Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Mirage of Blaze (Episode 01) (VOSTFR)
Laugh Land
Suivre
23/04/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00
...
01:30
...
01:42
Maenzuka.
01:44
...
01:56
...
02:22
...
02:44
...
03:08
...
03:18
...
03:31
...
03:51
...
04:11
...
04:31
Yuzuru !
04:34
Yuzuru ?
04:41
...
04:47
Qu'est-ce que c'est ?
04:49
Arrête !
04:50
Arrête !
04:51
Arrête !
04:52
Arrête !
04:53
Quoi ?
04:57
Bien joué, Yuzuru !
04:58
Bien joué, Yuzuru !
05:01
Takaya...
05:04
Alors, qu'est-ce que c'est ?
05:06
Alors, qu'est-ce que c'est ?
05:10
Je ne sais pas.
05:12
T'as l'air bizarre.
05:15
Qu'est-ce que t'as fait pendant trois jours sans aller à l'école ?
05:20
Je ne sais pas.
05:22
J'avais l'intention d'aller à l'école, mais je me suis fait battre par quelqu'un que je ne connaissais pas.
05:29
C'était pareil hier.
05:31
J'étais normal jusqu'à ce que j'aille à l'école.
05:33
Mais quand je me suis réveillé, j'étais assis dans la rue.
05:37
Et le jour précédent...
05:39
Tu ne te souviens pas ?
05:41
Non.
05:47
Je me souviens.
05:49
Quoi ?
05:50
Tu as peut-être étudié trop sérieusement.
05:54
En plus de la stress...
05:56
Je ne sais pas.
05:57
Tu es médecin, donc tu devrais aller voir ton père.
06:00
Je suis médecin.
06:02
En tout cas, tu n'es pas comme moi.
06:06
Takaya est trop dépassé.
06:10
Qu'est-ce qu'il y a ?
06:27
C'est comme ça.
06:28
C'est comme ça.
06:43
C'est une blague !
06:47
Je vais l'éteindre !
06:49
Fais gaffe !
06:51
C'est très chaud.
06:53
Je ne sais pas si c'est un rêve.
06:56
C'est un fantôme.
06:58
Je ne pensais pas que j'allais souffrir autant.
07:03
Calme-toi !
07:04
C'est l'ambulance !
07:06
Tu n'entends pas ?
07:08
Qu'est-ce qu'il y a ?
07:09
Je ne sais pas.
07:10
Je ne pense pas que c'est un rêve.
07:13
Yuzuru !
07:14
Tu n'es pas loin, Yuzuru !
07:16
C'est...
07:17
Yuzuru !
07:25
Oni-kun !
07:27
Attends !
07:28
Oni-kun !
07:37
Oni-kun !
07:38
Qu'est ce que tu fais là ?
07:42
Si tu as entendu, arrête !
07:45
Je ne suis pas là pour te nettoyer.
07:48
Non, c'est pour Narita.
07:51
Qu'est ce qu'il se passe ?
07:53
Il est resté 4 jours sans dormir.
07:55
Il est malade ? Il a des soucis ?
07:57
Je ne sais pas, mais il dort chez nous.
08:00
Est ce que tu es sûre ?
08:02
Tu peux venir demain ?
08:04
Tu as pris tes notes ?
08:06
Je suis désolé, mais je dois y aller.
08:08
Si tu as des soucis, tu peux aller chez toi.
08:11
Non, je ne peux pas aller là-bas.
08:15
Je suis contente, mais...
08:18
Ah bon ?
08:19
Où vas-tu ?
08:21
A l'hôpital.
08:22
Je ne sais pas où.
08:25
Attends !
08:26
Qu'est ce que c'est ?
08:28
Je t'accompagne.
08:29
On va aller chez Narita, d'accord ?
08:36
Je n'ai pas l'impression d'en savoir plus.
08:38
Je ne sais pas d'où vient mon nom.
08:41
Est ce que c'est un manque de mémoire ?
08:44
Je ne peux rien dire sans un examen,
08:47
mais je ne sais pas d'où je viens.
08:51
C'est ce handkerchief qui est la preuve.
08:58
Yuiko...
09:00
Yuiko...
09:04
Tu es...
09:06
Tu es...
09:07
Tu es...
09:08
Tu es bien ?
09:10
Oui, je suis bien.
09:13
Je suis bien, mais...
09:15
Tu ne te souviens rien ?
09:18
Je suis désolée,
09:20
mais je sais que tu m'as aidée hier.
09:23
Tu es devenu un fantôme !
09:26
C'est pas vrai !
09:28
J'ai vu ce que tu as fait.
09:30
Tu as brûlé et tu es devenu un fantôme.
09:34
Qu'est ce que tu es ?
09:36
Et ce feu rouge ?
09:38
Arrête, c'est horrible !
09:40
C'est horrible !
09:42
Qu'est ce que c'est ?
09:43
C'est ce feu rouge ?
09:45
C'est pas moi !
09:47
C'est pas vrai !
09:49
C'est pas vrai !
09:51
Qu'est ce que c'est ?
09:53
Arrête !
09:54
Qu'est ce que c'est ?
09:55
Arrête !
09:56
Qu'est ce qu'il y a ?
09:58
Tu dois m'expliquer !
10:00
Arrête, Ongi !
10:02
Je ne sais pas ce que c'est, mais tu ne peux pas le faire.
10:06
Tu ne peux pas le faire.
10:23
C'est bizarre.
10:24
Mon cœur brûle.
10:26
Qu'est ce qu'il y a ?
10:40
Yuzuru, je t'en prie.
10:54
Je t'ai trouvé.
10:56
Je t'ai enfin trouvé, mon frère.
11:06
Allez, emmenez-nous avec vous.
11:10
Pourquoi vous refusez ?
11:12
C'est vous qui l'avez boit.
11:15
Allez, emmenez-nous avec vous.
11:17
Non, ne venez pas !
11:18
Emmenez-nous avec vous.
11:20
Non, ne venez pas !
11:22
Non, ne venez pas !
11:24
Emmenez-nous avec vous.
11:26
Arrêtez !
11:38
Je crois que c'est fini.
11:42
Oui !
11:44
N'est-ce pas ce que j'avais cru voir ?
11:52
On ne doit plus nous battre.
11:54
On doit nous battre tous.
11:56
Chaud de la paix !
12:05
Non mais qu'est ce que tu fais ?
12:07
Viens avec moi.
12:09
Je vais te tuer !
12:13
Jôkon.
12:24
Tu vas bien ?
12:27
Qui es-tu ?
12:30
Je t'ai observé.
12:33
J'ai senti un mouvement de l'esprit de l'armée.
12:36
J'ai pensé que c'était...
12:38
C'est possible qu'il s'agisse de son influence.
12:42
C'est lui ?
12:43
Pose ta main à droite.
12:59
C'est comme une enfermée.
13:01
Avec ça, il est possible d'éviter que les esprits qui t'occupent
13:05
s'envoient.
13:06
Qu'ils m'occupent ?
13:08
L'esprit de l'armée s'occupe aussi de Goh.
13:11
Les esprits de l'armée ne peuvent pas s'approcher.
13:14
Pour le moment, il faut s'occuper d'elle.
13:17
Il ne faut pas l'oublier.
13:20
Attends un moment.
13:22
Qui est-ce ?
13:23
Qui es-tu ?
13:28
On se retrouvera bientôt,
13:31
Narita Yuzuru.
13:37
C'est pas possible !
13:39
C'est pas possible !
13:41
Il n'y a rien, mais il y a quelqu'un.
13:44
Mais je l'ai vu avec mes yeux.
13:47
En tout cas, Yuiko-san n'a pas de blessure.
13:50
C'est une erreur.
13:51
Ougi-kun, tu devrais changer de contact.
13:54
C'est pas grave pour moi.
13:56
C'est Narita-kun, n'est-ce pas ?
13:59
Je suis bizarre, n'est-ce pas ?
14:01
Les ribs ne se trouvent pas ?
14:02
Les cheveux, ça va ?
14:04
Tu sais...
14:08
Qu'est-ce que c'est ?
14:14
Encore ?
14:17
C'est chaud.
14:20
Mon cœur brûle.
14:38
Attends.
15:03
Qu'est-ce qu'il y a, Ougi-kun ?
15:05
Allez, on y va.
15:07
Oui.
15:10
Qu'est-ce qu'il y a, Takaya ?
15:13
Qu'est-ce qu'il n'y a pas ?
15:15
Tant qu'on s'arrête à l'école,
15:17
Morino ne m'invite pas.
15:19
Ougi-kun, c'est comme si je t'avais emprisonné.
15:23
C'est pas vrai !
15:29
Merci pour tout.
15:31
Sors, je t'apporte de l'eau.
15:34
Excusez-moi.
15:38
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
15:49
Bonjour.
15:51
Ah, bonjour.
15:53
Merci de nous accueillir hier.
15:55
De rien.
15:57
C'était une sélection de japonais, n'est-ce pas ?
16:00
Oui.
16:01
Je ne sais pas si vous comprenez,
16:03
mais c'est le signe de la flotte.
16:05
Le signe ?
16:07
Je pense que c'est un signe de la flotte.
16:09
C'est le signe de la flotte de Takeda, n'est-ce pas ?
16:11
Le signe de la flotte de Takeda ?
16:13
Oui, c'est le signe de la flotte de Takeda.
16:15
C'est le signe de la flotte d'Urinka,
16:17
mais on dirait qu'ils l'utilisaient aussi.
16:20
Le signe de la flotte de Takeda ?
16:24
Le signe de la flotte de Takeda ?
16:27
Narita-kun !
16:48
Qu'est-ce que c'est ?
16:51
Qu'est-ce que c'est ?
16:53
Dites quelque chose !
16:55
Qu'est-ce que c'est ?
17:19
Qu'est-ce que c'est ?
17:21
Vous pouvez l'utiliser.
17:23
Je ne vous laisserai pas l'utiliser.
17:27
Arrêtez !
17:37
Pourquoi avez-vous appelé moi hier ?
17:42
Parce que j'ai senti l'odeur du Yuzuru.
17:45
Je vois.
17:46
Vous avez attaqué Yuzuru,
17:48
mais vous l'avez vaincu avec ce que vous avez fait.
17:51
Qui êtes-vous ?
17:53
Je m'appelle Nobutsuna.
17:56
J'ai quelque chose que je veux que vous voyiez.
17:59
Moi ?
18:01
Je voulais vous remercier.
18:05
Vous êtes venu avec une fille ?
18:09
Vous avez peur ?
18:11
Que s'est-il passé avec l'autre fois ?
18:15
Je vais vous résoudre !
18:22
Arrêtez !
18:24
C'est fini, Gaston.
18:29
Qu'est-ce que tu fais ?
18:31
Tu veux m'empêcher ?
18:33
Si tu t'empêches, tu t'endommeras.
18:36
Quoi ?
18:37
Arrête !
18:38
Bordel !
18:40
Tu ne devrais pas toucher à lui.
18:52
Oh !
18:57
Les pauvres.
19:16
Votre Lordship.
19:18
Kousaka Danjōnosuke Masanobu.
19:21
Je t'attendais à ce jour.
19:26
Est-ce que vous êtes un ami de celui qui a tué Rei hier ?
19:34
Lâchez-moi !
19:38
C'est eux qui l'ont fait.
19:44
La classe commence.
19:46
Allons-y.
19:49
Allons-y.
19:59
Il y a une guerre qui s'est déroulée ici il y a 400 ans.
20:05
C'est une guerre qui s'est déroulée ici il y a 400 ans.
20:08
Vous connaissez ?
20:09
C'est la guerre de Kawanakajima, n'est-ce pas ?
20:12
C'est ça.
20:13
C'est la guerre de Takeda Shingen et de Uesugi Kenshin.
20:18
C'était une guerre incroyable.
20:21
Il n'y a pas eu d'autres guerres comme celle-ci dans l'époque de Sengoku.
20:26
Après la guerre, c'était comme aller à l'enfer.
20:29
Comme aller à l'enfer ?
20:31
C'est comme si tu étais là.
20:37
Tu ne le vois pas ?
20:42
Je ne le vois pas.
20:49
Cette terre est la tristesse, la haine et la tristesse de tous ceux qui sont morts.
20:53
Tout ce qu'il reste de tous ceux qui sont morts dans cette terre,
20:57
ne va jamais disparaître.
21:04
Allons-y.
21:12
Allons-y.
21:35
C'est là que l'armée de Takeda s'est réunie.
21:38
C'est là que l'armée de Takeda s'est réunie.
21:41
Après avoir fait le tour du monde,
21:44
c'est ici que la terre s'est réunie.
21:48
C'est là que l'armée de Takeda a réunit.
21:52
Les deux armées se sont réunies ici pendant 10 jours.
21:56
Le jour avant la guerre,
21:58
ils ont vu de nombreux bâtiments de la terre.
22:02
Ils ont vu les affaires de l'armée.
22:04
Ils ont fait le tour du monde.
22:07
Le président de l'armée de Takeda, Kenshin Uesugi, a dit...
22:11
Tu m'as amené ici pour étudier l'histoire ?
22:16
Et ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
22:19
Ça n'a rien à voir avec moi.
22:22
C'est ce qui est important.
22:25
Parce que Kenshin Uesugi...
22:30
C'est ton père.
22:33
Kagetora.
22:37
Tu es le grand-marshal de l'armée de Takeda.
22:40
Tu as gardé des regrets pour la guerre.
22:44
Tu es le grand-marshal de l'armée de Takeda.
22:48
Tu es Kagetora Uesugi.
22:51
C'est une histoire intéressante.
23:21
Sous-titrage ST' 501
23:51
Sous-titrage ST' 501
24:21
Sous-titrage ST' 501
Recommandations
22:03
|
À suivre
Mirage of Blaze (Episode 11) (VOSTFR)
Laugh Land
23/04/2024
24:44
Mirage of Blaze (Episode 05) (VOSTFR)
Laugh Land
23/04/2024
24:40
Mirage of Blaze (Episode 03) (VOSTFR)
Laugh Land
23/04/2024
23:47
Number24 (Episode 10) (VOSTFR)
Laugh Corner
23/04/2024
23:43
Number24 (Episode 11) (VOSTFR)
Laugh Corner
23/04/2024
25:33
Gakuen Heaven (Episode 06) (VOSTFR)
Smile Time
12/04/2024
2:22
Wolf Blaze Megaways(1)
BestfyPlay
16/04/2025
20:50
Mantalo (Episode 16) (Final) (VF)
Laugh Land
23/04/2024
20:46
Mantalo (Episode 10) (VF)
Laugh Land
23/04/2024
23:47
Number24 (Episode 09) (VOSTFR)
Laugh Corner
23/04/2024
2:14:00
THE COMPLETE ORIGINAL SUPERMAN TOONS - REMASTERED 4K HDR Golden Age Fleisher Se
Laugh Land
30/09/2024
1:10:02
Spawn 2 hbo series
Laugh Land
30/09/2024
1:27:45
The BFG (1989) Full Movie for Kids English Remastered
Laugh Land
30/09/2024
27:06
Witches in Stitches - Halloween Kids Cartoon - GREAT QUALITY, 1997 Rare Classic
Laugh Land
30/09/2024
1:16:44
Ultramarine Movie - 1080p Quality
Laugh Land
30/09/2024
1:24:27
The Ugly Duckling - Crayola, 1997 GREAT QUALITY - Full Movie
Laugh Land
30/09/2024
32:34
Snow White and the Seven Dwarfs - Someday My Prince Will Come (FinaleReprise) [M
Laugh Land
30/09/2024
1:28:45
Tom Sawyer 2000 Animated Full Film
Laugh Land
30/09/2024
50:45
Wizardry (1991) Animated Film [Japanese] [ENG SUB]
Laugh Land
30/09/2024
1:32:42
strange magic - OLD CARTOON FULL MOVIE
Laugh Land
30/09/2024
26:46
The Aristocats - Everybody Wants To Be A Cat (FinaleRepriseHappy Ending) [Multi-
Laugh Land
30/09/2024
1:23:11
Snow White and the Seven Dwarfs 1937 Full Movie
Laugh Land
30/09/2024
24:06
Vampire Princess Miyu EP 05 ( PT-BR)
Laugh Land
29/09/2024
45:22
Mad Bull 34 OVA 03 ( PT - BR )
Laugh Land
29/09/2024
40:21
DarkStalkers OVA 01 PT-BR
Laugh Land
29/09/2024