Direito à Vida | movie | 2015 | Official Trailer

  • last year
Quando a jovem Alison (papel interpretado pela vencedora do Prêmio ao Jovem Artista para Melhor Performance, Chanel Mar | dG1fb3JBMlN2S1IxZ1E
Transcript
00:00 Quem é você?
00:07 Bem...
00:10 não sou um fantasma.
00:12 Certamente não sou um anjo.
00:14 Ai, Deus!
00:21 Basta ir em algum lugar e dar um jeito nisso.
00:26 Muitas meninas fazem isso. A do Sheik fez isso.
00:29 E aí, Sheik.
00:34 Se tiver esse bebê, ele vai nos separar.
00:37 Eu posso até perder o meu emprego te perguntando isso.
00:41 Mas tem certeza do que está fazendo?
00:44 Minha avó daria uns tapas no meu traseiro se me visse num lugar como esse.
00:49 Você conhece o faxineiro que está ali?
00:51 Garota, está chapada?
00:55 Você tem a minha mulher e o meu bebê aí dentro.
00:58 Agora, ou ele sai, ou o grande D entra.
01:04 Parece que temos um vencedor.
01:06 Escute bem o faxineiro.
01:08 Porque ele está tentando salvar a vida do seu bebê e está tentando salvar a sua também.
01:12 Por que eu?
01:13 Porque eu te amo, Alison.
01:16 E amo a sua menina também.
01:19 Você realmente pretende passar por isso?
01:21 A batalha é contra o livre arbítrio, Alison.
01:24 Eu quero o que eu quero e não importam as consequências.
01:27 E quanto a essas garotas e a mim, precisamos de ajuda.
01:30 Estamos tentando viver nossas vidas.
01:32 O que faremos? Desistir de tudo para ser mães?
01:34 Ela é uma mulher preciosa, Rick. Vá atrás dela.
01:37 Poderia conseguir um emprego melhor.
01:40 Esqueça o Rick.
01:42 Quem precisa de um cara como ele?
01:45 Seja um homem.
01:47 Essa é a mágica.
01:48 Simplesmente, bum, desaparece.
01:51 Ponho diante de vós o caminho da vida ou morte.
01:55 Escolha a vida para que você, seus filhos e os filhos de seus filhos possam viver.
02:03 Agora, o que vai ser da sua menina?
02:06 Eu não posso.
02:08 A hora está acabando, Alison.
02:11 Eles vão tirá-la agora.
02:12 Eu preciso de mais tempo.
02:14 Não há mais tempo.
02:16 Eu não estou pronta para ser mãe.
02:23 [Música]

Recommended