Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Heartbeat Episode 74 (HD)
Heartbeat - Kalp Atışı
Follow
1/23/2024
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
[music]
00:19
[speaking in Turkish]
00:29
[music]
00:39
[speaking in Turkish]
00:44
[speaking in Turkish]
00:50
[speaking in Turkish]
00:57
[speaking in Turkish]
01:04
[speaking in Turkish]
01:11
[speaking in Turkish]
01:18
[speaking in Turkish]
01:23
[speaking in Turkish]
01:32
[speaking in Turkish]
01:42
[speaking in Turkish]
01:52
[speaking in Turkish]
01:57
[speaking in Turkish]
02:07
[music]
02:10
[speaking in Turkish]
02:15
[speaking in Turkish]
02:25
[speaking in Turkish]
02:35
[speaking in Turkish]
02:45
[speaking in Turkish]
02:55
[speaking in Turkish]
03:05
[music]
03:15
[music]
03:19
[speaking in Turkish]
03:32
[music]
03:40
[speaking in Turkish]
03:43
[music]
03:47
[speaking in Turkish]
03:51
[music]
03:57
[speaking in Turkish]
04:05
[speaking in Turkish]
04:06
[music]
04:13
[speaking in Turkish]
04:14
[music]
04:20
[screaming]
04:21
[music]
04:24
[speaking in Turkish]
04:27
[speaking in Turkish]
04:30
[speaking in Turkish]
04:33
[speaking in Turkish]
04:37
[speaking in Turkish]
04:40
[speaking in Turkish]
04:43
[music]
04:48
[phone ringing]
04:50
[music]
04:54
[music]
04:59
[door opening]
05:00
[birds chirping]
05:02
[speaking in Turkish]
05:07
[speaking in Turkish]
05:13
[music]
05:15
[speaking in Turkish]
05:17
[speaking in Turkish]
05:22
[speaking in Turkish]
05:26
[speaking in Turkish]
05:33
[speaking in Turkish]
05:42
He's not here. He's at work in the hospital. He hasn't come yet.
05:47
You've really got me. The fishes will be swimming in the bag by September. Come on, come on.
05:54
Sir, it is a great honor for us to see such valuable doctors in our Center.
06:03
Did you get the sugar?
06:05
Thank you.
06:10
Ms. Günep, my daughter, brought you to us and deserved a bonus.
06:14
I'll give you a treat.
06:17
Look, it's written here. I'll give you a treat.
06:19
I was kidding.
06:22
I guessed.
06:24
We'll be happy with your arrival.
06:27
The customers who came to us were all nauseous, nauseous and nauseous.
06:32
And it doesn't go around like this.
06:37
Mr. Günep, the people you call customers are patients waiting to get better for me.
06:42
Of course, of course.
06:44
But no one says, "I have a fever, open my waist, hit the nipples, hit the nipples."
06:49
We're going to break the real money from there.
06:52
Oh, come on.
06:54
We'll give these to you and then we'll open it.
06:57
Now let's get to the real deal.
06:59
Our real issue is advertising, advertising.
07:03
What if we market you as the new face of our center?
07:06
I'm a doctor, Mr. Galip. I don't need advertising.
07:10
Okay, we'll talk about that later.
07:16
I'll tell Günep to bring a kefir. I'm putting organic yeast in it.
07:21
Thank you.
07:23
Then I'll tell him a pomegranate juice, I don't accept objections.
07:25
Look, we bought a new machine downstairs, let the kids use the tool.
07:28
Okay.
07:32
Hello, Günep?
07:33
Can you squeeze a bottle of water and bring it?
07:36
Thank you.
07:38
You know, my chef's job is as good as my surgeon's job.
07:48
Let's put these in place.
07:53
These are magic fingers, magic.
07:55
Oh, they're so clean, my lambs.
08:01
By the way, my nerves and muscles are starting to react slowly.
08:06
Look, I've even started cutting fish. I'll even use a knife soon.
08:10
Eylul?
08:16
I couldn't accept the fact that my parents died months ago.
08:20
One day you sit down and talk, you talk, you smile.
08:29
The next day you look around and you're gone.
08:31
Disappearing all of a sudden.
08:37
You can't comprehend it.
08:43
You know what's strange?
08:47
When you experience such a big loss, it feels like you've made the next one easier.
08:55
But it never happens.
08:57
We experience the same things over and over again.
09:02
You can't get used to death.
09:10
When will I get better, Selim?
09:12
You'll get over it. You've always been there.
09:16
You're the strongest person I've ever met.
09:19
I'm not.
09:21
Everyone says that, but I'm not strong anymore.
09:25
I'm not.
09:27
I'm not.
09:29
I'm not.
09:31
I'm not.
09:33
I'm not.
09:35
I'm not.
09:38
I'm not strong anymore.
09:40
It will pass, Eylul.
09:43
You'll be the old Eylul again.
09:45
I forgot what the old Eylul looked like.
09:48
We had a fight with İpek today.
09:58
Did we fight?
10:00
Why?
10:05
She said it was a matter of my father's death.
10:09
I'm really broken this time.
10:13
She said it with sadness, honey.
10:15
She must have already regretted it.
10:18
You're like the only one left in the world.
10:23
You're not alone.
10:25
You'll never be alone.
10:28
Thanks.
10:29
[alarm clock ringing]
10:31
[alarm clock ringing]
10:33
[alarm clock ringing]
10:35
Hello, Safi.
11:02
Hello.
11:03
I brought your car to the car.
11:05
Thank you very much.
11:07
Good evening.
11:09
Here you go.
11:11
A gift that hasn't been made in days.
11:13
I said, "I'll take care of it."
11:17
Well done, brother.
11:20
Let me take you on a tour.
11:24
Let's make the horses cry.
11:26
This is not a hospital.
11:28
There's no one here.
11:31
[sad music]
11:33
Come on.
11:41
I got it, sir. Jump.
11:43
Are you ready, Mr. Zeynep?
11:45
We're starting to make the horses cry.
11:47
Two, three.
11:49
[laughing]
11:59
Slow down. We're going to break it.
12:01
We need this.
12:03
No, sir. Look at this. It's like a bomb.
12:05
This will take years.
12:07
Nothing will happen.
12:09
Hold on tight.
12:11
[laughing]
12:13
So what?
12:15
It's easy to create happiness.
12:18
[laughing]
12:26
If the source of happiness could open this phone,
12:29
I'd be at ease.
12:31
[laughing]
12:33
Don't do this, Eylul.
12:37
Open this phone.
12:41
[laughing]
12:49
[sad music]
12:55
[phone ringing]
12:56
Neslihan, you must be hungry.
13:18
-Won't you eat something? -No, dear.
13:20
I ate my food.
13:23
It was good for my stomach.
13:25
That Eylul will be a good example.
13:29
I'm full, thank God.
13:31
I'm full.
13:34
Don't eat then.
13:37
Oh.
13:45
Why is he crazy?
13:52
Welcome.
13:53
Thank you. I was worried about you.
13:56
Come.
14:03
Good evening. Enjoy your meal.
14:15
Doctor, you're welcome but you're not welcome.
14:18
I think you should save yourself.
14:21
-He doesn't like guests. -Mom.
14:22
What?
14:24
I'll say they made me worse than beating me.
14:26
But they did that too.
14:28
Isn't it a little bit rude, Neslihan?
14:31
Is it a lie? Didn't his sister slap me on the face?
14:34
I still have a five-finger mark.
14:36
Come with me.
14:38
-Where will I come? -I said come. To the kitchen.
14:40
Sorry.
14:43
What's going on? Who beat who?
14:47
Who beat who?
14:48
Come in.
14:55
What kind of a person are you?
14:59
What kind of a person are you?
15:01
I'm telling you to shut up once since morning, right?
15:03
We buried our father today. Are you aware?
15:07
Why don't you get tired at all? Why don't you stop at all?
15:10
Why are you doing evil? You're ruining everything.
15:13
You're talking to your mother. Impolite.
15:16
What did I do wrong?
15:17
Are you asking me that?
15:19
I'm ashamed of you.
15:21
Whenever we get into a situation where you're in, I'm going to the bottom of the earth.
15:25
What's that girl?
15:27
Are you afraid that the brain doctor won't take you?
15:30
Don't be afraid.
15:32
Even that gloomy-faced sister, after being a mother, they'll take you in a hurry.
15:37
I'm going crazy. I'm really going crazy.
15:40
What are you saying?
15:43
I'm telling you, you won't miss that softory. What are you going to say?
15:46
But still, open your eyes wide.
15:48
Is it obvious what you need?
15:50
Are you kidding?
15:52
İpek.
15:54
They called me from the hospital. I have to go.
16:02
Okay.
16:10
Come.
16:12
Let's talk.
16:14
I'm sorry.
16:15
[Music]
16:17
[Music]
16:19
[Music]
16:20
[Music]
16:22
[Music]
16:24
[Music]
16:26
[Music]
16:28
[Music]
16:30
[Music]
16:32
[Music]
16:34
[Music]
16:36
[Music]
16:38
[Music]
16:40
[Music]
16:42
[Music]
16:44
[Music]
16:47
(dramatic music)
16:49
(dramatic music)
16:52
(dramatic music)
16:55
(dramatic music)
16:58
(dramatic music)
17:00
(speaking in foreign language)
17:27
(speaking in foreign language)
17:31
(dramatic music)
17:43
(speaking in foreign language)
17:49
(dramatic music)
17:52
(speaking in foreign language)
17:56
(speaking in foreign language)
18:00
(speaking in foreign language)
18:04
(speaking in foreign language)
18:09
(speaking in foreign language)
18:14
(speaking in foreign language)
18:19
(speaking in foreign language)
18:22
(speaking in foreign language)
18:26
(speaking in foreign language)
18:31
(speaking in foreign language)
18:35
(speaking in foreign language)
18:39
(dramatic music)
18:42
(speaking in foreign language)
18:46
(dramatic music)
18:49
(dramatic music)
18:51
(dramatic music)
18:54
(dramatic music)
18:57
(speaking in foreign language)
19:02
(sobbing)
19:23
(speaking in foreign language)
19:27
(dramatic music)
19:29
(speaking in foreign language)
19:33
(speaking in foreign language)
19:57
(speaking in foreign language)
20:01
(speaking in foreign language)
20:13
(door opening)
20:20
(dramatic music)
20:23
(dramatic music)
20:25
(singing in foreign language)
20:37
(dramatic music)
20:40
(singing in foreign language)
20:46
(speaking in foreign language)
21:04
(dramatic music)
21:06
(speaking in foreign language)
21:13
(dramatic music)
21:16
(singing in foreign language)
21:20
(speaking in foreign language)
21:39
(speaking in foreign language)
21:43
(dramatic music)
21:46
(speaking in foreign language)
21:51
(speaking in foreign language)
21:55
(speaking in foreign language)
21:58
(speaking in foreign language)
22:02
(speaking in foreign language)
22:06
(sighing)
22:09
(speaking in foreign language)
22:17
(speaking in foreign language)
22:21
(speaking in foreign language)
22:25
(speaking in foreign language)
22:30
(speaking in foreign language)
22:58
(speaking in foreign language)
23:02
(speaking in foreign language)
23:06
(speaking in foreign language)
23:11
(speaking in foreign language)
23:16
(speaking in foreign language)
23:19
(speaking in foreign language)
23:23
(speaking in foreign language)
23:28
(speaking in foreign language)
23:32
(singing in foreign language)
23:37
(speaking in foreign language)
23:40
(singing in foreign language)
23:45
(speaking in foreign language)
23:49
(speaking in foreign language)
23:53
(speaking in foreign language)
23:57
(speaking in foreign language)
24:01
(speaking in foreign language)
24:05
(speaking in foreign language)
24:11
(speaking in foreign language)
24:15
(singing in foreign language)
24:20
(singing in foreign language)
24:24
(singing in foreign language)
24:28
(upbeat music)
24:31
(speaking in foreign language)
24:56
(singing in foreign language)
24:59
(speaking in foreign language)
25:03
(speaking in foreign language)
25:07
(speaking in foreign language)
25:11
(speaking in foreign language)
25:16
(speaking in foreign language)
25:20
(speaking in foreign language)
25:24
(speaking in foreign language)
25:29
(speaking in foreign language)
25:33
(speaking in foreign language)
25:37
(speaking in foreign language)
25:42
(speaking in foreign language)
25:46
(speaking in foreign language)
25:50
(speaking in foreign language)
25:54
(speaking in foreign language)
25:58
(speaking in foreign language)
26:02
(phone ringing)
26:27
(speaking in foreign language)
26:31
(speaking in foreign language)
26:35
(speaking in foreign language)
26:39
(speaking in foreign language)
26:43
(speaking in foreign language)
26:47
(speaking in foreign language)
26:51
(speaking in foreign language)
26:55
(upbeat music)
27:15
(footsteps tapping)
27:18
(upbeat music)
27:20
(upbeat music)
27:23
(upbeat music)
27:25
(upbeat music)
27:29
(upbeat music)
27:32
(speaking in foreign language)
27:57
(speaking in foreign language)
28:01
(upbeat music)
28:04
(upbeat music)
28:07
(speaking in foreign language)
28:33
(upbeat music)
28:36
(speaking in foreign language)
28:40
(speaking in foreign language)
28:44
(upbeat music)
28:46
(speaking in foreign language)
28:50
(upbeat music)
28:53
(speaking in foreign language)
28:57
(upbeat music)
28:59
(speaking in foreign language)
29:03
(speaking in foreign language)
29:07
(upbeat music)
29:10
(speaking in foreign language)
29:16
(speaking in foreign language)
29:21
(speaking in foreign language)
29:25
(speaking in foreign language)
29:28
(speaking in foreign language)
29:32
(upbeat music)
29:45
(thunder rumbling)
29:48
(upbeat music)
29:50
(upbeat music)
29:54
(paper rustling)
29:57
(gentle music)
29:59
(gentle music)
30:02
(speaking in foreign language)
30:30
(speaking in foreign language)
30:34
(dramatic music)
30:37
(explosion)
Recommended
7:59
|
Up next
Ali Asaf came in! - Heartbeat - Episode 15
Heartbeat - Kalp Atışı
6/28/2023
3:00
Don't call me my daughter! - Heartbeat Episode 7
Heartbeat - Kalp Atışı
7/28/2021
4:02
She is having a crisis - Heartbeat Episode 8
Heartbeat - Kalp Atışı
8/24/2021
2:11
She gave her daughter your name - Heartbeat Episode 1
Heartbeat - Kalp Atışı
3/14/2021
5:21
He is going to die - Heartbeat Episode 10
Heartbeat - Kalp Atışı
3/4/2022
40:47
Latido Del Corazon Capitulo 8 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/5/2023
41:47
Latido Del Corazon Capitulo 7 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/4/2023
5:13
She is ashamed of us! - Heartbeat Episode 6
Heartbeat - Kalp Atışı
6/24/2021
6:29
¡Una Persona Famosa Viene Al Hospital! - Latido Del Corazon Capitulo 66
Latido del corazon - Kalp Atışı
10/10/2023
42:22
Latido Del Corazon Capitulo 9 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/6/2023
41:09
Latido Del Corazon Capitulo 6 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/3/2023
41:21
Latido Del Corazon Capitulo 10 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/7/2023
41:52
Latido Del Corazon Capitulo 23 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/19/2023
42:05
Latido Del Corazon Capitulo 15 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/11/2023
42:47
Latido Del Corazon Capitulo 20 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/16/2023
41:16
Latido Del Corazon Capitulo 17 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/13/2023
6:44
Susto De Bomba En El Hospital - Latido Del Corazon Capitulo 54
Latido del corazon - Kalp Atışı
9/28/2023
40:36
Latido Del Corazon Capitulo 14 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/10/2023
41:04
Latido Del Corazon Capitulo 16 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/12/2023
6:44
El Peor Momento De Una Mujer... - Latido Del Corazon Capitulo 38
Latido del corazon - Kalp Atışı
9/13/2023
40:55
Latido Del Corazon Capitulo 19 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/15/2023
14:30
Ipek Impresionó A Todos Con Sus Acciones - Latido Del Corazon Capitulo 40
Latido del corazon - Kalp Atışı
9/18/2023
39:39
Latido Del Corazon Capitulo 1 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
10/29/2023
44:07
Latido Del Corazon Capitulo 2 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
10/30/2023
42:04
Latido Del Corazon Capitulo 13 (Doblaje al Español)
Latido del corazon - Kalp Atışı
11/9/2023