Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Heidi Episode 045 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
Suivre
07/07/2023
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titrage MFP.
00:05
(Musique joyeuse)
00:10
(Musique joyeuse)
00:15
(Musique joyeuse)
00:20
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:23
♪♪♪
00:26
♪♪♪
00:29
♪♪♪
00:32
♪♪♪
00:35
♪ A nos croix ♪
00:36
♪ A nos croix ♪
00:38
♪ A nos croix ♪
00:39
♪ A nos croix ♪
00:41
♪ A nos croix ♪
00:43
♪ A nos croix ♪
00:45
♪ A nos croix ♪
00:47
♪ A nos croix ♪
00:48
♪ A nos croix ♪
00:50
♪ A nos croix ♪
00:52
♪ A nos croix ♪
00:54
♪ A nos croix ♪
00:57
♪ A nos croix ♪
00:59
♪ A nos croix ♪
01:01
♪ A nos croix ♪
01:03
♪ A nos croix ♪
01:05
♪ A nos croix ♪
01:07
♪ A nos croix ♪
01:09
♪ A nos croix ♪
01:11
♪ A nos croix ♪
01:13
♪ A nos croix ♪
01:14
♪ A nos croix ♪
01:16
♪ A nos croix ♪
01:18
♪ A nos croix ♪
01:20
♪ A nos croix ♪
01:22
♪ A nos croix ♪
01:24
♪ A nos croix ♪
01:26
♪ A nos croix ♪
01:28
♪ A nos croix ♪
01:30
♪ A nos croix ♪
01:32
♪ A nos croix ♪
01:34
(Il chante.)
01:36
(Il chante.)
01:38
(Il chante.)
01:40
(Il chante.)
01:42
(Il chante.)
01:44
(Il chante.)
01:47
(Il chante.)
01:49
(Il chante.)
01:52
(Il parle japonais.)
01:54
(Il parle japonais.)
01:57
(Il parle japonais.)
02:00
(Il parle japonais.)
02:02
(Il parle japonais.)
02:04
(Il parle japonais.)
02:06
(Il parle japonais.)
02:08
(Il parle japonais.)
02:10
(Il parle japonais.)
02:12
(Il parle japonais.)
02:14
(Il parle japonais.)
02:16
(Il chante.)
02:18
(Il chante.)
02:20
(Il chante.)
02:22
(Il chante.)
02:24
(Il chante.)
02:26
(Il chante.)
02:28
(Il chante.)
02:30
(Il parle japonais.)
02:32
(Il parle japonais.)
02:34
(Il parle japonais.)
02:36
(Il parle japonais.)
02:38
(Il parle japonais.)
02:40
(Il chante.)
02:42
(Il parle japonais.)
02:44
Bon, je peux te donner des chaussures de Peter?
02:46
Chaussures de Peter?
02:48
Oui
02:49
Les chaussures de Peter ne sont pas très bonnes
02:52
C'est aucun problème, s'il te plait
02:54
Ah, oui? Alors, attends-moi un instant
02:57
Je pense que les chaussures de Peter sont trop grandes pour Hydie
03:24
Je ne les porte pas, merci
03:28
Pour quoi elles sont-elles utilisées?
03:30
C'est très bien, écoute-moi la suite
03:34
Ah, celle-là
03:41
Pour le premier jour, il avait l'air d'être à Hydie
03:45
Oui, je suis venue pour prendre des chaussures de Peter
03:48
Je pensais que c'était quelque chose de bien
03:51
Ah, c'est ça?
03:53
Depuis qu'on a vu la fille de Germany, elle n'est plus venue
03:58
Je vais sûrement lui faire peur
04:06
Hydie
04:15
Bonjour, Clara
04:17
Hydie, où es-tu allée?
04:19
Hey, Clara, viens porter ces chaussures
04:22
Quoi?
04:23
Je t'ai emprunté des chaussures de Peter
04:24
Chaussures de Peter?
04:25
Oui
04:26
Allez, Clara, vas-y
04:28
Attends un instant, pourquoi tu me les portes?
04:31
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:33
Pourquoi tu ne peux pas porter des chaussures de Peter?
04:35
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:37
Pourquoi tu ne peux pas porter des chaussures de Peter?
04:39
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:41
Attends un instant, pourquoi tu ne peux pas porter des chaussures de Peter?
04:44
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:45
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:47
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:48
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:49
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:50
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:51
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:52
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:53
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:54
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:55
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:56
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:57
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
04:58
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
05:09
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
05:20
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
05:45
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
05:52
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
05:59
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:00
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:01
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:02
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:03
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:04
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:05
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:06
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:07
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:08
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:09
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:10
Parce que je ne peux pas porter des chaussures de Peter
06:11
Oh!
06:13
*musique*
06:17
Kurara!
06:19
*musique*
06:23
Kurara!
06:24
*musique*
06:32
*musique*
06:54
*musique*
07:14
*musique*
07:24
*musique*
07:34
*musique*
07:56
*musique*
08:10
*musique*
08:30
*musique*
08:50
*musique*
09:10
*musique*
09:30
*musique*
09:50
*musique*
10:10
*musique*
10:20
*musique*
10:28
*musique*
10:48
*musique*
11:08
*musique*
11:30
*musique*
11:46
*musique*
11:58
*musique*
12:26
*musique*
12:40
*musique*
12:54
*musique*
13:06
*musique*
13:22
*musique*
13:32
*musique*
13:42
*musique*
14:06
*musique*
14:24
*musique*
14:44
*musique*
15:12
*musique*
15:22
*musique*
15:40
*musique*
15:42
*musique*
16:10
*musique*
16:20
*musique*
16:30
*musique*
16:58
*musique*
17:22
*musique*
17:34
*musique*
17:58
*musique*
18:08
*musique*
18:18
*musique*
18:42
*musique*
18:58
*musique*
19:20
*musique*
19:46
*musique*
20:06
*musique*
20:22
*musique*
20:34
*musique*
20:44
*musique*
21:02
*musique*
21:12
*musique*
21:22
*musique*
21:42
*musique*
22:06
*musique*
22:16
*musique*
22:26
*musique*
22:36
*musique*
22:46
*musique*
23:06
*musique*
23:28
*musique*
23:52
*musique*
24:18
*musique*
24:30
*musique*
24:40
*musique*
25:00
*musique*
25:28
*musique*
25:48
Merci.
Recommandations
25:51
|
À suivre
Heidi Episode 040 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 044 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:52
Heidi Episode 047 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 046 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:52
Heidi Episode 042 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:22
Heidi Episode 048 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:22
Heidi Episode 051 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 034 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:50
Heidi Episode 033 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:50
Heidi Episode 035 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 037 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 036 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:21
Heidi Episode 050 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 014 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 038 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 032 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
24:09
Heidi Episode 030 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 027 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:50
Heidi Episode 029 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 018 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 025 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 026 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 022 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:51
Heidi Episode 017 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023
25:50
Heidi Episode 028 w English Subtitiles
Hablar de balonmano
07/07/2023