Empty vessels make the most noise - 빈 수레가 요란하다

  • 5년 전
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.

월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "Empty vessels make the most noise - 빈 수레가 요란하다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?

트럼프 미국 대통령이 결국 꼬리를 내렸습니다.

지난 13일 트럼프 대통령은 오바마 전 대통령이 트럼프타워를 '도청'했었다는 주장에 대한 근거를 제시하지 못하고 물러섰습니다.

트럼프는 뒤늦게 자신이 주장한 '도청'(wiretapping) 이 사전적 의미의 '전화 도청'을 뜻한다기보다는 광범위한 의미의 '사찰행위'를 지적한 것이라고 밝혔습니다.

결국 워싱턴 정가를 발칵 뒤집어 놓은 이번 파문은 한바탕 '소동'으로 끝날 가능성이 커진 것인데요.

결국 빈수레가 요란했던 것이죠. 그래서 오늘 표현은 '빈수레가 요란하다 - Empty vessels make the most noise'입니다.

'Vessel'가 '배'입니다. 'Ship'과 똑같아요! '수레'를 영어에서는 '배'로 표현한 것입니다. 그래서 '텅 빈 배가 가장 큰 소음을 낸다', 'Empty vessels make the most noise'가 되겠습니다.

월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.