Grow up - 제발 철 좀 들어라

  • 5년 전
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "Grow up - 제발 철 좀 들어라"입니다. 이런 표현은 언제 사용할까요?

2015년 중국 정부가 신청한 난징 대학살 기록이 유네스코 세계기록유산에 등재된 것에 반발해 2016년부터 유네스코 분담금을 내지 않고 있던 일본 정부가 갑자기 마음을 바꿔 분담금
약 400억 원을 납부하기로 했다고 아사히신문이 보도했습니다. 일본 정부는 통상 매년 4~5월에 분담금을 내왔지만 올해는 "난징대학살 등재에 대해 세계기록유산 심사 과정이 투명하지 못하다"며 납부를 거부해
왔습니다. 난징 학살 기록 심사 과정에서 일본 측 의견이 반영되지 않았다는 것입니다.

또 돈 내기를 거부하면서 2017년 1월 한·중·일·네덜란드 등 8개국 시민단체 등이 공동으로 제출한 일본군 위안부 기록에 대한 등재 심사를 앞두고 유네스코를 압박하기도 했습니다. 일본이 뒤늦게 분담금을 내기로
한 것은 자칫 득보다 실이 더 클 수 있다는 판단에 따른 것으로 보입니다.

분담금 1위인 미국이 2011년 유네스코가 팔레스타인을 회원국으로 받아준 데 반발해 5년째 분담금 납부를 거부하고 있는 상황이며 분담금 2위인 일본까지 돈을 내지 않으면 3위 국가인 중국이 유네스코의
최대 전주로 부상해 영향력이 커질 것이라는 우려도 작용한 것으로 보입니다.

이런 일본의 외교행태 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 역사왜곡, 과거사 문제 등을 생각해보면 철 좀 더 들어야겠죠? 굉장히 간단합니다. 'Grow up' 여기서 중요한 거는 'up'이 들어가야 합니다. 'Grow'만 쓰면
'사이즈야 커져라'라는 의미가 됩니다. 그래서 '철 좀 들어라', '어른답게 행동해라', 'Grow up'이라고 할 수 있습니다.

추천