• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:28 *musique*
00:32 *musique*
00:34 *musique*
01:02 *musique*
01:05 *musique*
01:08 *musique*
01:10 *musique*
01:38 *musique*
02:08 Still wearing'um. Still wearing'um.
02:09 First, gross. Second, there's no telling who's reading that page.
02:13 What if the brainlings found it?
02:14 Like, don't be such a techno-proof, Turret.
02:17 That's like just how technology works!
02:19 Take moi for example…
02:21 I zing my every move!
02:23 #GoIntOTheBathRoom
02:25 See? Scoop says it's fine!
02:27 I've been posting on that site since like forever.
02:29 If the brainlings would have known about it,
02:30 they would have known about it by now, right?
02:33 [Groans]
02:35 [Music]
02:37 [Mumbling]
02:39 [Gulp]
02:40 Cheese Spray makes a delicious substitute for earplugs?
02:43 Well, that's good to know!
02:44 I can't believe Nate's playing out his best brainling fighting strategies for all to see!
02:49 Keep searching, you pink-tattered purveyors!
02:51 That secret base location has to be in there somewhere!
02:53 [Music]
02:55 Hi!
02:56 [Ding-dong]
02:57 Oh! What?
02:58 Pfft!
02:59 Brian!
03:01 Hum, how is this supposed to help me beat my headache?
03:05 Well, this is a brand new, better game!
03:09 Yes, it's a quest!
03:10 I'm listening.
03:12 Well, you see, there's this dark wizard, Nate, the Magical,
03:16 and he has a secret lair we have to find.
03:19 So that you, the brave knight, can slay the princess or rescue the dragon or whatever!
03:24 [Screams]
03:25 This shall be done! I, the great Sir Brian Lear, shall find this, um, uh, lair!
03:32 It's somewhere in the wiki.
03:34 Yes!
03:35 [Music]
03:37 Found it!
03:39 Alien Survival Guide, item 35. Moles make great secret bases!
03:44 I've got you now, Nate!
03:46 [Laughs]
03:50 Yes, Lord Brian! Let us depart on our quest post-haste!
03:55 You can be my horsey!
03:57 Giddy up!
03:58 [Grunts]
03:59 [Grunts]
04:00 [Grunts]
04:01 [Grunts]
04:02 Oh, you're the worst horsey ever!
04:05 [Grunts]
04:06 [Grunts]
04:07 [Music]
04:10 Well, I'm about ready to hit the sauna one sec.
04:14 You coming, Nate?
04:16 You go on without me, man. I need to finish updating this section on our secret bases' weaknesses.
04:22 [Music]
04:24 The best time of day to sneak into a secret base is at night, when everyone in the base is fast asleep.
04:30 [Music]
04:36 [Screams]
04:37 I found it! I finally found it! It's mine!
04:42 [Screams]
04:44 [Screams]
04:46 [Music]
04:50 [Music]
04:54 [Music]
05:06 [Music]
05:08 Just a few more minutes, Mommy.
05:11 [Music]
05:12 [Screams]
05:15 [Music]
05:16 [Music]
05:20 Um, sup?
05:21 [Music]
05:23 Okay...
05:24 [Music]
05:25 [Music]
05:27 Brain Links? Another Spellborn?
05:29 [Music]
05:30 Blake, how did they get in?
05:32 [Music]
05:40 We need to activate the Moth's internal defense system. Nate, you got it?
05:44 Look out!
05:45 That's gonna be a little tricky.
05:47 You might want to get here fast.
05:49 [Music]
05:52 Yeah, get that really super mega fast.
05:54 You heard the man. Let's roll, sweet!
05:57 [Music]
05:59 [Screams]
06:02 They're eating all the candy and aren't even wearing hairnets!
06:07 The candy can wait, Shapes!
06:09 [Music]
06:13 What manner of sorcery is this?
06:16 [Music]
06:19 Oh, they must have the talisman of stag going up in...
06:25 [Screams]
06:26 Oh! Ow! Ow!
06:30 Oh man, that was my favorite couch!
06:33 Lovely evening we're having here, Mr. Megalink.
06:36 Can I interest you in a cup of tea?
06:39 [Screams]
06:41 [Music]
06:50 The doggy drool isn't working!
06:52 But what gives?
06:54 Take that!
06:56 The security system. Gotta love big red buttons.
06:59 I installed anothoggy drool sprinklers in the Swarm Moth to turn the entire Brainly army into mush.
07:04 Attack! So long, Brainly!
07:06 [Music]
07:10 Um, what?
07:11 Well, well, well, well.
07:13 Well! Having technical difficulties with your sprinkler defense system, Nate?
07:18 [Music]
07:23 Well, we, um...
07:25 Ka-blam!
07:26 Ah! Yes, the doggy drool.
07:30 I've taken the liberty of replacing all your doggy drooly weapons with delicious diet soda.
07:36 [Burp]
07:38 Uh, Nate?
07:39 How does Brian know all this?
07:41 Maybe he has cameras all over our base.
07:43 That thing with the dress wasn't what it looked like.
07:47 Weird. And no, I've been doing a little bit of light reading.
07:51 Oh no.
07:52 Oh yes! Your very own alien survival wiki!
07:57 Uh, what?
07:58 Uh, how?
08:00 I know everything. I know that Louie's favorite color is mauve.
08:06 Well, I...
08:07 I know that Turret's afraid of clowns!
08:09 Where?
08:10 I know Shanks is afraid of everything!
08:13 Everyone knows that.
08:15 But most importantly, I found out where your secret base is and all of your Brainly fighting strategies!
08:22 Hashtag, like, that was dumb, Nate.
08:25 Oh, get them!
08:27 Okay, seriously.
08:33 Time out!
08:34 Time out!
08:36 [Chuckles]
08:37 Time in!
08:38 [Laughs]
08:39 Victory!
08:41 [Screams]
08:42 [Glass shatters]
08:43 [Screams]
08:46 [Grunts]
08:48 Oh, hi Brian.
08:50 It's not what it looks like, Invisible Horsey.
08:52 I still love you the most!
08:54 Um, run?
08:56 [Grunts]
08:57 [Grunts]
08:59 [Screams]
09:01 [Screams]
09:02 [Screams]
09:03 [Screams]
09:04 [Screams]
09:05 Ha! You might have escaped this time, children, but your mile is still mine!
09:09 Oh, and don't think about using wiki items 47 to 52 and 64 to try to reclaim your base!
09:16 I've read those too, which is why I prepared something special for your beloved Mart!
09:22 [Engine revving]
09:25 What's going on?
09:27 [Laughs]
09:29 [Engine revving]
09:31 Good luck getting back into your swell, Mart, now!
09:35 [Laughs]
09:39 Well, I probably shouldn't have posted all that stuff online.
09:43 Yeah, probably.
09:45 Where am I supposed to sleep now?
09:47 I forgot my toothbrush! I can't live without my laptop!
09:50 That's all my fault. Without the swell, Mart, we're through.
09:54 Guess this is the end of sweet.
09:57 Just gonna dramatically walk off in the sunset now, guys.
10:01 Sunrise!
10:04 Sunrise? Whatever.
10:06 Ryan! I forgot to pack my toothbrush! Can I come and pick it up?
10:11 Oh, all right. But make it fast.
10:14 [Engine revving]
10:17 Whoa, whoa!
10:19 [Laughs]
10:23 Hey, Ryan! What are you laughing at?
10:25 [Screams]
10:33 [Music]
10:39 Hmm. Hello. Welcome back.
10:42 Previously on Oh No.
10:44 Ryan was all upset about something.
10:46 Blah, blah, angry blah!
10:48 And I really needed to feed Yummy Yummy Kitty.
10:51 So I went to the computer to look for cheat codes.
10:54 Blah, blah, angry blah!
10:56 But then I found a website for Ryan really liked.
11:00 Blah, blah, happy blah!
11:03 And then he said I should be a knight in stone.
11:07 Oh!
11:08 And I fought some magic stairs for a bit.
11:11 [Screams]
11:12 Oh!
11:14 Ow! Ow! Ow! Ow!
11:17 And then some kids flew by and a turtle!
11:20 Then I got tired and took a nap.
11:23 Then I had a snack.
11:25 And then I went to the bathroom.
11:27 And then Ryan was all like, "I'm going to make a flying ball!"
11:33 Then I had a snack again.
11:35 And then I space-barfed in my mouth a little.
11:37 The end!
11:39 [Laughs]
11:40 [Music]
11:44 Yes!
11:45 [Music]
11:48 [Screams]
11:49 [Music]
11:52 It's been days since we lost the Swell Knot
11:54 and we still haven't been able to find the new secret base.
11:57 [Screams]
11:58 [Music]
12:01 I'll keep one a secret for long.
12:03 I like the pet store. I made lots of friends.
12:06 We, like, can't keep this up.
12:08 I haven't changed my clothes for, like, ever.
12:10 Don't we always wear the same thing anyway?
12:13 We need Nate back.
12:14 Forget that guy!
12:15 Yeah, his alien survival wiki page was responsible for getting us into this mess.
12:19 He's right.
12:20 Yeah!
12:21 Sorry, Lily, but Nate's clearly not our leader anymore.
12:24 He's given up. We just need to move on.
12:26 Well, he's my big brother and I'm going to find him.
12:29 So, Halberg, get out of my way!
12:32 Oh, no!
12:35 I do wear the same thing every day!
12:38 Oof!
12:39 [Music]
12:44 Wow, thanks.
12:46 Scoop World!
12:48 Skateboarding requires skill, balance and...
12:51 Tengada!
12:53 Ha, ha, ha. I'm such a doofus.
12:57 I can't believe I let the team down.
12:59 Sorry, Mom and Dad.
13:00 Guess I won't be rescuing you anytime soon.
13:03 Nate, you have to believe in yourself and rescue us instead.
13:10 What? A psychic message from my parents? Sweet!
13:14 Ha, ha, ha.
13:16 Nah, I'm just messing with ya.
13:18 You were all like, "Ooh, my parents are talking to me!"
13:22 But it's just me.
13:25 You're here to make fun of me, Lily?
13:27 I miss you, big bro. It's just not the same without you.
13:30 You've got to come back with me.
13:32 No, no, I can't.
13:34 How is everybody anyway?
13:36 Are they still mad at me for messing everything up?
13:38 Well...
13:40 Okay, Lily, you tried it your way.
13:43 Now we're trying it mine.
13:45 I might not always like you, but...
13:47 you're still our best chance to get our base and our parents back.
13:50 Really? Wait, what?
13:51 Yeah, you might be a weird and screwy-uppy guy,
13:54 but you're our weird and screwy-uppy leader.
13:56 Yeah... I think.
13:58 Personne ne sait plus de la merde d'aliens sans point que toi, Nate.
14:01 Et, hum...
14:04 Hum...
14:05 Tu es plutôt bien, à Videogames.
14:07 Vous avez raison.
14:09 J'étais stupide pour faire ce dossier de survie d'invasions d'aliens,
14:11 pour le faire enregistrer et le faire spammer dans la ville avec des liens.
14:14 Je ne toucherai jamais ni l'enregistrer plus jamais.
14:17 A bientôt, Wiki.
14:19 Attendez un instant.
14:21 Quoi? Quoi?
14:23 Bien sûr, la page Wiki.
14:25 Il faut que ça reste enregistré.
14:28 Croyez-moi, ça va être bien.
14:31 Père, ça serait plus facile de te croire si tu n'étais pas en veste de tinfoil.
14:35 Ouais...
14:37 Ne t'inquiète pas, je m'en occupe.
14:39 Continuez à chercher!
14:42 Ces enfants dégoutés ne pourraient pas aller loin!
14:45 Oh, Brian!
14:47 Je suis tellement fatigué!
14:49 J'ai fini avec toutes mes missions nocturnes.
14:51 J'ai trouvé le trésor,
14:53 j'ai tué le dragon,
14:54 j'ai marié la princesse,
14:56 et elle est un peu dégoutée.
15:02 Pouvons-nous retourner à l'hôtel?
15:06 Mais mon paladin plus grand,
15:08 nous devons toujours enlever le délicat.
15:10 Je veux dire, le diable!
15:12 Ce n'est pas lui.
15:13 Quoi?
15:14 Il invite tous les groupes de résistance des enfants dans la ville pour les rencontrer en ville?
15:17 C'est tellement convenant!
15:19 L'enfant ne s'y apprend pas!
15:20 Les enfants de la ville,
15:21 faites un cours pour la ville!
15:23 D'accord, je vais chercher mon invisible horsie.
15:26 Mais je n'ai pas de plaisir!
15:29 C'est pas le moment!
15:31 Et maintenant, mes amis,
15:41 nous jouons au jeu de la patate.
15:43 Attendez!
15:46 J'espère que ça marche.
15:50 Bien, bien, bien, bien,
15:52 Fancy, tu es là!
15:54 On dirait que je suis le seul qui a répété ton invitation, Nate.
15:57 Et je n'aime pas même pas toi.
15:59 Brian!
16:00 Demandez-lui s'il y a des sacs de cadeaux.
16:03 Quoi?
16:04 C'est une blague.
16:05 Qui a dit quelque chose de toi en étant le seul?
16:08 Quoi?
16:14 Tous les bons endroits de cachage ont été pris.
16:17 L'entière armée de bradeliers
16:19 et un mall de vol contre 7 enfants?
16:22 Pensez à nouveau, Brian.
16:23 C'est parti, héros de l'action!
16:26 Ouais!
16:27 Heureuse de te faire tomber, Dash!
16:28 Ou quoi que ce soit.
16:29 Tu sents, Nate!
16:31 Plus de brats!
16:32 Morphax!
16:37 C'est ta copine?
16:39 Assez de réunions mouche!
16:46 Tuez-les!
16:47 Allez! Allez! Allez!
16:49 Ouais!
17:00 Non! Non! Non! Non!
17:08 Ça ne va pas.
17:09 Vite! Vite!
17:10 La Winky!
17:11 Ah! J'ai compris.
17:12 Invasion avec l'item numéro 418.
17:14 Quand tu défends un ballon de vol,
17:16 assure-toi que le vol tombe sur le sol
17:17 et qu'il laisse les portes et les fenêtres ouvertes.
17:19 Ça semble contre-intuitif.
17:20 Mais si c'est dans la Winky?
17:21 Je savais qu'il allait tomber pour ça.
17:24 Dash, Morphax, vous faites le bradelier.
17:26 Attaque!
17:28 Chouette! On a quelque chose à faire.
17:30 Quoi?
17:40 Ça n'a pas fonctionné!
17:41 Tuez-les!
17:44 C'est pas bon, chouette!
17:45 Ne vous en faites pas!
17:49 Chouette, on se sépare.
17:50 Louis, Scoop, Jane, Angel, Lily,
17:51 attaquez le bureau de moteur.
17:52 Vérifiez si vous pouvez tirer son moteur.
17:54 Tu as raison, Snape.
17:55 Turret, Shakes, Nile, faites le bradelier.
17:56 Oui, sir!
17:57 Là, c'est le conduit de puissance principal.
18:02 Vous avez gagné!
18:05 On a réussi, Louis.
18:08 C'était rapide.
18:12 C'est à Brian.
18:13 Tu prends celui-là.
18:17 On l'a presque.
18:20 Dis, mon oncle!
18:25 Mon oncle!
18:26 Pas sur mon couteau.
18:30 Shakes, tu vas bien?
18:33 Reste sur notre base, Brian.
18:38 Jamais! Rappelez-vous, Nate,
18:40 que moi, le grand Brian,
18:42 ai gardé tous vos mouvements.
18:43 Mais tu as oublié
18:44 l'enquête d'alien,
18:45 le guide 3-4-7-5.
18:47 Quoi?
18:48 Il n'y a pas de chose comme ça.
18:50 J'ai fait ça.
18:52 B, pour le ride.
18:53 Louis, on est arrivé au pont.
18:55 Comment ça va dans le bureau de moteur?
18:56 On est presque, Nate.
18:57 Je n'ai juste besoin de plus de temps.
19:00 C'est une bonne façon de fermer les moteurs.
19:02 Tu peux le mettre en place, Nate.
19:04 C'était assez héroïque, Louis.
19:06 Merci.
19:08 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:13 Louis!
19:14 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:19 Louis!
19:20 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:21 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:22 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:23 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:24 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:25 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:26 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:27 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:28 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:29 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:30 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:31 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:32 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:33 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:34 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:35 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:36 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:37 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:38 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:39 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:40 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:41 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:42 C'est un peu trop tard, mon oncle.
19:43 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:09 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:37 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:38 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:39 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:40 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:41 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:42 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:43 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:44 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:45 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:46 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:47 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:48 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:49 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:50 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:51 C'est un peu trop tard, mon oncle.
20:52 C'est un peu trop tard, mon oncle.

Recommandations