Cyanire and happiness show en español full HD

  • hace 6 años
El sitio ha tenido más de un millón de visitantes al día (a partir del 20 de noviembre 2006) y ocupa el puesto 2777º lugar entre los sitios web más vistos y los 1338º en los EE.UU. solamente, según Alexa.com.[3]​ Los creadores también han hecho cómics y anuncios de televisión para Orange U.K., mostrado en el diario The Sun.[4]​[5]​

Muchos episodios de este webcomic son traducidos al español por el sitio TirasdeHumor.com y bromideandsadness.tumblr.com [6]​

Actualmente se puede encontrar los episodios en inglés (subtitulado) en la tienda de Xbox One

Explosm Editar
Cyanide and Happiness comenzó como una pequeña serie de cómic dibujado por Kris Wilson a la edad de 16 años. Un día, en su casa después de sufrir una amigdalitis, Kris se entretenía en dibujar comics a mano, y más tarde pasar a ellos haciendo uso de su computadora. Kris creó su propio sitio web llamado Comicazi, que le permitió mostrar sus tiras cómicas a otras personas. Kris compartió sus tiras cómicas con el foro de Sticksuicide.com. Los webmasters de Sticksuicide (Matt Melvin, Rob DenBleyker y Dave McElfatrick) renunciaron a StickSuicide y comenzó Explosm.net, un nuevo sitio menos centrada en la animación Flash Stick Death y más sobre el arte en general. Ellos vieron el potencial en los cómics de Kris, por lo que lo invitó a continuar con la cómica diaria con su ayuda.[7]​ Explosm es actualmente dirigido por Matt, Rob, Dave y Kris. Todo el equipo de Explosm ahora hacen cómics de forma regular. La mayoría se basan en el estilo de Kris, si bien hay salidas ocasionales de esa forma. El nombre actual "Cyanide and Happiness" viene de una tira comica en la que un personaje tiene una venta de algodón de azúcar hecho de cianuro y felicidad. El otro personaje responde: "¡¿Felicidad? ¡Rayos! Compraré cuatro."[8]​

En el pasado, Explosm ha destacado en Guest Weeks, donde los lectores enviaron sus trabajos a los administradores y los mejores cómics se presentaron en las publicaciones diarias de todas las semanas.

En un post en el sitio de noticias de 14 de octubre 2007, Rob anunció que había un proyecto en marcha para traducir cada comic en el archivo a varios idiomas. Sobre la base de la respuesta, en un post posterior, Rob dijo que la respuesta fue "fenomenal", con 1.300 respuestas que se ofrecían a traducir en más de 20 idiomas diferentes, incluyendo el español.

Estilo Editar
El estilo de Cyanide and Happiness es mejor descrito como oscuro y cínico, a menudo ofensivo e irreverente en gran manera. Los temas frecuentes de humor incluyen discapacidad, violación, racismo[9]​ cáncer,[10]​ asesinato,[11]​ suicidio,[12]​ necrofilia,[13]​ pedofilia,[14]​[15]​ desviación sexual,[16]​ enfermedades de transmisión sexual,[17]​ la auto-mutilación,[18]​ nihilismo, y violencia.[19]​ El cómic no siempre tiene una frase de remate definitivo en cada banda, o puede tener varios paneles de "incómodo silencio"[20]​ a partir de (o en lugar de) la frase de remate, con personajes simplemente mirándose el uno al o

Recomendada