Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Рим: рестораны открылись, туристов нет
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
3 года назад
Рестораны и бары в центре итальянской столицы сильнее всего пострадали от ограничений, поскольку основные доходы здесь приносят туристы, которых по-прежнему нет.
Показать меньше
Рекомендуем
1:00
I
К следующему
Кружка пива на столе: в Англии открылись пабы и рестораны
euronews (на русском)
0:47
Коронавирус: торги на биржах Шанхая и Шэньчжэня открылись обвалом котировок
euronews (на русском)
2:00
Европейские рестораны ждут посетителей и американских туристов
euronews (на русском)
1:50
Трассы на Фудзияме вновь открылись для пеших туристов
euronews (на русском)
1:40
Коронавирус: туризм теряет прибыль
euronews (на русском)
8:00
Дубай: туризм и автопром подстраиваются под коронавирус
euronews (на русском)
1:47
Австрия: коронавирус и туризм
euronews (на русском)
5:34
ROME ITALY/ROMA ITALIA/ROME ITALIE/ROM ITALIEN/ローマイタリア/이탈리아 로마/意大利罗马/ROME ITALIË/РИМ ИТАЛИЯ
Manu Yokoyama
1:05
Италия: "домашний" коронавирус
euronews (на русском)
1:15
Туризм и коронавирус в Европе
euronews (на русском)
1:50
Коронавирус: Италия закрывает города
euronews (на русском)
7:34
ВЛОГ (день 3-4) Италия | Флоренция,Рим
MariaInTheBigCity
2:16
Рим в кольце безопасности: Италия впервые принимает у себя саммит G20
euronews (на русском)
1:54
Коронавирус: Италия сворачивает коммерцию
euronews (на русском)
1:20
Разочарованию туристов нет предела: закрыты крупнейшие музеи Парижа
euronews (на русском)
2:45
На острове Капри нет туристов
euronews (на русском)
1:10
Пустынная Петра: туристов нет с марта
euronews (на русском)
1:15
Италия: правительства пока нет
euronews (на русском)
1:15
Италия обошла Китай по числу умерших от COVID-19
euronews (на русском)
2:03
COVID-19 в Европе: ФРГ ужесточает карантин, Италия открывает рестораны
euronews (на русском)
euronews (на русском)
2:08
В ФРГ число случаев насилия в отношении политиков выросло почти в два раза за последние пять лет
euronews (на русском)
7:00
Грузия "не оправдывает ожиданий своего населения"
euronews (на русском)
20:00
"Зеленая сделка" пугает европейцев. Почему?
euronews (на русском)
1:07
Полиция застрелила вооруженного мужчину, который пытался поджечь синагогу в Руане - МВД Франции
euronews (на русском)
2:44
Зурабишвили в интервью Euronews: "Это пророссийские действия некоторых лидеров"
euronews (на русском)
5:00
Мир и глобальная безопасность – главные вопросы на Всемирном форуме по межкультурному диалогу
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
SportsGrid
Больше из
TMZ
Больше из
Genius
Больше из
Eater
Больше из
AccuWeather
Больше из
Delish