn't told you anything?
09:38 Well, you wouldn't tell me either, would you?
09:43 Look, I think you have to talk to him.
09:47 Because, as they say, talking solves problems.
09:51 I hope...
09:56 I hope it's not too late.
09:57 -Excuse me. -Go on.
10:02 Everything will be fine.
10:05 [music]
10:08 [music]
10:10 [speaking Spanish]
10:28 [speaking Spanish]
10:31 [speaking Spanish]
10:33 [speaking Spanish]
10:35 [speaking Spanish]
10:38 [speaking Spanish]
10:43 [speaking Spanish]
10:46 [speaking Spanish]
10:49 [speaking Spanish]
10:52 [speaking Spanish]
11:02 [music]
11:04 [speaking Spanish]
11:08 [speaking Spanish]
11:11 [speaking Spanish]
11:14 [speaking Spanish]
11:17 [speaking Spanish]
11:19 [speaking Spanish]
11:22 [speaking Spanish]
11:24 [speaking Spanish]
11:27 [speaking Spanish]
11:30 [speaking Spanish]
11:33 [speaking Spanish]
11:36 [speaking Spanish]
11:39 [speaking Spanish]
11:42 [speaking Spanish]
11:45 [speaking Spanish]
11:49 (speaking in foreign language)
11:53 (speaking in foreign language)
11:57 (speaking in foreign language)
12:01 (speaking in foreign language)
12:06 (speaking in foreign language)
12:09 (speaking in foreign language)
12:14 (speaking in foreign language)
12:18 (speaking in foreign language)
12:22 (speaking in foreign language)
12:26 (speaking in foreign language)
12:30 (speaking in foreign language)
12:35 (speaking in foreign language)
12:39 (speaking in foreign language)
12:43 (speaking in foreign language)
12:47 (speaking in foreign language)
12:51 (speaking in foreign language)
12:54 (speaking in foreign language)
12:58 (speaking in foreign language)
13:03 (speaking in foreign language)
13:07 (speaking in foreign language)
13:11 (speaking in foreign language)
13:15 (speaking in foreign language)
13:19 (speaking in foreign language)
13:24 (speaking in foreign language)
13:29 (speaking in foreign language)
13:33 (speaking in foreign language)
13:37 (speaking in foreign language)
13:41 (speaking in foreign language)
13:45 (speaking in foreign language)
13:49 (speaking in foreign language)
13:54 (speaking in foreign language)
13:59 (speaking in foreign language)
14:04 (speaking in foreign language)
14:33 (speaking in foreign language)
14:37 (speaking in foreign language)
14:40 (speaking in foreign language)
14:44 (speaking in foreign language)
14:48 (speaking in foreign language)
14:52 (speaking in foreign language)
14:56 (speaking in foreign language)
15:00 (speaking in foreign language)
15:04 (speaking in foreign language)
15:09 (speaking in foreign language)
15:13 (speaking in foreign language)
15:17 (speaking in foreign language)
15:21 (speaking in foreign language)
15:25 (speaking in foreign language)
15:30 (speaking in foreign language)
15:34 (speaking in foreign language)
15:38 (speaking in foreign language)
16:04 (singing in foreign language)
16:08 (singing in foreign language)
16:13 (speaking in foreign language)
16:18 (speaking in foreign language)
16:22 (speaking in foreign language)
16:27 (speaking in foreign language)
16:31 (speaking in foreign language)
16:35 (speaking in foreign language)
16:39 (speaking in foreign language)
16:43 (speaking in foreign language)
16:47 (speaking in foreign language)
16:51 (speaking in foreign language)
17:20 (singing in foreign language)
17:24 (singing in foreign language)
17:35 (speaking in foreign language)
17:43 (speaking in foreign language)
17:48 (speaking in foreign language)
17:53 (speaking in foreign language)
17:57 (speaking in foreign language)
18:01 (speaking in foreign language)
18:06 (speaking in foreign language)
18:10 (speaking in foreign language)
18:14 (speaking in foreign language)
18:18 (speaking in foreign language)
18:22 (speaking in foreign language)
18:26 (speaking in foreign language)
18:30 (speaking in foreign language)
18:34 (speaking in foreign language)
18:38 (speaking in foreign language)
18:42 (speaking in foreign language)
18:46 (speaking in foreign language)
18:50 (speaking in foreign language)
18:54 (speaking in foreign language)
18:58 (door slams)
19:01 (speaking in foreign language)
19:18 (speaking in foreign language)
19:22 (speaking in foreign language)
19:26 (speaking in foreign language)
19:31 (speaking in foreign language)
19:35 (speaking in foreign language)
19:40 (speaking in foreign language)
19:44 (speaking in foreign language)
19:47 (speaking in foreign language)
19:51 (speaking in foreign language)
19:55 (speaking in foreign language)
19:59 (speaking in foreign language)
20:04 (speaking in foreign language)
20:09 (speaking in foreign language)
20:14 (speaking in foreign language)
20:18 (speaking in foreign language)
20:22 (speaking in foreign language)
20:26 (speaking in foreign language)
20:30 (speaking in foreign language)
20:36 (speaking in foreign language)
20:41 (speaking in foreign language)
20:54 (speaking in foreign language)
20:58 (speaking in foreign language)
21:03 (speaking in foreign language)
21:07 (speaking in foreign language)
21:11 (speaking in foreign language)
21:15 (speaking in foreign language)
21:19 (speaking in foreign language)
21:23 (speaking in foreign language)
21:27 (speaking in foreign language)
21:38 (speaking in foreign language)
21:44 (speaking in foreign language)
21:51 (speaking in foreign language)
21:55 (speaking in foreign language)
21:59 (speaking in foreign language)
22:03 (speaking in foreign language)
22:07 (speaking in foreign language)
22:13 (speaking in foreign language)
22:21 (speaking in foreign language)
22:26 (dramatic music)
22:30 (dramatic music)
22:33 (speaking in foreign language)
22:48 (dramatic music)
22:51 (speaking in foreign language)
22:56 (speaking in foreign language)
23:01 (speaking in foreign language)
23:05 (speaking in foreign language)
23:09 (dramatic music)
23:32 (speaking in foreign language)
23:36 (dramatic music)
23:39 (speaking in foreign language)
23:43 (speaking in foreign language)
23:47, (speaking in foreign language)
23:52 (dramatic music)
23:55 (speaking in foreign language)
23:59 (gentle music)
24:18 (singing in foreign language)
24:24 (speaking in foreign language)
24:28 (speaking in foreign language)
24:32 (speaking in foreign language)
24:36 (speaking in foreign language)
24:50 (speaking in foreign language)
25:00 (speaking in foreign language)
25:04 (speaking in foreign language)
25:08 (speaking in foreign language)
25:12 (sighing)
25:14 (speaking in foreign language)
25:19 (speaking in foreign language)
25:24 (speaking in foreign language)
25:28 (speaking in foreign language)
25:32 (speaking in foreign language)
25:36 (speaking in foreign language)
25:40, (speaking in foreign language)
25:43 (speaking in foreign language)
25:47 (speaking in foreign language)
25:51 (speaking in foreign language)
25:58 (speaking in foreign language)
26:03 (speaking in foreign language)
26:10 (speaking in foreign language)
26:15 (speaking in foreign language)
26:19, (speaking in foreign language)
26:23 (speaking in foreign language)
26:27 (singing in foreign language)

Recommended