La donna è mobile. Qual piuma al vento, muta d'accento e di pensiero. Sempre un amabile, leggiadro viso, in pianto o in riso, è menzognero.
La donna è mobil. Qual piuma al vento, muta d'accento e di pensier! e di pensier! e di pensier!
È sempre misero chi a lei s’affida, chi le confida mal cauto il cuore! Pur mai non sentesi felice appieno chi su quel seno non liba amore!
La donna è mobil Qual piuma al vento, muta d'accento e di pensier! e di pensier! e di pensier!
"La donna è mobile" ("Woman is fickle") is the Duke of Mantua's canzone from the beginning of act 3 of Giuseppe Verdi's opera Rigoletto (1851). The canzone is famous as a showcase for tenors. Raffaele Mirate's performance of the bravura aria at the opera's 1851 premiere was hailed as the highlight of the evening. Before the opera's first public performance (in Venice), the aria was rehearsed under tight secrecy: a necessary precaution, as "La donna è mobile" proved to be incredibly catchy, and soon after the aria's first public performance it became popular to sing among Venetian gondoliers.
The event took place on television channel "Channel One (Россия 1 - Russia 1)" (formerly known as "Central Television") in Moscow in 1964. This event was organized for the purpose of showcasing the talent of the renowned Italian tenor Luciano Pavarotti, accompanied by pianist Leone Magiera. The concert provided an opportunity for Pavarotti to display his operatic prowess and vocal skills to a wider audience through the medium of television, thus contributing to his growing international fame.
HOW ? Licence : As long as the content created in 1964 doesn't exceed the required duration for it to enter the public domain, it will remain under copyright.
♾️ The links : - For Music () = COPY & PASTE [---] - For Video () = COPY & PASTE [~~~] - For Music & Video () & () = COPY & PASTE [---] & [~~~]