Put a gag on someone - 표현의 자유를 뺏다

  • 5년 전
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "Put a gag on someone - 표현의 자유를 뺏다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?

트럼프 대통령이 취임 이후 미 정부기관과 공무원들에게 국민들과의 직접 소통을 중단하라는 '소통 금지령'을 내려 논란이 일고 있습니다. 이에 미 헌법에서 가장 중요한
'표현의 자유(First Amendment) 침해가 아니냐'라는 지적도 나오고 있습니다.

AP통신에 따르면 미 농무부 산하 농업연구청은 '정부 문서를 국민에게 공개하는 행위를 즉각 중단하라'고 직원들에게 지시했으며 공식 블로그와 트위터 등 SNS에 글이나 사진을 올리는 행위도
금지 시켰습니다. 국민에게 직접 정보를 제공하는 행동 뿐 아니라 언론사에 보도자료 등을 제공하는 간접 소통도 금지된 것입니다.

취임 후에도 왕성한 '트위터 소통'을 하는 트럼프 대통령 정부가 정부기관의 소통 행위를 차단하는 것은 모순이 아니냐는 비판도 제기되고 있습니다.

오늘 표현은 '재갈을 물리다', '표현의 자유를 빼았다'입니다. 'Put a gag on someone'.
'gag'는 ‘헝겊뭉치’를 말합니다. 그래서 입에 헝겊뭉치를 물리면 말을 못하게 되는 거죠. 'Don't put a gag on me'

추천