Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Heidi E25 - O Regresso [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
Suivre
31/07/2023
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
*Musique*
00:20
*Musique*
00:48
*Musique*
01:16
*Musique*
01:18
*Musique*
01:32
*Musique*
02:00
*Rire*
02:02
Tu veux que je te mette la sache ici?
02:04
Non, la sache ne donne à personne.
02:06
Bien sûr, mets les pains ici pour la grand-mère de Pedro.
02:09
*Rire*
02:19
Ah, les pains.
02:20
Ça me rappelle la première nuit que tu es passée avec nous à Frankfurt.
02:23
Tu as pris un pain qui était sur la table et tu l'as caché rapidement dans ton ventral.
02:27
Ah, tu as remarqué?
02:29
Bien sûr, je me sens toujours rire, penser à ce que tu faisais.
02:34
Tu te souviens des chats?
02:36
Elle est dégueulasse à tous.
02:38
Tu as pleuré et j'ai eu la peine de te voir.
02:42
Ça s'est passé.
02:43
Je n'ai plus besoin de chats.
02:45
*Bruit de train*
02:47
On va partir.
02:49
Tu es sûr que le train va vers les montagnes?
02:52
Bien sûr, n'aie pas peur.
02:55
*Bruit de train*
03:04
On part!
03:07
Tu ne peux pas imaginer combien de temps j'ai attendu pour ça.
03:09
Je vais à la maison.
03:12
Tu es sûr que le train va vers les montagnes?
03:14
Papa, elle est partie.
03:16
Elle est partie.
03:22
Pour toujours.
03:24
Elle était comme une soeur pour moi.
03:26
Elle était aussi bonne quand Aidey était là.
03:29
*Bruit de train*
03:45
J'espère que Clara ne pleure pas.
03:49
On va se revoir.
03:52
J'ai la peine de ne pas t'aimer.
03:55
Tout était si beau.
03:58
*Bruit de train*
04:11
Si tu entends un bruit étrange, ne t'en fais pas.
04:14
Ce n'est pas le train, mais mon espoir.
04:16
Je suis très faim.
04:17
Moi aussi.
04:18
On a quelque chose à manger?
04:20
Non, mais il y a un restaurant où on peut manger.
04:24
Tu veux?
04:26
*Bruit de train*
04:29
Tu es arrivé à la route de Meier?
04:32
Je ne l'ai pas vu dans la rue quand on est entré.
04:37
Mais je pense que le seigneur Sessman l'a annoncé.
04:42
*Bruit de train*
04:47
Ne me dis pas que tu es déjà terminé.
04:49
Mais la viande est bonne. Mange un peu plus.
04:52
Sébastien.
04:53
Oui?
04:54
On doit être presque là, non?
04:57
Il reste encore un bon bout.
05:01
Tu ne te souviens plus de quand tu es arrivé?
05:04
C'est bon.
05:07
On doit encore changer de train.
05:09
Quoi?
05:11
Tu n'es pas vraiment patiente pour retourner à la maison.
05:15
Je suis tellement contente.
05:18
*Bruit de train*
05:23
*Musique*
05:34
Il ne reste plus que peu.
05:38
On est presque là.
05:40
*Musique*
05:50
Il reste encore une demi-heure pour un autre train.
05:56
Notre train est arrivé.
05:58
*Bruit de train*
06:09
Mais Aidy, il reste encore une heure pour arriver.
06:12
Tu n'as pas dormi.
06:14
Je peux dormir à la maison?
06:16
Non.
06:18
*Rire*
06:20
*Bruit de train*
06:28
*Cri de la foule*
06:30
*Bruit de train*
06:50
Aidy, réveille-toi. Il reste seulement deux stations pour le Mainfield.
06:54
Hein?
06:56
*Soupir*
06:57
*Musique*
06:59
Les montagnes sont là.
07:01
Sébastien, regarde.
07:03
*Musique*
07:11
Elles sont très belles, je commence à te comprendre.
07:14
*Musique*
07:42
Je suis enfin à la maison.
07:46
*Musique*
08:08
Mainfield! Mainfield!
08:10
Bonjour, je suis à la maison.
08:13
*Musique*
08:15
Tout est encore comme avant.
08:17
C'est génial.
08:19
*Rire*
08:23
*Musique*
08:28
Allons boire de l'eau, Sébastien.
08:30
*Musique*
08:37
C'est le chemin qui mène à Darfley.
08:40
Va, Sébastien, va!
08:42
*Musique*
08:53
*Rire*
08:59
Attends, Aidy, je ne peux pas aller aussi vite.
09:02
C'est impossible.
09:04
*Musique*
09:12
S'il vous plaît, arrêtez.
09:14
Vous n'avez pas l'intention de nous faire un boulot.
09:16
*Rire*
09:18
Avec plaisir.
09:19
Merci, je suis reconnaissant.
09:21
Très bien, sortez.
09:23
Il n'est pas habitué à nos arômes.
09:25
C'est ce qu'il dit.
09:26
Nous pouvons aller avec le monsieur.
09:27
Oui.
09:29
*Musique*
09:41
C'est la première fois que je viens aux montagnes.
09:44
C'est incroyable.
09:45
Ça doit être impressionnant pour toi.
09:48
*Rire*
09:49
Viens faire des vacances ou visiter la ville.
09:51
Je viens juste amener la fille.
09:53
Regarde, Sébastien, Darfley est là.
09:55
Regarde!
09:56
*Musique*
10:00
Tine!
10:02
*Rire*
10:03
*Musique*
10:07
Sébastien, pourquoi tu ne te maintiens pas?
10:09
Je ne sais pas ce que dire.
10:11
Je voyais que tu voulais te saluer.
10:13
*Rire*
10:16
Sébastien, là-bas c'est le campanar.
10:19
Et par là-bas c'est le chemin pour notre cabane.
10:21
Mais d'ici on ne peut pas le voir.
10:23
*Musique*
10:26
Encore plus, Ingrid.
10:27
Ne me dis pas que nous devons monter encore.
10:30
Ah, maintenant je me souviens.
10:32
De quoi?
10:33
Tu devrais être la fille qui vivait avec l'oiseau de la montagne.
10:36
Comment tu t'appelles, petite?
10:38
Heidi!
10:39
Ah, Heidi, oui, oui, je me souviens.
10:40
Tu t'appelles Heidi.
10:41
Tu devais être à Frankfurt.
10:43
Ne me dis pas que tu n'aimais pas être dans la ville.
10:45
Pourquoi es-tu de retour, petite?
10:48
C'est très facile, je veux retourner.
10:50
J'aime beaucoup plus d'être ici.
10:52
Et j'ai envie de la maison.
10:53
Et comment?
10:54
Je ne dors pas, je suis légère.
10:57
Mais tu connais mon grand-père pour savoir tout ça?
11:00
Mais bien sûr, qui ne le connait pas?
11:02
Mon grand-père venait toujours chercher du pain à ma maison.
11:04
Il y a longtemps qu'il n'y allait pas.
11:06
Et pourquoi il n'y allait pas?
11:08
Parce qu'on a eu une discussion, mais il n'admire pas.
11:11
Pourquoi il n'admire pas?
11:16
Parce qu'il est de plus en plus excentrique.
11:19
Il a toujours été un peu étrange.
11:21
Étrange?
11:22
Sans mentir, mon grand-père n'est pas étrange.
11:25
Il est très sympathique.
11:27
Sympathique? C'est la première fois que je le dis.
11:30
Que mauvais!
11:32
[bruit de la mer]
11:54
Sébastien, c'est l'équipe de Marota!
11:57
Je ne peux pas attendre pour la voir.
11:59
Marota est une de tes amies.
12:02
C'est toujours Marota que j'ai aimé le plus.
12:04
C'est ma chèvre préférée.
12:06
Comment? C'est une chèvre?
12:08
La dernière plage.
12:17
Nous sommes près.
12:19
Ah, c'est mon poêle!
12:21
C'est bien qu'il soit là.
12:23
C'est bien que je l'ai trouvé.
12:25
Je n'aurais pas pu venir à pied, je le confesse.
12:27
Sébastien!
12:29
Merci.
12:31
De rien.
12:32
Tu sais, si quelqu'un peut emmener Aide à la maison de mon grand-père,
12:35
c'est parce que si je l'emmène, je ne peux pas prendre le dernier train.
12:38
Je peux y aller seul, je n'ai pas besoin de compagnie.
12:40
Et mon grand-père peut venir chercher la bague après.
12:43
Tu penses qu'il fait ça?
12:47
Si je lui demande, il le fera, c'est sûr.
12:49
Si tu penses...
12:51
Je vais sortir de la voiture.
12:53
À bientôt Sébastien, merci beaucoup de m'avoir amené.
12:56
Aide!
12:57
Oui?
12:58
Que tout se passe bien Aide.
13:01
Tu peux venir nous visiter quand tu veux.
13:03
Peut-être que tu n'aimes plus ça.
13:05
Ça ne peut jamais se passer.
13:07
Sébastien, un grand bisou à Clara.
13:10
Et encore une fois merci.
13:12
Et quand ma grand-mère retourne à Frankfort,
13:16
dis-lui que j'aime beaucoup, beaucoup d'elle.
13:18
Et aussi le Docteur Sassman.
13:20
Au revoir Aide, sois prudent s'il te plaît.
13:23
Au revoir Sébastien!
13:25
Au revoir Aide.
13:29
C'est Aide du vert de la montagne.
13:36
Non, je ne peux pas croire. C'est Aide.
13:39
Quand es-tu de retour de Frankfort?
13:41
Maintenant, au revoir!
13:43
Mais quel vestement plus bleu.
13:46
Et ce chapeau est de la mort.
13:48
On dirait une fille de la ville.
13:49
Peut-être qu'il va venir te visiter après ses vacances à l'école.
13:52
Qu'est-ce que l'on va lui dire?
13:54
Je ne suis pas sûre qu'il sait qu'il n'a pas reçu de cartes ces dernières années.
13:59
[musique]
14:02
[musique]
14:05
[musique]
14:07
[musique]
14:32
Hola! Voltei para casa!
14:34
[musique]
14:37
[rire]
14:48
Pote ver su vale até muito longe.
14:59
[rire]
15:01
Olha se os peizinhos fossem parar ao vale.
15:07
Un cueio!
15:10
Anda cá! Vem dizer malá!
15:13
[rire]
15:16
Espera! Espera!
15:22
[rire]
15:25
[rire]
15:28
Espera! Não fugas!
15:30
[musique]
15:32
[chuchote]
15:39
A cabana o Pedro está em casa!
15:42
Pedro! Avó! Avó! Avó!
15:46
[rire]
15:49
[chuchote]
15:52
[chuchote]
15:55
[chuchote]
15:57
[chuchote]
16:01
[chuchote]
16:04
[chuchote]
16:07
[chuchote]
16:10
[chuchote]
16:13
[chuchote]
16:16
[chuchote]
16:19
[chuchote]
16:23
[chuchote]
16:25
[chuchote]
16:28
[chuchote]
16:31
[chuchote]
16:34
[chuchote]
16:37
[chuchote]
16:40
[musique]
16:43
[chuchote]
16:46
[chuchote]
16:49
[chuchote]
16:53
[chuchote]
16:55
[chuchote]
16:58
[chuchote]
17:01
[chuchote]
17:04
[chuchote]
17:07
[chuchote]
17:10
[chuchote]
17:13
[chuchote]
17:16
[chuchote]
17:20
[chuchote]
17:22
[chuchote]
17:25
[musique]
17:28
[chuchote]
17:31
[chuchote]
17:34
[chuchote]
17:37
[chuchote]
17:40
[chuchote]
17:43
[chuchote]
17:46
[chuchote]
17:49
[chuchote]
17:51
[chuchote]
17:54
[chuchote]
17:57
[chuchote]
18:00
[chuchote]
18:03
[chuchote]
18:06
[chuchote]
18:09
[chuchote]
18:12
[chuchote]
18:15
[chuchote]
18:19
[chuchote]
18:21
[chuchote]
18:24
[chuchote]
18:27
[chuchote]
18:30
[chuchote]
18:33
[chuchote]
18:36
[chuchote]
18:39
[chuchote]
18:42
[chuchote]
18:46
[chuchote]
18:49
[musique]
18:51
[chuchote]
18:53
[chuchote]
18:55
[chuchote]
18:57
[chuchote]
18:59
[chuchote]
19:03
[chuchote]
19:06
[chuchote]
19:09
[chuchote]
19:12
[chuchote]
19:15
[chuchote]
19:18
[chuchote]
19:21
[chuchote]
19:25
[chuchote]
19:27
[chuchote]
19:30
[chuchote]
19:33
[chuchote]
19:36
[chuchote]
19:39
[chuchote]
19:42
[chuchote]
19:45
[chuchote]
19:48
[chuchote]
19:52
[chuchote]
19:55
[chuchote]
20:00
[chuchote]
20:03
[musique]
20:07
[musique]
20:10
[musique]
20:13
[musique]
20:16
[musique]
20:18
[musique]
20:21
[musique]
20:24
[musique]
20:27
[musique]
20:30
[musique]
20:33
[musique]
20:36
[musique]
20:39
[musique]
20:43
*Rire*
20:48
- Hercule !
20:59
- Champs-Élysées !
21:06
- Champs-Élysées !
21:08
*Rire*
21:10
- Aïe !
21:35
- Aïe !
21:36
*Rire*
21:38
- Un fou !
21:48
- Un fou !
21:51
*Rire*
21:53
- Aïe ! Aïe ! Aïe !
22:03
- Finalement, tout va bien de nouveau.
22:07
- Ma fille...
22:13
*Sanglots*
22:15
*Sanglots*
22:17
*Sanglots*
22:20
*Sanglots*
22:22
*Sanglots*
22:49
Il y a longtemps, Aïe rêvait de ce moment.
22:52
Elle imaginait mille fois comment serait de pouvoir voir son grand-père.
22:57
Et maintenant que le moment venait, elle ne pouvait pas parler.
23:02
Elle pleurait.
23:04
Elle oublia toutes les belles mots qu'elle décorait.
23:08
Mais il n'a pas tardé pour que les lèvres se marient.
23:12
Et Aïe a commencé à faire de nouveaux plans.
23:16
Mais d'ici, nous en parlons dans la prochaine histoire.
23:21
*Musique*
23:24
*Musique*
23:27
*Musique*
23:30
*Musique*
23:32
*Musique*
23:39
*Musique*
23:43
*Musique*
23:47
*Musique*
23:51
*Musique*
23:57
*Musique*
23:59
*Musique*
24:04
*Musique*
24:08
*Musique*
24:12
*Musique*
24:17
*Musique*
24:25
*Musique*
24:27
*Musique*
24:31
*Musique*
24:35
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
23:19
|
À suivre
Heidi E38 - Até Breve [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:02
Heidi E23 - Uma Noite Agitada [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:04
Heidi E10 - Uma Notícia Triste [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:40
Heidi E33 - Olá Avózinha [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:41
Heidi E24 - Fantasmas [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:02
Heidi E18 - Um Grande Alvoroço [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
23:45
Heidi E30 - Que Alegria Voltar A Ver-Te [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:03
Heidi E11 - Marota [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:39
Heidi E17 - Quero Voar [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
23:56
Heidi E34 - Uma Pequena Esperança [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:41
Heidi E03 - A Caminho Dos Pastos [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:02
Heidi E09 - A Chegada Da Primavera [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:02
Heidi E05 - A Carta Queimada [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:03
Heidi E35 - Prometo-Te, Avózinha [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:02
Heidi E31 - Quero Ficar Aqui [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:34
Heidi E02 - A Casa Do Avô [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
23:56
Heidi E16 - Uma Nova Vida [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:02
Heidi E22 - Dois Corações [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:02
Heidi E28 - A Nova Casa [PT] (1) em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:37
Heidi E20 - A Avózinha De Clara [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:35
Heidi E36 - Clara Põe-Se De Pé [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:00
Heidi E37 - A Clara Já Consegue Andar [PT] em português 2023
Parlons Amusant
31/07/2023
24:03
Heidi E06 - Os Alpes Nevados [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
23:53
Heidi E12 - O Inverno [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023
24:39
Heidi E07 - A Casa Da Avó De Pedro [PT] em português 2023
Hablar de balonmano
31/07/2023