Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_107
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
Suivre
29/04/2024
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
*Musique*
00:07
*Musique*
00:23
*Musique*
00:44
*Musique*
01:00
*Musique*
01:16
*Musique*
01:44
*Musique*
01:55
*Musique*
02:16
*Musique*
02:27
*Musique*
02:53
*Musique*
03:04
*Musique*
03:30
*Musique*
03:59
*Musique*
04:13
*Musique*
04:27
*Musique*
04:37
*Musique*
04:51
*Musique*
05:04
*Musique*
05:33
*Musique*
06:02
*Musique*
06:31
*Musique*
07:00
*Musique*
07:09
*Musique*
07:29
*Musique*
07:57
*Musique*
08:07
*Musique*
08:21
*Musique*
08:50
*Musique*
08:57
*Musique*
09:18
*Musique*
09:28
*Musique*
09:39
*Musique*
10:05
*Musique*
10:20
*Musique*
10:27
*Musique*
10:53
*Musique*
11:08
*Musique*
11:20
*Sonnerie de téléphone*
11:24
*Sonnerie de téléphone*
11:26
*Sonnerie de téléphone*
11:28
*Sonnerie de téléphone*
11:30
*Sonnerie de téléphone*
11:32
*Sonnerie de téléphone*
11:34
*Sonnerie de téléphone*
11:37
*Musique*
11:58
*Musique*
12:27
*Musique*
12:29
*Musique*
12:32
*Musique*
12:43
*Musique*
12:45
*Musique*
12:56
*Musique*
13:25
*Musique*
13:54
*Musique*
14:08
*Musique*
14:23
*Musique*
14:47
*Sonnerie de téléphone*
14:54
*Musique*
15:16
*Musique*
15:25
*Musique*
15:40
*Musique*
15:49
*Musique*
16:09
*Musique*
16:32
*Musique*
16:55
*Musique*
17:16
*Musique*
17:45
*Musique*
18:14
*Musique*
18:24
*Musique*
18:43
*Musique*
19:00
*Musique*
19:26
*Musique*
19:42
*Musique*
20:07
*Musique*
20:30
*Musique*
20:55
*Musique*
21:24
*Musique*
21:38
*Musique*
21:47
*Musique*
21:56
*Musique*
22:16
*Soupir*
22:17
*Musique*
22:45
*Musique*
22:59
*Musique*
23:11
*Musique*
23:15
*Musique*
23:23
*Musique*
23:36
*Musique*
23:49
*Musique*
24:16
*Musique*
24:26
*Musique*
24:45
*Musique*
25:14
*Musique*
25:43
*Musique*
25:45
*Musique*
25:53
*Musique*
26:12
*Musique*
26:24
*Musique*
26:27
*Musique*
26:33
*Musique*
26:56
*Musique*
27:19
*Musique*
27:30
*Musique*
27:36
*Bruit de voiture*
27:39
*Musique*
27:42
*Musique*
28:04
*Bruit de porte*
28:08
*Musique*
28:33
*Musique*
29:02
*Musique*
29:31
*Musique*
29:47
*Musique*
30:00
*Musique*
30:29
*Musique*
30:33
*Bruit de voiture*
30:37
*Bruit de voiture*
30:40
*Musique*
30:54
*Bruit de voiture*
30:57
*Musique*
30:59
*Musique*
31:07
*Musique*
31:26
*Musique*
31:40
*Musique*
31:47
*Musique*
31:58
*Musique*
32:25
*Musique*
32:29
*Musique*
32:32
*Musique*
32:35
*Musique*
32:38
*Musique*
32:41
*Musique*
32:44
*Musique*
32:47
*Musique*
32:50
*Musique*
32:54
*Musique*
32:56
*Musique*
32:59
*Musique*
33:04
*Musique*
33:07
*Musique*
33:10
*Musique*
33:13
*Musique*
33:16
*Musique*
33:19
*Musique*
33:23
*Musique*
33:25
*Musique*
33:28
*Musique*
33:32
*Musique*
33:35
*Musique*
33:38
*Musique*
33:41
*Musique*
33:44
*Musique*
33:47
*Musique*
33:51
*Musique*
33:53
*Musique*
33:56
*Musique*
33:59
*Musique*
34:02
*Musique*
34:05
*Musique*
34:08
*Musique*
34:11
*Musique*
34:14
*Musique*
34:18
*Musique*
34:22
*Musique*
34:25
*Musique*
34:28
*Musique*
34:31
*Musique*
34:34
*Musique*
34:37
*Musique*
34:40
*Musique*
34:43
*Musique*
34:47
Mais, pour moi, c'est là et c'est tout.
34:49
Et si tu continues de penser ainsi, tu n'auras personne à ton côté.
34:53
Tu te seras tout de suite seule.
34:55
Maintenant, tu veux sortir de la cafétéria.
34:58
Et de ma vie aussi, compris Sumrah?
35:01
Oh, n'y a pas de souci.
35:03
Tu n'as que peur de ton ami.
35:06
Sors de là.
35:08
Je n'ai pas intérêt à ma cafétéria.
35:11
-Vraiment? -Bonne chance, ma fille.
35:12
-Vraiment? -C'est une demi-seconde.
35:14
-Je veux juste qu'elle ait un gout. -Pardonne-moi.
35:16
-C'est pas la peine. -Vas-y.
35:18
Que se passe t-il? Il y a un nouveau problème?
35:24
Oui, vraiment.
35:26
Que veut-il y avoir?
35:29
Sumrah continue de détruire la vie des gens comme d'habitude.
35:33
Il y avait deux autres Seraf.
35:35
C'est la seule qui ne l'a pas menacée pour les finances.
35:38
Et elle l'a fait encore. Bravo à elle.
35:40
Et Sumrah, pourquoi elle demande des finances de Seraf?
35:44
Pourquoi elle n'a pas de partenaire dans le groupe?
35:47
Oui, elle n'a pas de partenaire.
35:49
Elle...
35:51
Je te le dis, mais j'ai trop de mal à me dire.
35:55
Je ne vais pas te dire quelque chose.
35:57
Elle n'a pas de partenaire.
35:58
Elle a acheté cette partie pour les finances de Seraf.
36:01
Et qui donne ses idées, c'est Azmi.
36:04
Sumrah n'a pas besoin de quelqu'un pour la menacer.
36:09
Pour faire des choses comme ça.
36:11
Tu le sais, non?
36:14
Même si Azmi est un fou et il a trouvé un couvercle.
36:17
Il ne me connait pas.
36:21
Je vais y aller et je vais les mettre dedans.
36:24
C'est une femme de merde.
36:29
Comment tu me déçois?
36:30
Tu ne sais pas combien je suis déçue de ce qui s'est passé.
36:32
- Je vais te faire un coup de main. - S'il te plait, il n'y a pas de soucis.
36:34
Seraf est en train de te faire mal et c'est clair.
36:36
Et tu ne vas pas me le dire.
36:38
Elle m'a dit qu'elle ne veut plus me voir et que je vais me faire mal.
36:41
Quelle blague!
36:43
C'est ce que je voulais te dire.
36:45
Ils vont tous te faire mal.
36:47
Ils vont tous te faire mal et tu ne vas pas leur laisser.
36:51
Tu veux ton bonheur?
36:53
Il n'y a qu'une seule façon, de te rendre en vie.
36:56
Allons-y, je vais aller à la maison.
37:00
Je ne vais pas te faire de mal, tu peux être sûre.
37:03
Je vais m'arrêter et continuer mon chemin.
37:06
C'est pour cela que j'ai changé le bureau.
37:09
Pour ouvrir une nouvelle page.
37:11
Je ne sais pas si tu m'as pardonné ou non,
37:14
mais si tu viens, tu me trouveras.
37:17
Je ne sais pas si tu m'as pardonné ou non,
37:20
mais si tu viens, tu me trouveras.
37:23
Je ne sais pas si tu m'as pardonné ou non,
37:26
mais si tu viens, tu me trouveras.
37:29
Pourquoi ne pas me pardonner ou non?
37:32
Je suis ton frère et je te comprends très bien.
37:35
Je vais essayer de ne pas me rappeler de ce qui s'est passé entre nous.
37:39
Mais ne fais pas de choses stupides.
37:43
Je ne parle pas seulement pour moi,
37:45
je parle en général.
37:47
La rage intérieure de l'homme ne fait pas mal à personne d'autre.
37:50
Et je suis le plus malade de cette histoire.
37:53
Et en ce qui concerne ce qui s'est passé entre nous,
37:56
je suis fatigué de trahir les gens.
37:59
Et je suis plus fatigué de la haine qui me fait mal.
38:04
Si tu es mon ami et mon ami,
38:07
tu resteras toujours à mon côté.
38:09
Mais je ne peux plus me faire trahir.
38:14
On a d'accord.
38:22
Bon appétit.
38:24
Prenez soin de vous.
38:26
- Vous pouvez y aller. - Merci.
38:47
- Je vous laisse. - Merci.
38:49
- Au revoir. - Au revoir.
38:51
- Au revoir. - Au revoir.
39:18
Je suis vraiment très fatiguée.
39:21
Allons-y, je vais vous parler.
39:24
Tu m'as répondu à mes questions.
39:27
Si je dois sortir de ta vie, je le ferai.
39:31
Je te le promets.
39:33
Mélisse, ça ne va rien changer.
39:36
Ça ne va peut-être rien changer pour toi.
39:39
Mais pour moi, ça va changer beaucoup.
39:42
Si tu me permets, je vais y aller.
39:45
Je vais y aller.
39:47
Ne t'en fais pas.
40:05
Ne t'en fais pas pour moi.
40:08
Tu veux qu'on t'embrasse?
40:11
- Je dois faire quelque chose. - Tu vas bien.
40:14
Jeanne Saura va avec son père.
40:16
Elle va être en retard. On dînera et on en parlera.
40:19
- Je vais t'appeler. - D'accord.
40:21
Sumra.
40:23
- Tu ne m'as pas répondu. - En quoi?
40:27
En la retournant à 5% de la famille de Shaila.
40:32
Tu es trop gentille.
40:37
C'est beau.
40:42
C'est très bon.
40:44
C'est vraiment très beau.
40:49
- On va goûter. - C'est incroyable.
40:53
C'est très bon.
41:03
Tu as senti le goût du chumru?
41:07
- Laisse-moi goûter. - Qu'est-ce qu'il y a?
41:10
Tu n'as pas pu faire une assiette?
41:13
Oui, mais j'ai peur que le goût du chumru soit trop fort.
41:17
On va goûter.
41:19
Non, non.
41:26
C'est très bon.
41:28
Il est bon à côté de l'Arak.
41:30
Mais c'est mieux si tu en mets moins la prochaine fois.
41:34
- C'est bien. - D'accord.
41:36
- J'aime bien. - C'est bon.
41:40
Madame Azraa, le client qui a donné 25 $ a fait un problème.
41:44
Je pense qu'il y a un problème avec les desserts qu'il a demandé.
41:47
Et il a demandé à la chef de les faire en desserts.
41:50
- Quoi? Non. - C'est bizarre.
41:53
Va voir qui il y a.
41:55
Je dois aller voir, non?
41:58
C'est une blague, non?
42:02
C'est une blague?
42:05
Sous-titrage: difuze
42:09
...
42:14
...
42:19
...
42:24
...
42:29
...
42:34
...
42:39
...
42:44
...
42:49
...
42:54
...
42:59
...
43:04
...
43:09
...
43:14
[Musique]
Recommandations
42:20
|
À suivre
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_106
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
29/04/2024
41:43
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_113
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
14/06/2024
41:01
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_108
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
30/04/2024
46:19
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_105
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
28/04/2024
45:54
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_109
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
03/05/2024
44:21
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_115
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
14/06/2024
44:29
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_111
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
07/06/2024
46:13
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_119
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
23/06/2024
44:48
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_110
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
07/06/2024
43:51
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_112
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
07/06/2024
45:24
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_134
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
14/09/2024
44:57
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_140
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
15/09/2024
43:09
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_114
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
14/06/2024
41:56
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_138
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
15/09/2024
41:35
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_137
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
14/09/2024
45:37
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_127
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
25/08/2024
44:02
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_139
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
15/09/2024
45:06
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_116
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
14/06/2024
44:51
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_146
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
14/10/2024
43:10
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_124
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
23/07/2024
45:12
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_136
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
14/09/2024
45:06
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_122
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
29/06/2024
44:33
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_147
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
15/10/2024
44:34
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_126
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
24/08/2024
43:50
لا_تترك_يدي_مدبلج_الحلقة_123
مسلسلات تركية مدبلجة Dubbed Turkish series
05/07/2024