Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Новые локдауны в Европе: еще дольше, еще жестче
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
3 года назад
В самом пострадавшем от заражения регионе - Европе - введены или пролонгированы новые, более жесткие локдауны.
Показать меньше
Рекомендуем
2:20
I
К следующему
COVID-19: вторая волна пандемии в Европе
euronews (на русском)
1:26
Вторая волна COVID-19 в Европе?
euronews (на русском)
1:40
Вторая волна в Центральной Европе
euronews (на русском)
2:05
Вторая волна ограничительных мер в Европе
euronews (на русском)
1:30
ВОЗ: зимой Европе грозит вторая волна коронавируса
euronews (на русском)
2:03
COVID-19 в Европе: ФРГ ужесточает карантин, Италия открывает рестораны
euronews (на русском)
2:10
COVID-19 в ЕС: "новая волна", новые заражения и новые ограничения
euronews (на русском)
1:20
COVID-19: новая волна в Европе
euronews (на русском)
2:06
COVID-19: новые ограничения и новые протесты в Европе
euronews (на русском)
1:45
Новая волна COVID-19 в Европе
euronews (на русском)
1:50
COVID-19: вторая волна
euronews (на русском)
2:10
ЕС: вторая волна пандемии COVID-19 - быть или не быть?
euronews (на русском)
1:50
COVID-19: вторая волна заражений
euronews (на русском)
1:10
Вторая волна COVID-19 в Бельгии?
euronews (на русском)
1:13
Антимасочники и вторая волна COVID-19
euronews (на русском)
1:50
COVID-19: вторая волна пандемии приходит из Южного полушария
euronews (на русском)
1:25
COVID-19 в Европе: до победы над коронавирусом еще далеко
euronews (на русском)
1:54
"Пятая волна COVID-19 может быть последней": Франция вводит новые ограничения
euronews (на русском)
1:10
COVID-19: новые очаги коронавируса в Европе?
euronews (на русском)
1:55
Covid-19 в Европе: начало вакцинации и новые меры
euronews (на русском)
euronews (на русском)
1:58
Насилие со стороны ультраправых растёт «угрожающими темпами»
euronews (на русском)
11:48
Новости дня | 30 мая — вечерний выпуск
euronews (на русском)
2:42
Больше всех в Евросоюзе загрязнены Элба, Сена и Меэнь
euronews (на русском)
3:00
Директор центра продвигает идею культурного многообразия через инклюзивное общество
euronews (на русском)
2:01
Выборы в ЕС: борьба за голоса молодёжи
euronews (на русском)
2:00
В Гриндавике снова извергается вулкан
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
Veuer
Больше из
Forbes Breaking News
Больше из
TIME
Больше из
SportsGrid
Больше из
Billie Eilish
Больше из
Billboard