Bravo Tata Episodul 9

  • last year
Bravo Tata Episodul 9

Category

📺
TV
Transcript
00:00 Mario, didn't you say you'd give me the moon?
00:03 Yes.
00:03 I don't want the moon. I want to go to therapy.
00:07 You better think about that moon.
00:10 You're the first man to make me laugh with such a small word.
00:20 It doesn't matter how big the vocabulary is and how you use it.
00:23 Tomita, I love you so much. I understand why we fight.
00:26 We shouldn't be so close. We're close friends, you know?
00:30 I feel like we have a connection.
00:32 No, there's no connection. It's just sex.
00:35 Oh, yes, stupid.
00:36 If someone steals his dog, he'll give him a lot of money to buy it, right?
00:40 If someone gets close to him or does something to his dog or a piece of his dog's hair,
00:45 the dog won't bite us.
00:46 And if we don't give him the money, he'll make us small.
00:48 So...
00:49 How did you get there?
00:50 There's a road next to the pool.
00:52 ♪ It's not like before, the spirits shout, "Bravo, Dad!" ♪
00:57 ♪ I put ice on my shirt, all the kids, "Bravo, Dad!" ♪
01:02 ♪ If you cry from the onion, the world shouts, "Bravo, Dad!" ♪
01:06 ♪ Bravo, Dad! Yes, yes, Bravo, Dad! ♪
01:10 Bravo, Dad!
01:18 Toma!
01:20 Why is he not here?
01:23 The Chinese is killing you!
01:28 The first time I saw you and fell in love, I went crazy about you.
01:35 And today I'm just as in love.
01:37 I chose Toma.
01:40 Wait, no...
01:42 ♪ I loved you to death, Mom, I loved you with fire ♪
01:45 ♪ I loved you to death, Mom, but I wasn't lucky ♪
01:48 ♪ But rather than die, Mom, I have you as a daughter ♪
01:51 ♪ It's better to die, Mom, than to have you as my daughter ♪
01:54 I can't believe it!
02:01 What's wrong? Why are you laughing?
02:07 Some idiots on the internet.
02:09 Do you want to see?
02:10 Yes.
02:11 Here.
02:13 Maybe you recognize it.
02:15 I can't believe it.
02:17 Who filmed us?
02:19 That's the problem, who filmed us?
02:21 Ok.
02:23 I really got into a little trouble, but the guys came up with the idea...
02:28 I don't want to hear anything!
02:30 Come on, I'll make you a house for the school.
02:32 Mom, what's the trouble?
02:34 Wait, you won't believe it, they found our car for the first time...
02:37 I'm not interested, I don't want to hear it.
02:40 You're not going to help this time, you'll manage on your own.
02:43 What's the trouble?
02:44 Wait, I haven't asked you anything yet, why are you reacting like that?
02:46 Not yet.
02:47 Flavius, what's the trouble?
02:49 It's the girl, the girl, she's a housewife in Făgăraș.
02:51 Wait, I'll explain.
02:53 So, believe me, I'm not interested, I'm not helping you, you don't have any money,
02:56 to help your stupid girlfriend, to glue the car with tape, if you can.
03:00 You're doing this because you don't have any money left, just so you know.
03:03 How can I go with the car on the street, glued with tape?
03:06 If the police stops me, what do I tell them?
03:08 Tell them to arrest you, because it's better than coming home.
03:11 I think I understand.
03:14 Flavius, you're in deep trouble.
03:18 An impossible love,
03:24 has become our love.
03:27 Someone cursed me,
03:31 to stay upset,
03:34 to always wait for you, crying in the house.
03:37 I love her.
03:38 Look what it says here.
03:39 These are expired from last year.
03:41 Yes, ma'am, you're right.
03:44 They're a luxury.
03:45 Buy them for free.
03:47 Really?
03:48 Yes.
03:49 Well, I'll take two then.
03:50 A bag, if you have some.
03:52 I don't have a bag.
03:53 What's free? Wait a minute, give them to me.
03:55 That's what I said.
03:56 You know how many children are on the field in Vietnam,
03:59 and they're collecting this crap for you?
04:01 How can you give them for free? What's in your head?
04:03 They're out of gas.
04:04 I lost them.
04:06 I lost them.
04:07 3-0, break.
04:08 What does it mean?
04:10 Put the gas down, please.
04:12 Just a little.
04:13 What does it mean?
04:14 I don't understand, leave them.
04:16 You chose him,
04:18 and he left his family for that moron.
04:20 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:24 Listen to me.
04:25 Number one.
04:27 Dana doesn't leave her family.
04:29 Dana leaves you.
04:31 Yes.
04:33 And two, you don't have to sabotage this business.
04:35 Please, gather up, we have to collect money for the Chinese.
04:38 How can you give them for free?
04:40 "Ma'am, the promotion is gone, we'll go back to the initial price."
04:43 65 RON from 500...
04:45 What are you talking about?
04:46 There's no such thing as that.
04:47 And how can I give 5 million to this crazy guy?
04:49 I'm sorry.
04:50 Then I don't have anything.
04:51 Don't take it anymore, that's it, get upset.
04:52 I have nothing to do with you.
04:53 I'm sorry, please, I'm begging you.
04:54 If you want the 500 RON price, no, he has problems, my friend.
04:57 From 500 to 65 RON, you're healthy, you can...
05:00 Can I get half the price?
05:01 You can't even get half the price, please, you don't understand.
05:03 How can you...
05:05 Don't get upset, ma'am, I have no fault in this.
05:08 Come on, dad, faster, we're dying of hunger here.
05:15 Wait, let the others come too, that's why we came, after them, right?
05:18 Flaviu, we're late.
05:20 We're late.
05:21 Wait, ma'am, let me tell you...
05:32 That moment when I knock,
05:34 it's exactly the type of filming,
05:36 three finished, I give them one,
05:39 and the car.
05:40 Flaviu, are you live?
05:42 Put on something cool.
05:44 What am I, mom?
05:45 You're live.
05:46 What, I have fans?
05:48 Yes, but you know what's cool?
05:50 They also gave the filming on TV.
05:52 Now everyone knows what a determined family we are.
05:57 Well, when I asked you to take the kids to school,
05:59 I thought you were coming with Cristina's car.
06:01 What, you didn't want to judge?
06:02 Not really.
06:03 I think she's upset with me.
06:04 What's weird?
06:05 Tell me, will you all get to school?
06:07 I hope so, I don't know...
06:09 Come on, everyone, get in the car, let them.
06:11 What are you doing, Zuza, there?
06:13 What's this? Leave it where your uncle put it.
06:16 But I need it for the car, dad.
06:18 Leave it.
06:19 Tell me, did you get insurance money?
06:24 Give it to me now.
06:27 Come on, slap her.
06:29 Thank you.
06:30 I'll be right back.
06:31 Doina, we need to talk.
06:38 Doina, it's not good.
06:40 Do you have five minutes?
06:42 Doina, we need to talk.
06:44 Come on, Doina, you can't stay here anymore.
06:48 I know you're Evelina's grandmother,
06:50 I know, but I'm a man, I have a job,
06:54 I can't stay all day at your place.
06:56 You look at me, I'm talking to you.
06:58 You don't do anything, you don't do anything.
07:00 You know, you'll ask me where I'm going,
07:02 and I'll tell you, "You're going home, Doina."
07:06 Did you say something?
07:11 No, I didn't say anything, I just got home.
07:14 Is Evelina with you?
07:18 No, she's not at home.
07:19 That's good, because I don't want to see her like this.
07:21 Doina?
07:27 Emil?
07:28 We need to talk.
07:29 Emil?
07:30 What happened?
07:33 I'm full of duties.
07:35 Come on, Doina, what duties do you have?
07:39 You're doing great, you have a pension, you have a house.
07:42 It wasn't my house, it was Pedro's.
07:44 Who is Pedro?
07:46 A friend of mine.
07:49 I met him on...
07:51 "Take me as your wife."
07:56 What?
07:57 He's leaving the country to sell his house.
08:01 Why doesn't he go with him?
08:05 He has a wife, but I didn't know.
08:08 I don't know what I did wrong.
08:13 All my life I've been looking for a man who could take care of me,
08:19 who would know, take care of me.
08:21 And look how stupid I was.
08:25 Without anyone.
08:26 It's very expensive.
08:29 Being a woman is very expensive.
08:33 I put a shirt on you from Sagan Henge and that's it.
08:38 You solved it.
08:39 And now you're kicking me out of my nephew's house.
08:45 But you're right.
08:46 Doina!
08:47 You're right.
08:48 I'm not blaming you, you know.
08:50 I'm leaving.
08:52 Okay, leave it. You can stay here.
08:54 Are you serious?
08:55 Until I solve this.
08:59 Then you can go to that wedding.
09:02 You're welcome there.
09:03 What a surprise.
09:22 Excuse me.
09:23 Do you think we can talk?
09:26 If you came to answer, you should know it's too late.
09:28 Do you think we can talk like two grown-ups?
09:33 What happened with Toma is not normal.
09:36 How did you know?
09:39 After how you reacted.
09:41 You see, we have to find a solution.
09:44 And I made a schedule for the couple's therapy.
09:48 I'll go to the psychologist.
09:51 Do you want me to hit my head?
09:52 You're already hit in the head, so you don't have to worry.
09:56 Seriously, he's a very good psychologist.
10:00 I was very surprised that he made that schedule.
10:02 Let's not play games.
10:04 You'll throw the money on the window.
10:06 Mario, didn't you say you'd give me a month off?
10:11 Yes.
10:14 Anytime.
10:15 Anything for you.
10:16 I don't want a month off.
10:18 I want to go to therapy.
10:21 You better not think about that month.
10:23 Wow.
10:26 Really, you can do it.
10:30 You can get some powder from somewhere to sell on the ground, on the moon.
10:35 That's it, Johnny. You're an angel, you're a king, you're the parallel boy.
10:42 From the left, a pen, from the right, the adventure of the bull.
10:45 You have a worse face.
10:46 What are you talking about?
10:48 You came with a package.
10:50 Take it, take it.
10:51 What's that for? Hair implants?
10:55 No, they're coming next week.
10:57 You told me to do slalom among responsibilities.
11:00 You said, right?
11:01 Tell me something I would say, right?
11:03 We're talking about the DNA test you're holding in your hand.
11:06 Are you serious?
11:08 I couldn't do it anymore.
11:09 So I can't live like this anymore.
11:11 I can't live in this stress anymore.
11:13 I have to find out.
11:14 And if it's not...
11:15 If it's not...
11:17 I'll think about it.
11:19 You'll think about it, we'll think about it.
11:21 You'll think about it, yes.
11:22 Look, Flavius, oh, I have to leave. Sorry.
11:25 At this hour?
11:27 Yes.
11:30 It's an event.
11:33 You're with Flavius?
11:35 Yes.
11:36 And you don't need me?
11:37 No, he's with the guys.
11:38 He's just with the guys, we go out to the city,
11:40 we do a little bit of poke-poke and then we go home.
11:42 Yes.
11:44 Well, take care...
11:45 Take care...
11:46 Why should you take care? There's no reason to take care.
11:48 Come on, sleep tight.
11:49 Bye.
11:50 Ready.
12:05 We're here.
12:08 Perfect.
12:09 We go in, we leave the money,
12:11 and we leave so we don't get any more crazy ideas.
12:13 He didn't say "go", but when he does, he says "good".
12:15 Let's go.
12:16 Wait, wait, wait a minute.
12:18 Wait a minute, let's enjoy this evening a little bit.
12:22 This evening is calm or...
12:24 Look, the air is clean.
12:27 Hey, Flavius, you don't smoke?
12:29 Give me a cigarette.
12:31 What's wrong with him?
12:32 I don't know.
12:33 Mario, please, focus a little.
12:35 Is there money here?
12:37 Yes.
12:40 Let's go in, let's pay the Chinese mafia,
12:43 and then we go to his place.
12:45 Let's go.
12:46 Let's go.
12:47 [door opens]
12:48 Opa, what do we have here?
13:13 Xena, the princess of painball.
13:15 She's a spartan. Busy? Can she?
13:17 No, she can't. She's waiting for someone.
13:19 Paul, if you don't get in the way, who are you waiting for?
13:23 It's none of your business.
13:24 Seriously?
13:25 I'm waiting for a stylish, elegant man.
13:27 And if you're not upset, where did you meet this man?
13:31 Don't you understand it's none of your business?
13:34 I met him in a select circle.
13:39 Here, wait, he's texting me.
13:41 Please, get up, I don't want to see you here.
13:44 Come on.
13:45 Listen, I'd rather stay here until this stylish man comes.
13:48 If you don't like him, I can make him a speedy one.
13:50 What do you say?
13:51 Man...
14:02 You know what you are?
14:05 What?
14:06 A man's dick.
14:08 No, no, wait.
14:10 You're the skin of a man's dick.
14:12 Oh, God, why are you so upset?
14:15 You've been biting on the sweet dick, that's why.
14:18 Don't be so picky.
14:19 Listen, how do I do with this sweet dick?
14:22 I see you're good at writing.
14:24 No grammatical mistakes, no nothing.
14:26 Did you do something as a promotion manager at Serral or what?
14:30 Really?
14:31 You see you've lived in vain, right?
14:34 There's writing now with artificial intelligence.
14:37 You know how that thing is?
14:39 You say it's a peach flower with five coffees.
14:42 Right?
14:43 You know I can make you a cry for the police?
14:48 Oh, my God.
14:49 But until you make that cry, I see you're upset,
14:53 we'd better eat something, so you don't have a stomachache.
14:57 I'm doing you a favor, don't look at the money.
14:59 Cuvetri, come closer.
15:00 My boy is coming.
15:02 Good evening.
15:06 Hello, daddy.
15:08 Look at your daddy.
15:09 I know what I want.
15:11 Tell me.
15:12 I want a duck with foie gras and truffles,
15:14 and I'd like you to bring me the most expensive wine on the menu.
15:18 How much is it?
15:20 1,900.
15:22 Is there a problem?
15:25 Of course, I was just checking.
15:27 Let me go with Cuvetri.
15:28 No, no, no, leave him here.
15:32 We have to order all night.
15:34 Of course.
15:36 Good night.
15:37 So, we're in.
15:44 What's this?
15:51 Money.
15:52 Are they stupid?
16:00 Why is he so upset?
16:02 I don't think it's all money.
16:05 Mario.
16:06 Mario.
16:08 Mario.
16:09 It's not money.
16:11 It's not money. They're all here.
16:15 Can you see them?
16:16 What do you mean, they're all money?
16:18 Mario, it's two shots of beer.
16:20 Are they crazy?
16:21 We have to give them 20,000 euros, plus some Yondas.
16:23 This is the market, this is the price.
16:28 It's stupid.
16:30 They sold as much as they could.
16:32 They're all money.
16:34 10,000 guys from karate classes,
16:36 to me in the office.
16:37 Ladies and gentlemen, wait a minute.
16:40 Let's be reasonable.
16:41 Mario is going through a very bad period.
16:44 He's depressed, he's anxious, he left his wife.
16:47 Mario, please, tell him what you're going through.
16:50 So, I have to...
16:52 No? I have to...
16:53 Yes.
16:54 He left me his wife.
16:56 I'm depressed.
16:59 You know?
17:00 Are you happy?
17:02 He thinks he'll get back to you in a week,
17:04 he'll get over it and he'll bring you the money.
17:06 His wife?
17:08 Yes, his wife.
17:09 I had four wives.
17:13 The last one left with my teacher,
17:17 in Romanian.
17:18 How cool.
17:20 I caught her,
17:21 and I made her my mistress.
17:23 Very good.
17:24 Do you know how to make mistresses?
17:28 In 24 hours,
17:30 you have to pay for them.
17:32 Or you call the cops.
17:34 Hello?
17:40 Yes.
17:41 Yes, man.
17:43 Man...
17:48 Yes, I'll be interested.
17:52 So you're the dumbest guy I've ever met?
17:56 Why didn't you tell us you sold two tons of beer for 2 RON?
17:59 Where do we get the money from?
18:00 Where do we get the money from, Mario?
18:01 I think he's talking to his wife.
18:02 Where do we get the money from, Mario?
18:04 Mario, when was the last time you asked me?
18:06 Mario, are you okay?
18:07 Mario, how can you be so sentimental?
18:10 Mario, are you going to get drunk or not?
18:12 Did you ask me?
18:13 I'll beat him up.
18:14 Who are you going to beat up?
18:15 No, no, no, don't fight with me, I want to be involved.
18:18 Did you see this guy tonight?
18:20 You think it's easy for me to work?
18:21 You think it's easy for me to focus?
18:22 You think my half is better than yours?
18:24 You think it's easy?
18:25 The Chinese guy loves the Chinese guy.
18:27 You're not in the right place.
18:29 You think I'm interested in your sentimental situation?
18:31 Did you see this dog?
18:32 I saw him the first time I came here.
18:34 That's what I'm saying.
18:35 Do you think we can do something with this Chinese guy?
18:38 What do you want to do with the Chinese guy?
18:40 Look at the Chinese guy, don't get involved with the idiots.
18:44 This Chinese guy is a champion of I don't know what.
18:47 If you see him in this house, he's only a dog.
18:50 He's a medal, won by this dog.
18:52 He's fat with the dogs.
18:54 What do you mean, fat?
18:56 That's what I mean.
18:57 Listen to me.
18:58 Let's say, if someone ever wants to steal the Chinese guy...
19:02 I don't give a shit about them.
19:04 I don't know these guys.
19:06 I don't know anything.
19:08 Let's say, if someone ever wants to steal the Chinese guy,
19:12 he'll give him a lot of money to pay him back.
19:15 Are you sure you're a vet?
19:17 Are you sure?
19:18 Is a vet something else?
19:19 Did you do a foreign volition?
19:21 Did you get a tattoo?
19:22 Yakuza? Mapuza?
19:25 You should know that's not a good idea.
19:27 You're as stupid as this guy, but without a tattoo.
19:30 Get over it with the dogs.
19:32 Like I said, if someone ever gets close to this dog,
19:35 or does something to it,
19:36 a strand of hair from the dog,
19:38 the Chinese guy will cut it.
19:40 And if we give him the money, we'll get small.
19:42 So?
19:43 So we better cut his hand.
19:45 His mother's?
19:46 Or...
19:49 No.
19:50 You can go.
19:53 He beat us?
19:54 He's a newbie.
19:55 24 hours a day.
19:56 Come here.
20:00 Emil, can we help you?
20:02 I'm dead.
20:03 How can these guys sit on their asses?
20:09 I can't do this anymore.
20:10 How was the truffle stew?
20:12 Delicious.
20:14 And the potato fritters?
20:16 Only the three potatoes you gave me.
20:19 And he did the job with the three of them.
20:21 Listen.
20:22 Yes?
20:23 How's the musician getting his dedication?
20:25 You have to talk to the dance.
20:27 Long live.
20:28 So, I'll be right back.
20:31 With the E3.
20:35 All the diamonds are mine.
20:37 And to make a special dedication,
20:43 for the most shocking director,
20:46 the director of my heart,
20:47 pay attention, with the E3,
20:49 keep the D minor with me.
20:51 My heart,
20:53 tell me what to give you,
20:56 everything you want, I'll give you.
20:57 My love,
20:59 I want you to know,
21:01 that I've fallen in love.
21:03 All the diamonds,
21:05 I buy them for you.
21:08 I buy them, because I'm jealous.
21:11 All the love,
21:13 All the diamonds,
21:17 I buy them for you.
21:21 I buy them, because I'm jealous.
21:23 All the love, to feel.
21:26 Listen to this song.
21:28 My love,
21:31 I buy you the planet,
21:33 and I give you a ring.
21:35 All the love,
21:37 I want to be the one,
21:39 to make you mine.
21:41 All the diamonds,
21:43 I buy them for you.
21:48 I buy them, because you deserve
21:50 All the love, to feel.
21:53 I told you from the beginning,
22:04 and from the beginning,
22:05 when all the involved parts are present.
22:08 - What's wrong? - No, I'm not well.
22:13 Let's see, I'll put it on the fire right away.
22:16 We were talking about wolves,
22:18 and my wolf-mother came...
22:20 What's he doing here?
22:23 Perfect.
22:24 Now that you're all three,
22:26 we can start the therapy session.
22:28 Wait, wait, wait, wait, wait,
22:29 we're not all three, we're two, not three.
22:31 What's he doing here?
22:32 Dana, take a seat,
22:34 and let's discuss your domestic situation.
22:38 Take a seat for everyone on the couch.
22:45 It's big, I got a special one.
22:47 I think I got it, how to do this.
22:51 You're not afraid, are you?
22:54 Why should I be? It's just a DNA test.
22:57 Where did you get your DNA from?
23:00 From the internet.
23:01 When I was your age,
23:04 I used to watch Scooby-Doo.
23:07 Me too, but
23:12 I also document myself between episodes.
23:14 Then we'll clone you with this.
23:17 Ramona, do you think Johnny is my dad?
23:21 Of course, you're twins.
23:24 What if he finds out he's not my dad?
23:26 He'll never talk to me again, right?
23:29 You can't get rid of Johnny that easily.
23:32 I've been trying for three years and I can't get him out.
23:34 So, please, try to understand me,
23:36 I have my own problems,
23:37 and it's very hard for me too.
23:39 And look, this boy understands me,
23:41 and he understands I need security.
23:43 I'm old and I can't live on my own.
23:45 And if you still say you love her,
23:48 you should leave her alone.
23:50 What are you doing, you idiot?
23:51 Mario, let's do this exercise,
23:53 like the doctor said.
23:54 Therapist.
23:55 Danuta, I don't understand you anymore.
23:57 I swear, I don't understand you anymore.
23:59 You took your answer, but I came here,
24:00 to the psychologist, to get you to think.
24:02 And look how we got here,
24:04 to play with dolls.
24:05 To get me to think? No.
24:07 We came here because you don't understand
24:08 a very simple thing.
24:10 I don't understand.
24:12 Patience.
24:13 And, about the money,
24:15 you should give us our money back,
24:16 because it's useless.
24:17 Do I have to take it back?
24:18 You don't understand a very simple thing.
24:21 I don't love you anymore.
24:23 I don't know if I even love him.
24:26 If I love him?
24:28 I don't know if I love him.
24:29 Have you thought about it?
24:30 Do I love him or do I love him?
24:32 I still don't understand.
24:33 I don't know if I love him.
24:35 Toma!
24:36 Give me the phone.
24:39 I'll help you right away.
24:40 Here.
24:41 Look at each other.
24:42 I'm Mario,
24:43 your husband with whom you have children,
24:45 and this is...
24:46 something.
24:48 Choose.
24:49 Yes, well, so, for 16 years,
24:51 I want to make a change, you understand?
24:53 In 16 years, I feel the need to see,
24:55 to understand, to see things differently.
24:56 Ok?
24:57 I don't want to reach 40 years,
24:58 and to get on the street,
24:59 like auntie Danuta.
25:00 Did you hear, doctor?
25:02 That means I won, right?
25:03 Ok.
25:05 Good.
25:06 I have made progress.
25:08 Practically, with the help of the dolls,
25:13 you have managed to say everything you had on your mind.
25:15 Dana,
25:17 do you feel lighter now?
25:18 Yes.
25:20 Good.
25:21 Toma?
25:22 Yes!
25:23 I mean, I'm shocked.
25:24 Mario?
25:27 Mario?
25:28 Mario?
25:29 Mario, what's wrong?
25:30 He has a panic attack.
25:31 What panic?
25:32 What is this?
25:33 He's overreacting.
25:34 Get it out of his mouth!
25:35 Don't you have some pills?
25:36 Let's give him some,
25:37 so he can come back.
25:38 I have some pills,
25:39 but they are very strong.
25:41 Give him, give him, give him,
25:42 so he can come back, God, Mario!
25:43 No.
25:44 Come on, boy!
25:45 Come on!
25:46 Give him!
25:47 And how, how do you...
25:48 Water!
25:49 One pill,
25:50 on the throat.
25:52 Three?
25:53 He'll pass immediately.
25:54 Bite me!
25:55 Ah, life.
25:58 Angelico, Angelico,
26:01 do you know how you are?
26:04 You're like a champagne
26:05 at Prosecco's party.
26:07 What did you say, man?
26:10 What did I say?
26:11 It's a habit.
26:12 Prosecco's booze is strong.
26:13 It's stronger than champagne.
26:15 You're the first man
26:19 who makes me say such little words.
26:21 Really?
26:22 You know, it doesn't matter
26:24 how big your vocabulary is,
26:25 how you use it.
26:26 Throw that garbage away,
26:29 when you leave.
26:30 What did I do?
26:33 Listen, but...
26:34 What are you doing?
26:38 I'm going to hear the bell.
26:41 Boy,
26:43 the bell just rang
26:44 five minutes ago.
26:46 And now?
26:47 And now, ten minutes.
26:49 And now I have to sleep,
26:50 and you have to leave.
26:52 Come on, let's go.
26:56 Come on, let's not get complicated.
27:01 Throw the garbage away.
27:02 Okay, boss.
27:04 "But the sea is taking me,
27:15 from one place to another..."
27:16 Hey, Tomita,
27:17 did you get the license?
27:18 Yes, I did.
27:19 Wow, that's cool.
27:20 "But who knows how to drive..."
27:21 But what's the point of being a doctor?
27:23 They're good.
27:24 I don't know,
27:25 but some pills calm you down.
27:26 How do I know?
27:27 Doctor, come on.
27:28 Yes, Tomita, I love you so much.
27:29 I don't understand why we fight.
27:30 We shouldn't be so close.
27:32 We're already close.
27:34 We're like cousins.
27:35 You know?
27:36 I love you.
27:37 "But who loves her more..."
27:39 I should take her to the hospital.
27:40 Come on, leave me alone.
27:41 You have pills for...
27:42 Come on, guys, let's...
27:43 How are you?
27:44 I didn't see you.
27:45 I didn't know you were coming.
27:46 You shouldn't have come.
27:47 You're all black.
27:48 Let's go to a meeting, Mario.
27:49 We have a meeting.
27:50 Yes.
27:51 Let's go.
27:52 Don't get in the back seat,
27:53 because I always get in the front.
27:54 Get in the front.
27:55 Mario, Mario, Mario.
27:56 Wait, let's go.
27:57 Come on, please, God.
27:59 You should have seen the baby.
28:00 You're worried about him.
28:01 Yes, I'll bring you a new one.
28:02 Believe me.
28:03 Yes?
28:04 Yes, yes.
28:05 I'll call you when you get home.
28:06 Yes.
28:07 I'm so happy.
28:08 Wait, I love you.
28:09 I love you so much.
28:10 I love you.
28:11 I love you, Tomita.
28:12 I love you.
28:13 We have to go to the funeral.
28:14 I love you too.
28:15 Yes.
28:16 What are you doing?
28:17 What am I...
28:18 What are you doing?
28:19 What am I beautiful?
28:20 My wife has a knife and a knife.
28:21 I'm so happy for them.
28:22 You saw how well they fit.
28:23 They're beautiful, both of them.
28:24 A knife and a knife.
28:25 Tomita's mouth.
28:26 What am I cool, my wife.
28:27 We have a speed championship.
28:28 A speed championship?
28:29 And I'm in the team with Mihai, Jonah and Andrea.
28:30 Jonah?
28:31 Did you say Jonah?
28:32 Is he a foreigner?
28:33 He had a Dutch name, right?
28:34 I don't know.
28:35 Eveline, you forgot your board.
28:36 Thank you, Mrs. Cranguta.
28:37 You're welcome.
28:38 Miss Cranguta.
28:39 Yes?
28:40 As a grandmother, I would like to know something about the children in Eveline's team.
28:41 Yes, of course.
28:42 What do you want to know?
28:43 I want to know what the children are doing.
28:44 I want to know what they're doing.
28:45 I want to know what they're doing.
28:46 I want to know what they're doing.
28:47 I want to know what they're doing.
28:48 I want to know what they're doing.
28:49 I want to know what they're doing.
28:50 I want to know what they're doing.
28:51 I want to know what they're doing.
28:52 I want to know what they're doing.
28:53 I want to know what they're doing.
28:54 I want to know what they're doing.
28:55 I want to know what they're doing.
28:56 I want to know what they're doing.
28:57 I want to know what they're doing.
28:58 I want to know what they're doing.
28:59 I want to know what they're doing.
29:00 I want to know what they're doing.
29:01 I want to know what they're doing.
29:02 I want to know what they're doing.
29:03 I want to know what they're doing.
29:04 I want to know what they're doing.
29:05 I want to know what they're doing.
29:06 I want to know what they're doing.
29:07 I want to know what they're doing.
29:08 I want to know what they're doing.
29:09 I want to know what they're doing.
29:11 We don't make any difference between the kids,
29:13 depending on the situation at home.
29:15 We treat them the same way.
29:17 I understand.
29:18 Gagalin, stay down there for a bit.
29:20 Make a little house there.
29:21 I'll be right back.
29:22 Don't tell me you didn't see it.
29:26 You didn't see a guy, either?
29:28 Is that how he looks?
29:29 Are you single?
29:30 I mean, a bachelor.
29:32 Or a special-pension grandpa.
29:34 Mrs. Doina, I'm sorry, but I can't help you here.
29:39 I understand.
29:40 I'm keeping him just for you.
29:42 Mrs....
29:44 Ranguta.
29:46 Yes, I'll keep that in mind.
29:49 Very well.
29:50 Come on, Evelin, take the leaves and go home.
29:52 Hurry up.
29:54 Guys, I know I came up with the idea,
29:59 but I don't think it's such a good idea anymore.
30:01 Emil, relax.
30:03 We'll get the dogs, blackmail him,
30:05 take his money, and we'll pay him back.
30:07 Blackmail the dogs? He won't do anything to the dog.
30:10 The dog, the Chinese guy.
30:11 That's what I'm saying, the Chinese guy.
30:13 Not the Chinese guy, the Chinese guy.
30:15 Mr. Pasiati.
30:16 Oh, right.
30:17 I'm not coming.
30:20 What do you mean?
30:21 No.
30:22 You're the only one who knows the entrances and exits,
30:25 the back and the front, where the dogs walk.
30:27 Are you crazy?
30:28 I don't see anything.
30:29 So, if I come, you'll recognize me, the Chinese guy?
30:32 How can I recognize you?
30:34 I'm ok, I'm expressive. Look at me.
30:36 I'm not a dog.
30:37 How can I recognize you? Let me explain.
30:40 Mario, look at me.
30:41 Look at me.
30:42 Who am I?
30:45 Johnny.
30:47 Bravo.
30:48 And who am I?
30:50 You, Johnny.
30:53 Ok, I was wrong.
30:54 You had to go up the other way,
30:56 and then go up.
30:57 But you understood the idea.
30:58 No, I didn't.
30:59 Drink some coffee.
31:01 Guys, guys, guys.
31:02 The idea is that no one catches us.
31:04 We go in, take the dog, and the money.
31:07 See, he's biting me.
31:15 Garba.
31:16 He's biting me so bad.
31:17 How the hell do you jump like that?
31:33 You're crazy.
31:35 He's biting me.
31:36 Wait a minute.
31:42 Wait a minute.
31:43 I can't.
31:57 I can't.
31:58 What a pain.
32:05 You're not healthy.
32:07 You're crazy.
32:08 Give me a chance.
32:17 Give me a chance.
32:18 What are you doing?
32:23 Calm down.
32:24 Calm down.
32:26 No.
32:27 What are you doing?
32:31 What a pain.
32:38 Calm down.
32:39 No, listen to me.
32:54 He's gone.
32:55 Let's take him here, on this terrace.
33:00 Come on.
33:01 You go up.
33:04 At least he's calm.
33:21 He's like a dog.
33:22 (water splashing)
33:25 (water splashing)
33:28 (speaking in foreign language)
33:32 (water splashing)
33:43 (speaking in foreign language)
33:48 (speaking in foreign language)
33:52 (water splashing)
33:55 (speaking in foreign language)
34:15 (water splashing)
34:18 (speaking in foreign language)
34:38 (crying)
34:41 (speaking in foreign language)
34:52 (coughing)
34:55 (speaking in foreign language)
35:00 (speaking in foreign language)
35:05 (speaking in foreign language)
35:09 (speaking in foreign language)
35:13 (speaking in foreign language)
35:17 (speaking in foreign language)
35:21 (speaking in foreign language)
35:25 (speaking in foreign language)
35:29 (speaking in foreign language)
35:36 (speaking in foreign language)
35:40 (whistling)
36:02 (speaking in foreign language)
36:06 (water splashing)
36:09 (speaking in foreign language)
36:13 (speaking in foreign language)
36:17 (speaking in foreign language)
36:21 (speaking in foreign language)
36:25 (water splashing)
36:28 (speaking in foreign language)
36:34 (water splashing)
36:53 (speaking in foreign language)
36:58 (water splashing)
37:01 (speaking in foreign language)
37:05 (speaking in foreign language)
37:09 (speaking in foreign language)
37:13 (speaking in foreign language)
37:17 (speaking in foreign language)
37:20 (upbeat music)
37:46 (speaking in foreign language)
37:50 (upbeat music)
38:02 (speaking in foreign language)
38:09 (speaking in foreign language)
38:14 (speaking in foreign language)
38:18 (speaking in foreign language)
38:22 (speaking in foreign language)
38:26 (speaking in foreign language)
38:31 (speaking in foreign language)
38:36 (speaking in foreign language)
38:40 - It's a canal.
38:58 (speaking in foreign language)
39:00 - Silence.
39:01 Shh.
39:03 (upbeat music)
39:05 (phone ringing)
39:32 (speaking in foreign language)
39:36 (speaking in foreign language)
39:39 (speaking in foreign language)
39:43 (upbeat music)
39:46 (speaking in foreign language)
39:50 (speaking in foreign language)
39:54 (speaking in foreign language)
39:58 (speaking in foreign language)
40:02 (speaking in foreign language)
40:06 (upbeat music)
40:08 (speaking in foreign language)
40:12 (laughing)
40:35 (speaking in foreign language)
40:39 (speaking in foreign language)
40:43 (speaking in foreign language)
40:47 (speaking in foreign language)
40:51 (speaking in foreign language)
40:56 (speaking in foreign language)
41:00 (speaking in foreign language)
41:04 (speaking in foreign language)
41:08 (speaking in foreign language)
41:13 (speaking in foreign language)
41:17 (speaking in foreign language)
41:21 (speaking in foreign language)
41:26 (speaking in foreign language)
41:30 (speaking in foreign language)
41:34 (speaking in foreign language)
41:39 (speaking in foreign language)
41:43 (speaking in foreign language)
41:47 (speaking in foreign language)
41:51 (speaking in foreign language)
41:55 (speaking in foreign language)
41:59 (speaking in foreign language)
42:04 (speaking in foreign language)
42:08 (speaking in foreign language)
42:12 (speaking in foreign language)
42:22 (speaking in foreign language)
42:26 (speaking in foreign language)
42:30 (speaking in foreign language)
42:34 (speaking in foreign language)
42:38 (speaking in foreign language)
42:42 (speaking in foreign language)
42:46 (speaking in foreign language)
42:50 (speaking in foreign language)
42:54 (speaking in foreign language)
42:58 (singing in foreign language)
43:23 (speaking in foreign language)
43:27 (speaking in foreign language)
43:31 (speaking in foreign language)
43:36 (speaking in foreign language)
43:40 (speaking in foreign language)
43:44 (speaking in foreign language)
43:49 (speaking in foreign language)
43:53 (speaking in foreign language)
43:57 (speaking in foreign language)
44:02 (speaking in foreign language)
44:05 (speaking in foreign language)
44:09 (speaking in foreign language)
44:13 (speaking in foreign language)
44:17 (speaking in foreign language)
44:21 (speaking in foreign language)
44:25 (upbeat music)
44:51 (speaking in foreign language)
44:55 (laughing)
45:07 (speaking in foreign language)
45:12 (speaking in foreign language)
45:16 (speaking in foreign language)
45:21 (speaking in foreign language)
45:24 (speaking in foreign language)
45:29 (speaking in foreign language)
45:33 (speaking in foreign language)
45:37 (speaking in foreign language)
45:41 (speaking in foreign language)
45:45 (speaking in foreign language)
45:49 (speaking in foreign language)
45:54 (speaking in foreign language)
45:59 (speaking in foreign language)
46:03 (speaking in foreign language)
46:07 (speaking in foreign language)
46:12 (speaking in foreign language)
46:16 (speaking in foreign language)
46:20 (speaking in foreign language)
46:24 (speaking in foreign language)
46:28 (speaking in foreign language)
46:33 (speaking in foreign language)
46:37 (speaking in foreign language)
46:40 (speaking in foreign language)
46:44 (speaking in foreign language)
46:48 (speaking in foreign language)
47:16 (upbeat music)
47:18 (speaking in foreign language)
47:22 (upbeat music)
47:28 (speaking in foreign language)
47:32 (speaking in foreign language)
47:45 (speaking in foreign language)
47:49 (upbeat music)
47:54 (singing in foreign language)
48:04 (singing in foreign language)
48:08 (upbeat music)
48:21 (upbeat music)
48:23 (upbeat music)
48:26 (upbeat music)
48:28 (upbeat music)
48:31 (upbeat music)
48:34 (upbeat music)
48:36 (upbeat music)
48:39 (upbeat music)
48:42 (upbeat music)
48:45 (electronic music)