Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Recommandations
23:40
|
À suivre
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep11 مترجم
anime
13/12/2023
23:38
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep12 مترجم مترجم
anime
20/12/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep9 مترجم
anime
29/11/2023
23:38
Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu Episode 12 English Sub
AnimeFR
20/12/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep7 مترجم
anime
15/11/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep8 مترجم
anime
22/11/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep1 مترجم
anime
05/10/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep2 مترجم
anime
11/10/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep4 مترجم
anime
26/10/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep3 مترجم
anime
18/10/2023
27:19
Hyouka ep1 مترجم
anime
19/06/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep6 مترجم
anime
09/11/2023
23:40
Konyaku Haki sareta Reijo wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu episode 1 | Konyaku Haki sareta Reijo wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu new episode
Anime Teller
16/10/2023
23:55
انمي
Your Time HD
22/02/2022
21:41
مسلسل الوحده مترجم حلقة 1
KalimomoTV
03/10/2018
24:11
双星の陰陽師 Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji Ep 2 English Subbed
dm_f9ee
28/07/2022
46:36
Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita OVA
RickLola61187238
08/08/2017
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep5 مترجم
anime
01/11/2023
23:40
Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu Episodes 11
Qift Ackola
13/12/2023
23:43
Ore wa Subete wo Parry suru Gyaku Kanchigai no Sekai Saikyou wa Boukensha ni Naritai Ep 11
Qift Ackola
13/09/2024
23:40
akuyaku reijou nano de last boss wo katte mimashita ep1 مترجم
anime
31/07/2024
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep12 مترجم الأخير
anime
19/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep11 مترجم
anime
12/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep10 مترجم
anime
05/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep9 مترجم
anime
29/05/2025
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep10 مترجم
anime
Suivre
06/12/2023
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Je suis désolé, Charlotte. Si ça se passait ainsi, je ne devrais pas avoir menti avec mon amie.
00:07
Non, ça va.
00:10
Depuis que tu m'as emmené en voyage...
00:14
Je suis désolé.
00:17
Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:21
Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:26
Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:30
Oh non, oh non...
00:36
C'est ça.
00:38
Si je me lève avec ma magie, comme je l'ai fait auparavant...
00:42
Ok, détruite !
00:45
Pourquoi ?
00:49
Détruite !
00:52
Quoi ? La magie ne fonctionne pas ?
00:56
Un matériel sans effets de magie ?
01:02
Un casque particulier qui est installé dans ce lit...
01:05
Comment peut-on faire ça ?
01:08
Ennemi, je ne prends pas les mêmes pieds que toi.
01:16
La nuit est longue.
01:19
Je vais m'amuser.
01:22
[Musique]
01:52
[Musique]
02:00
[Musique]
02:08
[Musique]
02:14
[Musique]
02:24
[Musique]
02:34
[Musique]
02:50
On peut dormir en ce genre de situation ?
02:59
Oh !
03:00
Vos parents sont très amicables.
03:04
Je suis surprise.
03:06
C'est une bonne chose d'être amicables.
03:10
Ils m'ont assuré mon avenir.
03:13
Mais je pense que c'est ton visage idéal.
03:18
Je suis très en colère.
03:20
Mon visage idéal ?
03:23
[Musique]
03:26
[Musique]
03:30
[Musique]
03:35
[Rires]
03:38
[Musique]
03:42
Je devrais me sentir comme ton père ?
03:46
Non, je ne veux pas dire ça.
03:50
Oh !
03:54
Je vois.
03:56
Il n'est pas nécessaire de faire autant de choses.
04:00
Quand tu as joué devant le trotteur,
04:07
à la fin,
04:08
que pensais-tu que vous alliez dire ?
04:13
Oh !
04:14
Que penses-tu de moi ?
04:18
Charlotte, je pense que...
04:23
[Musique]
04:27
Je devrais répondre à sa question ?
04:31
Si je devais répondre à sa question...
04:37
Que veux-tu que je fasse ?
04:42
Je veux juste que tu sois là quand je me lève.
04:46
Je veux dire "Bonjour" à toi.
04:49
Je veux boire du thé avec toi,
04:52
et nous amuser à la flore,
04:54
et nous faire des repas et des achats.
04:57
Je veux que tu me dises des choses qui ne sont pas bonnes,
05:02
et que nous mangeons ensemble,
05:04
et que nous sommes ensemble la nuit.
05:06
Bonne nuit.
05:07
Et puis,
05:08
le lendemain...
05:11
Je ne peux pas imposer mon universel de l'espoir sur Charlotte.
05:17
Je suis une visiteuse,
05:19
et je ne peux pas vouloir ça.
05:22
Impossible !
05:23
À la fin,
05:24
Charlotte a commencé à marcher à pied.
05:27
Cela ne sera que la preuve de votre importance.
05:32
Donc, ce n'est pas...
05:33
C'est inutile !
05:36
Mais...
05:39
Ah, excusez-moi...
05:41
Je suis désolée de vous avoir fait des troubles.
05:44
Je suis sûre que tout va bien.
05:47
Demain sera tôt, alors restons là.
05:50
Ah, oui...
05:52
Bonne nuit.
05:54
Elle a dormi, je crois.
06:02
Quoi ?
06:03
Je veux savoir combien ça a coûté de faire ce lit !
06:07
Dis-moi quelque chose !
06:08
Non, c'est pas...
06:10
Lâche-moi !
06:13
Ah...
06:15
Fais doucement.
06:20
Oui.
06:22
Je vais faire du magie.
06:29
Je vous en prie.
06:31
Le Shape Shift !
06:41
Quoi ?
06:42
C'est des lunettes ?
06:44
Je me suis dit.
06:45
C'est...
06:46
C'est incroyable !
06:48
Oren-san ?
06:49
Ah, ah...
06:50
Bien, c'est une connaissance,
06:53
donc...
06:54
Elles sont bien.
06:56
C'est un hobby de personne, c'est sûr.
06:59
Je pense aussi.
07:01
Quoi ?
07:02
Je ne pense pas !
07:05
Qu'est-ce que c'est que cette réaction ?
07:08
Je ne sais pas.
07:10
Il me semble que tu es souvent ici.
07:21
Putain !
07:22
Tu vas le regretter !
07:24
Natalia...
07:35
Tu es Natalia, c'est sûr.
07:38
Tu as vérifié les positions de ton allié,
07:46
et tu as fait un mouvement de centre de l'armée pour qu'il puisse se préparer à la bataille.
07:50
Tu as commencé à apprendre la magie depuis 3 mois.
07:54
C'est incroyable.
07:56
Qui es-tu ?
07:58
Je m'appelle Oren Crawford.
08:01
Je suis un professeur de travail.
08:03
Crawford ?
08:05
Tu es un étudiant de l'École ?
08:08
Maître !
08:09
Ce nom est un malheur depuis la création de l'École !
08:14
Les professeurs et les élèves sont en colère !
08:19
Après avoir battu le 3e jour,
08:21
il a éliminé une grande chute de l'École.
08:24
Le grand maître de l'École !
08:26
Tu es très fier de moi.
08:29
Tu es très timide.
08:31
Je ne suis pas le seul à être timide.
08:34
Et qui est ce monsieur ?
08:36
C'est mon assistant, Sharo.
08:39
Tu peux lui parler ?
08:42
Oui, bien sûr.
08:44
Je suis très heureuse de te connaître.
08:47
Pourquoi est-ce que le grand maître et son assistant sont-ils là ?
08:51
C'est simple.
08:53
Le Grand Maître a demandé de me faire des enseignements.
08:57
Tu peux le considérer comme un professeur.
09:01
Je ne veux pas d'enseignement.
09:03
Ne me fais pas confiance.
09:05
Je vais y aller.
09:07
C'est ce que tu as de mieux que le premier contact.
09:13
Que penses-tu, Charlotte ?
09:16
Charlotte ?
09:18
Je suis vraiment allée parler à Natalia.
09:25
Je suis...
09:27
Je suis heureuse de t'avoir appris à être courageuse.
09:30
Je ne pensais pas que tu pourrais appeler ça une conversation.
09:35
Mais si tu continues comme ça, tu vas te faire mal.
09:38
"Vous allez vous faire mal" ?
09:40
Oui.
09:41
Pas seulement en disant que tu vas parler.
09:43
Tu vas jouer avec elle,
09:45
tu vas te placer sur le lit,
09:47
tu vas te battre parfois.
09:49
Charlotte !
09:51
Charlotte !
09:53
Non, non, non !
10:01
Non !
10:20
Bonjour.
10:21
Je vous entends.
10:23
"La théorie des 5 démoniaques" ?
10:31
Tu peux comprendre ?
10:33
Professeur, ce que vous avez écrit n'est pas correct.
10:37
Si vous aviez utilisé la magie de l'attaque,
10:40
vous auriez pu être plus puissant.
10:43
Oh, c'est vrai.
10:46
Je suis désolé.
10:47
Si je me lève, je ne peux pas me concentrer.
10:51
Je vois.
10:52
Tu es très forte.
10:53
Je suis heureuse de t'avoir appris à être courageuse.
10:57
Qu'est-ce qui se passe ?
11:04
Rien.
11:05
Je ne sais pas pourquoi,
11:08
mais Natalia est trop cool.
11:11
Tu es une femme de la Vierge de la Magie,
11:13
mais tu ne sais pas ce que c'est ?
11:16
Je suis désolée.
11:17
Notre femme est encore en train de sortir.
11:20
Elle est en train de faire des études sur la magie.
11:24
Hein ?
11:25
Ah, c'est vrai.
11:29
Je ne suis pas très compétente,
11:31
mais je vous en prie.
11:33
C'est parfait, Charlotte.
11:35
Tu devrais te dire ce que c'est que la magie.
11:40
Hein ?
11:41
Je suis ton disciple, non ?
11:42
Pourquoi ?
11:44
C'est vrai, Allen.
11:46
Je ne veux pas t'interrompre dans tes études.
11:49
Mais si tu as du temps,
11:52
si tu me dises quelque chose...
11:56
Hein ?
11:57
Je suis trop heureuse que je vais me faire faire un passé !
12:01
Un... un passé ?
12:03
Ah, mais je vais essayer de ne pas me faire un passé.
12:07
Pourquoi tu es si...
12:09
Je ne suis pas obligée de te dire ce que c'est que la magie.
12:12
Ah, c'est vrai ?
12:15
Merci pour tout ce que tu m'as appris.
12:24
C'est rien.
12:27
Pourquoi tu es allée étudier la magie ?
12:31
Hein ?
12:34
Je suis toujours protégée par vous, mais je ne peux pas le faire.
12:43
Je veux être forte pour pouvoir me battre contre tout.
12:48
Pour te battre contre tout ?
12:52
Je vais donc m'entraîner sur la magie de la lumière que tu m'as apprise.
12:58
Je vais essayer de m'y mettre à l'aise.
13:01
C'est une magie un peu plus compliquée, alors si tu ne sais pas comment faire, tu peux en parler.
13:08
Vraiment ? Merci.
13:11
Ah, maman est là !
13:13
Mme Allen, Mme Sharlow, nous avons cherché vous.
13:18
Pourquoi êtes-vous ici ?
13:20
Je vous en prie, je vous ai offert des bêtises.
13:29
Merci beaucoup, Mme Gauzet.
13:32
Maman !
13:34
Lou, tu ne peux pas !
13:37
Fenrir et le Diable du Défi ?
13:47
Qui êtes-vous ?
13:52
Mais vous êtes déjà capable de faire le travail de deux démons.
14:00
Vous avez besoin de magie ?
14:03
Mais c'est pas moi qui pense ça, c'est juste que vous êtes géniales.
14:09
Vous êtes un personnage sans conscience.
14:13
Et puis, Natalia, c'est tout ce que vous avez à manger ?
14:17
Quoi ? C'est suffisamment, non ?
14:21
Je pense que je peux en prendre une salade.
14:25
Je vais en prendre une.
14:27
Elle est vraiment bizarre.
14:34
Pourquoi elle est si fière de moi ?
14:37
Elle n'a pas l'air d'être là pour le travail.
14:41
Elle a l'air de vivre dans le même âge que toi.
14:45
Elle est en train de se faire ennuyer.
14:47
Je vois, je suis d'accord.
14:51
Grand Démon, j'ai une question.
14:54
Quoi ?
14:56
Tu es de ma famille.
14:58
Tu es envoyé de l'Evans ?
15:01
Non.
15:04
Ah bon ? Je voulais juste vérifier.
15:07
Tu as l'air de l'ennuyer.
15:10
Nous sommes des nombrils.
15:13
Nos parents sont des animaux de la famille Rikoshin.
15:16
Ce n'est pas une bonne famille.
15:20
Tu es en train de faire des magies pour te séparer de ta famille ?
15:25
Oui, c'est ça.
15:27
Si j'avais des magies, je ne serais pas là pour faire tout le travail.
15:32
Ah bon ?
15:34
Tu as eu des difficultés.
15:37
J'ai lu dans la page de la magie que ta soeur a eu une crise.
15:41
Je crois qu'elle s'appelle Shard.
15:46
Ne me parlez plus de cette histoire.
15:51
C'est dégueulasse.
15:53
Je suis désolé.
15:55
Je suis heureux que Charlotte n'ait pas été là.
16:00
Oh, c'est Natalia.
16:07
Que veux-tu, Chris ?
16:09
Je voulais te parler.
16:13
Tu as eu des adversaires.
16:17
Bien sûr.
16:18
Je ne suis pas capable de les battre.
16:22
Tu es mon adversaire.
16:24
Mais ne t'en fais pas.
16:27
Ton pays finira par mourir.
16:31
Tu as bien parlé.
16:34
Si tu veux faire la guerre, tu dois prendre ton père.
16:38
C'est la norme de la société.
16:40
Tu es toujours une fille de la vie.
16:43
Allez, c'est parti.
16:45
Tu es une bonne amie.
16:51
Tu ne l'es pas !
16:53
Je suis désolée.
16:58
Je vais tout nettoyer.
17:00
Ne bougez pas.
17:02
C'est pour Chris.
17:04
Je vais te le dire.
17:05
Tu es un imbécile !
17:09
Natalia !
17:11
Tu as fait mon adversaire !
17:16
Je l'ai fait pour le bien de la famille.
17:19
Je veux que tu te remercies.
17:21
Tu n'as pas le droit de toucher une femme !
17:25
Je n'ai pas besoin de ton appel !
17:27
Je vais te...
17:28
Natalia.
17:32
Allen.
17:33
C'est un restaurant.
17:35
Il y a beaucoup d'étudiants.
17:37
C'est pas la bonne idée de faire des rassemblements ici.
17:41
Mais tu es une femme !
17:44
Tu veux que je te fasse la peine de me faire mal ?
17:47
Je vais bien.
17:52
Tu parles de choses intéressantes.
17:55
Qui a dit que tu les laisseras ?
18:00
Je sens quelque chose de mauvais.
18:04
C'est un barrage de l'enfer.
18:06
C'est un barrage de l'enfer ?
18:08
C'est un barrage de l'enfer ?
18:10
C'est un barrage de l'enfer ?
18:12
C'est un barrage de l'enfer ?
18:14
C'est un barrage de l'enfer ?
18:16
C'est un barrage de l'enfer ?
18:18
C'est un barrage de l'enfer ?
18:20
C'est un barrage de l'enfer ?
18:22
C'est un barrage de l'enfer ?
18:24
C'est un barrage de l'enfer ?
18:26
C'est un barrage de l'enfer ?
18:28
C'est un barrage de l'enfer ?
18:30
C'est un barrage de l'enfer ?
18:32
C'est un barrage de l'enfer ?
18:34
Ah, Aren, tu ne peux pas te battre !
18:44
Une chose, tu dois te battre contre l'ennemi.
18:47
Une autre chose, tu ne dois pas tuer qu'une seule personne.
19:01
Et la plus importante chose...
19:04
Ne t'en fais pas, tu vas te faire tuer.
19:22
Mais c'est énorme !
19:27
Tu ne peux pas te battre contre ça.
19:31
Mais...
19:33
Tu ne peux pas te battre contre ça !
19:47
Je suis heureuse que tu aies été en colère pour moi.
19:57
Mais vous avez fait trop de choses.
19:59
C'est pas bien d'être si violent.
20:01
Je suis désolé.
20:03
Natalia aussi.
20:05
Vous avez fait des choses si dangereuses.
20:07
Qu'est-ce que vous feriez si vous vous étiez fait mal ?
20:10
Si c'était un magique, je pourrais le réparer.
20:13
Je suis désolée.
20:15
Je vous en prie, ne vous en battez pas.
20:19
Oui.
20:21
Natalia a l'air surprenante.
20:28
C'est comme si Charlotte avait réussi à faire ce magique.
20:32
Et cette expérience aura sûrement fait qu'elle serait plus confiante.
20:37
Mais elle a fait du magique sur moi et a fait des discours.
20:42
Une fille qui n'a même pas pu faire du sandbag a pu devenir très forte.
20:47
Pourquoi tu rigoles ? C'est dégueulasse.
20:55
Je ne peux pas se battre ?
20:58
Tu ne fais pas ce que tu veux, non ?
21:02
Tu as sauvé des gens qui étaient en danger, mais tu es devenu une grande armée.
21:08
Et tu as eu des ennuis de la police.
21:11
Tu as bien recherché.
21:13
C'est mon travail.
21:16
Je veux juste m'améliorer.
21:20
Je veux devenir forte.
21:22
C'est bien de faire des ennuis comme Chris.
21:28
Mais il y a des gens qui sont en train de se battre.
21:31
Je ne peux pas me calmer.
21:35
Je vois. Tu as un problème.
21:39
Tu n'as qu'une seule mission.
21:43
Tu ne veux pas qu'on s'amie ?
21:47
Non.
21:49
C'est le contraire.
21:52
Natalia, tu dois prendre le pays de l'Escole.
21:57
Oui.
22:00
Le jour où je me suis encerclée dans le ciel et que je pensais à toi.
22:17
J'ai perdu les mains.
22:22
J'ai perdu la gentillesse.
22:29
Les étoiles m'ont mis en route.
22:34
Je ne vais jamais oublier cette vie.
22:44
Je ne peux pas me calmer.
22:49
Je ne peux pas me calmer.
22:54
Je ne peux pas me calmer.
22:59
Je ne peux pas me calmer.
23:04
Je ne peux pas me calmer.
23:09
Je ne peux pas me calmer.
23:14
Je ne peux pas me calmer.
23:19
Je ne peux pas me calmer.
23:24
Je ne peux pas me calmer.
23:29
Je ne peux pas me calmer.
23:34
Je ne peux pas me calmer.
23:39
Je crois que Shoro a...
Recommandations
23:40
|
À suivre
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep11 مترجم
anime
13/12/2023
23:38
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep12 مترجم مترجم
anime
20/12/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep9 مترجم
anime
29/11/2023
23:38
Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu Episode 12 English Sub
AnimeFR
20/12/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep7 مترجم
anime
15/11/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep8 مترجم
anime
22/11/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep1 مترجم
anime
05/10/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep2 مترجم
anime
11/10/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep4 مترجم
anime
26/10/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep3 مترجم
anime
18/10/2023
27:19
Hyouka ep1 مترجم
anime
19/06/2023
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep6 مترجم
anime
09/11/2023
23:40
Konyaku Haki sareta Reijo wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu episode 1 | Konyaku Haki sareta Reijo wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu new episode
Anime Teller
16/10/2023
23:55
انمي
Your Time HD
22/02/2022
21:41
مسلسل الوحده مترجم حلقة 1
KalimomoTV
03/10/2018
24:11
双星の陰陽師 Twin Star Exorcists Sousei no Onmyouji Ep 2 English Subbed
dm_f9ee
28/07/2022
46:36
Yuusha ni Narenakatta Ore wa Shibushibu Shuushoku wo Ketsui Shimashita OVA
RickLola61187238
08/08/2017
23:40
konyaku haki sareta reijou wo hirotta ore ga ep5 مترجم
anime
01/11/2023
23:40
Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu Episodes 11
Qift Ackola
13/12/2023
23:43
Ore wa Subete wo Parry suru Gyaku Kanchigai no Sekai Saikyou wa Boukensha ni Naritai Ep 11
Qift Ackola
13/09/2024
23:40
akuyaku reijou nano de last boss wo katte mimashita ep1 مترجم
anime
31/07/2024
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep12 مترجم الأخير
anime
19/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep11 مترجم
anime
12/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep10 مترجم
anime
05/06/2025
24:00
Isshun de Chiryou Shiteita no ni Yakutatazu to Tsuihou Sareta Tensai Chiyushi, Yami Healer Toshite Tanoshiku Ikiru ep9 مترجم
anime
29/05/2025