Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Candy Candy - Ep53 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
Suivre
04/07/2023
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Le soir du jour de la mort de Mount Rodney.
00:07
Les enfants de Carson sont restés à la maison de leur père en cachant des candys.
00:18
Ce soir, le plus bas des numéros a émergé.
00:26
Carson a cru que le médecin ne viendrait pas.
00:32
Mais le médecin a dit qu'il allait venir.
00:36
C'est comme ça que les candys ont sorti.
00:41
Le médecin est allé chercher le mec.
00:48
Il a trouvé le médecin.
00:53
Le médecin est allé chercher le garçon.
00:59
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:05
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:12
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:17
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:22
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:27
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:32
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:37
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:42
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:47
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:52
Le garçon est allé chercher le garçon.
01:57
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:02
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:07
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:12
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:17
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:22
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:27
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:32
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:37
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:42
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:47
Le garçon est allé chercher le garçon.
02:53
Sensei, Kakao!
02:55
J'ai fait tout ce que je pouvais.
02:59
Quoi? Tu veux dire que c'était inutile?
03:01
Tu as tué quelqu'un!
03:08
Ce n'est pas ta faute!
03:15
Faites-leur la paix!
03:21
Faites-leur la paix!
03:23
Et puis, papa...
03:27
Il est allé chanter à la maison des gens.
03:32
Merde!
03:37
Ils sont tous des mecs de la police!
03:41
Donnez-moi mon Kakao!
03:45
Donnez-moi mon Kakao!
03:50
Donnez-moi mon Kakao!
03:52
C'est pour ça que tout le monde ne s'est pas rencontré.
03:58
C'est ça.
04:00
Mais il ne faut pas laisser Suzy ici.
04:04
Il faut qu'elle soit réunie.
04:07
Ah, madame!
04:12
Comment est-elle?
04:16
Elle a une très grande ferveur.
04:18
Elle a l'air de se faire chier.
04:20
C'est pas normal.
04:22
C'est peut-être le cas de la hachique.
04:25
La hachique?
04:27
Si c'est le cas...
04:30
Comment peut-on l'aider?
04:32
Je ne sais pas.
04:34
Rino!
04:37
Le médecin n'est pas venu!
04:39
Je vais bien.
04:42
Je vais me faire soigner.
04:44
Quoi? Toi?
04:46
Tu ne peux pas laisser ta fille.
04:51
Et puis, qu'est-ce que tu fais?
04:53
Je veux que tu sors!
04:55
Quoi?
04:56
Il y a une hachique!
04:58
C'est sûrement la hachique.
05:00
Quoi? La hachique?
05:02
Je l'ai vu plusieurs fois dans la maison de Bonnie.
05:13
Maman!
05:14
Quoi?
05:15
Apporte-moi de la peau secouée et des vêtements de Suzy.
05:20
Tu veux me demander quelque chose?
05:23
La maladie de Suzy va se faire.
05:26
Et Sam et Jeff?
05:29
Quand maman était là, ils ont été touchés.
05:33
Non?
05:34
Oui.
05:35
Maman a toujours été là pour nous.
05:39
Oui.
05:40
Je vais toujours être avec Suzy.
05:43
Merci.
05:44
Maman Candy!
05:46
Sam, prépare un vêtement pour Suzy.
05:50
Ok!
05:51
Ok!
05:52
Jeff, prends une douche.
05:54
Ok!
05:55
Maman, change-toi.
06:01
Et mets ton vêtement dans la chambre.
06:05
Je vais.
06:07
Suzy, tu dois t'en sortir.
06:10
Maman, calme-toi.
06:25
On va aller voir la maladie.
06:27
Je suis très inquiet.
06:30
Je ne peux pas.
06:32
Je ne peux pas.
06:34
Je suis très inquiet.
06:37
Reste un peu là-bas.
06:39
Je vais regarder.
06:41
Ok.
06:42
Je veux que tu regardes.
06:46
Papa, où est Suzy?
06:52
Ne t'en fais pas.
06:54
Tu dois dormir.
06:55
Papa, tu es vraiment bien?
06:58
Tu es bien?
07:00
Oui, je suis bien.
07:03
Je ne peux pas me calmer.
07:06
Je me souviens de la fois où Jimmy a eu la ferveur.
07:16
Je ne savais pas quoi faire.
07:19
Je ne pouvais que pleurer.
07:22
C'est bon, Candy.
07:31
Ne t'en fais pas.
07:33
Va au lit et dors.
07:35
Ok.
07:36
Bonny et Rainy ne dormaient pas.
07:42
Suzy, tu vas bien.
07:50
Je vais t'aider à te cuisiner.
07:53
Suzy, tu vas bien.
07:57
Oui, je vais bien.
07:58
Suzy est très gentille.
08:01
Oui.
08:02
Elle est comme une vraie soeur.
08:05
Oh, mon frère!
08:07
Papa!
08:12
Je crois que maman veut que tu reviennes vite de l'autre côté de la montagne.
08:18
Jeff!
08:19
Si maman était là, tu n'aurais pas à t'inquiéter.
08:24
Je ne sais pas quand maman va mourir.
08:29
S'il te plaît, aide-moi.
08:36
Je te prie, donnes-lui de l'énergie.
08:41
Maman!
08:50
Je suis là.
08:53
Suzy, je suis là.
08:56
Maman!
09:21
Maman!
09:24
Suzy!
09:27
Tout va bien.
09:31
Maman, les candés!
09:34
Suzy, tu es là.
09:38
Suzy!
09:40
Suzy, qu'est-ce qu'il y a?
09:48
Papa!
09:51
Suzy!
09:52
Tout va bien.
09:55
Suzy!
10:00
Suzy!
10:01
Tu es là.
10:04
Tu es là.
10:11
Suzy!
10:15
Suzy!
10:18
Tu es là.
10:20
Je n'ai pas pu dormir.
10:22
Papa!
10:23
Tout va bien.
10:26
Tout va bien.
10:29
Tu es là.
10:34
Tout va bien.
10:37
Tout va bien.
10:40
Tout va bien.
10:43
Oh, le train arrive.
10:48
Hein?
10:50
Candy!
10:53
C'est le médecin!
10:59
Il a dû venir nous voir.
11:03
Il est venu à ce moment-là!
11:08
Il est venu nous voir!
11:11
Je vais te tuer!
11:14
Je t'ai dit que je n'ai plus envie de venir.
11:17
Attends!
11:18
Arthur!
11:20
Arrête, papa!
11:23
Attends!
11:26
Arthur, attends!
11:27
Arrête, Taran!
11:28
Laisse-moi!
11:29
Laisse-moi!
11:30
Tu ne devrais pas te venger de l'éducation.
11:33
Je ne devrais pas te venger.
11:37
Je suis encore bien grâce à toi.
11:41
Pourquoi est-ce que tu es encore bien?
11:44
Ta femme m'a enseigné comment faire des tâches.
11:49
Si tu n'avais pas enseigné, je ne serais pas encore là.
12:01
Maman, il y a des maladies qui ne peuvent pas être curées.
12:06
Je veux que tu comprennes ça.
12:08
Docteur, est-ce que tu peux voir Suzy?
12:12
C'est pour ça que je suis venu.
12:14
Je ne peux pas me calmer.
12:17
C'est ici.
12:20
Tu n'as plus de soucis.
12:27
C'est bien.
12:28
Bien joué, Candy.
12:31
Tu es une excellente soignante.
12:35
Je suis une soignante?
12:39
Sam, viens prendre ton médicament.
12:45
Oui!
12:47
Merci beaucoup!
12:50
(Musique)
12:54
Ah!
13:00
Il sent vraiment bon!
13:03
Il sent vraiment bon!
13:06
C'est quoi?
13:08
Sam, tu es en train de te faire mal!
13:11
Tu es en train de te faire mal!
13:13
Je ne sais pas si tu es vraiment un bon joueur.
13:15
Je voulais juste te montrer comment tu joues.
13:18
Tu es vraiment un bon joueur.
13:20
Ah!
13:21
Jeff!
13:22
Je ne te fais pas mal.
13:25
(Rires)
13:28
Mange!
13:41
Mange!
13:42
Comment ça va?
13:44
C'est bon!
13:46
C'est bon!
13:49
Avec la soignante Candy,
13:55
Suzy a pu se réchauffer au jour le jour.
13:59
Mange!
14:06
Ah!
14:07
Ah!
14:08
Ah!
14:09
Ah!
14:10
Ah!
14:11
Ah!
14:12
Mange, Suzy!
14:14
Ah!
14:15
Ah!
14:16
C'est une récompense pour avoir dormi tranquillement
14:19
et avoir bu des médicaments.
14:22
Tu peux tout faire
14:24
dès que tu es en train de te faire mal.
14:28
(Rires)
14:30
Merci, Candy!
14:33
Suzy, tu es enfin ma mère!
14:37
C'est bon!
14:38
Mais tu es trop jeune pour être ma mère.
14:41
Tu es mieux pour être ma femme.
14:44
Mais Sam!
14:46
Tu es trop vieux!
14:48
(Rires)
14:50
Tu es en rouge!
14:52
Hein?
14:53
(Rires)
14:56
Wouah!
15:05
(Rires)
15:07
Ça fait longtemps que je ne me sens pas bien.
15:10
Sam, Jeff, je vais monter sur ce bâtiment.
15:14
Hein?
15:16
Tu peux monter sur ce bâtiment?
15:19
Oui, je suis très compétente.
15:22
Je voulais monter sur ce bâtiment quand Suzy allait bien.
15:26
Tu es vraiment une bonne fille.
15:29
Tu es vraiment une bonne fille.
15:31
Oui, je suis.
15:32
C'est bon?
15:33
Regarde, Lass!
15:36
(Rires)
15:37
Bonne chance, Sam!
15:47
C'est bon, Sam!
15:54
Bonne chance, Sam!
16:03
Je vois l'océan.
16:05
C'est l'océan, Cree!
16:07
Je vois l'océan!
16:10
À l'autre côté, il y a l'Amérique.
16:19
L'Amérique où Terry vit.
16:26
Et la maison de la petite pony.
16:31
(Musique)
16:34
Il va pleuvoir.
16:39
Je dois monter sur ce bateau.
16:42
(Musique)
16:46
(Musique)
16:49
(Rires)
17:10
(Rires)
17:13
(Rires)
17:17
(Bruit de la mer)
17:21
Oui?
17:22
Oui.
17:48
(Bruit de la mer)
17:52
(Bruit de la mer)
17:55
(Bruit de la mer)
17:58
(Bruit de la mer)
18:02
(Bruit de la mer)
18:06
(Bruit de la mer)
18:10
(Bruit de la mer)
18:14
(Bruit de la mer)
18:18
(Bruit de la mer)
18:23
(Bruit de la mer)
18:26
(Bruit de la mer)
18:33
(Musique)
18:52
(Bruit de la mer)
18:55
(Bruit de la mer)
19:20
(Bruit de la mer)
19:23
(Bruit de la mer)
19:27
(Bruit de la mer)
19:31
(Bruit de la mer)
19:35
(Bruit de la mer)
19:39
(Bruit de la mer)
19:43
(Bruit de la mer)
19:48
(Bruit de la mer)
19:51
(Bruit de la mer)
19:55
Au revoir!
20:06
Suzy, Jeff, Sam...
20:12
Tout le monde...
20:13
Tout le monde, soyez en bonne santé.
20:15
Au revoir, Kanson.
20:17
Au revoir, Kanson.
20:19
J'ai écrit un message de renseignement.
20:23
J'ai un ami, Jaskin,
20:25
qui est un pionnier de la mer.
20:28
qui est un pionnier de la mer.
20:30
Kanson...
20:32
Je pense que c'est une grosse entreprise.
20:35
Je pense que c'est une grosse entreprise.
20:37
J'ai peur.
20:40
Merci, Kanson.
20:41
Au revoir, Kanson!
20:45
Au revoir!
20:47
La partage...
20:54
La partage...
20:55
... est une tristesse.
20:57
... est une tristesse.
20:58
Mais...
20:59
Mais...
21:00
... on ne peut pas rester triste.
21:02
... on ne peut pas rester triste.
21:03
Candy a pris de l'énergie...
21:05
Candy a pris de l'énergie...
21:06
... et a commencé à marcher vers le port de Southerpton.
21:09
... et a commencé à marcher vers le port de Southerpton.
21:11
...
Recommandations
21:20
|
À suivre
Candy Candy - Ep54 HD Watch HD Deutsch
furkandoguucom
26/12/2022
21:26
Candy Candy - Ep55 HD Watch HD Deutsch
furkandoguucom
26/12/2022
21:26
Candy Candy - Ep57 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:26
Candy Candy - Ep56 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:25
Candy Candy - Ep115 HD Watch HD Deutsch
furkandoguucom
22/12/2022
21:21
Candy Candy - Ep52 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:20
Candy Candy - Ep48 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:20
Candy Candy - Ep50 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:26
Candy Candy | Capitulo 56 | Mas alla de la tormenta
VIDEOS RANDOM
05/03/2020
21:26
Candy Candy - Ep58 HD Watch HD Deutsch
Parlons Amusant
04/07/2023
21:26
Candy candy Southampton en la niebla Capitulo 54
Let's talk Hand
28/06/2023
21:21
Candy Candy - Ep51 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
24:20
Candy Candy - Ep43 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:26
Candy Candy - Ep70 HD Watch HD Deutsch
Parlons Amusant
04/07/2023
21:26
Candy Candy - Ep59 HD Watch HD Deutsch
furkandoguucom
27/12/2022
21:26
Candy Candy - Ep64 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
18/08/2023
21:20
Candy Candy - Ep45 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:20
Candy Candy - Ep44 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:31
Candy Candy - Ep71 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
18/08/2023
21:27
Candy Candy - Ep62 HD Watch HD Deutsch
Parlons Amusant
04/07/2023
21:26
Candy Candy - Ep61 HD Watch HD Deutsch
Parlons Amusant
04/07/2023
21:20
Candy Candy - Ep47 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:20
Candy Candy - Ep40 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
04/07/2023
21:25
Candy Candy - Ep60 HD Watch HD Deutsch
furkandoguucom
27/12/2022
21:28
Candy Candy - Ep65 HD Watch HD Deutsch
Let's talk Hand
18/08/2023