be joined at the hip - 단짝, 오랜 지기, 짝꿍
  • 4년 전
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "be joined at the hip - 단짝, 오랜 지기, 짝꿍"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?

박근혜 전 대통령의 첫 재판을 주요 외신들이 톱뉴스로 보도했습니다.

외신들은 박 전 대통령이 법정에 선 모습을 자세히 다루면서 '40년 지기'인 피고인 최순실 씨와의 법정 조우에도 관심을 보였습니다.

AP통신은 "수갑을 차고 눈을 내리깐 박근혜 전 대통령의 부패 재판이 시작됐다"고 설명했습니다. 그리고 피고인 최순실을 박근혜 전 대통령의 '오랜지기. 짝꿍'으로 표현했습니다.

그래서 오늘 표현도 '단짝, 오랜 지기, 짝꿍'을 준비했습니다. "be joined at the hip". 여기서 'Hip'을 우리는 ‘엉덩이’로 알고 있는데요. 사실은 '옆구리'를 의미합니다. '옆구리가 항상
붙어있을 정도로 가깝다'라는 의미인거죠.

따라서 "우리는 뗄 수 없는 단짝이다 - We are joined at the hip", "저 사람들 오랜 친구 사이야 - They are joined at the hip" 이렇게 표현할 수 있습니다.

월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.
추천