Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Корбин: "мягкий брексит" или досрочные выборы
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
6 лет назад
Британские лейбористы будут добиваться проведения досрочных выборов, если правительство не сможет заключить с Брюсселем сделку по выходу из Евросоюза.
Показать меньше
Рекомендуем
1:10
I
К следующему
Тереза Мэй обещает "брексит" в срок
euronews (на русском)
1:36
«Брексит»: Тереза Мэй убедила министров
euronews (на русском)
2:22
"Брексит": Тереза Мэй одна против всех
euronews (на русском)
2:10
"Брексит": Тереза Мэй ведет войну на двух фронтах
euronews (на русском)
0:35
"Брексит": Тереза Мэй попыталась успокоить американских бизнесменов
euronews (на русском)
0:30
Великобритания запустит статью 50 Лиссабонского договора о выходе из ЕС до конца марта 2017 года (Тереза Мэй)
euronews (на русском)
2:08
Тереза Мэй и "брексит"
euronews (на русском)
2:27
"Брексит": Тереза Мэй ищет компромисс
euronews (на русском)
1:04
Тереза Мэй высказалась за поэтапный "брексит"
euronews (на русском)
1:40
Мэй: "Досрочные выборы не в интересах государства"
euronews (на русском)
1:24
План Корбина или "жёсткий брексит" Мэй
euronews (на русском)
1:24
Италия: досрочные выборы или техническое правительство?
euronews (на русском)
2:30
"Брексит": новая отсрочка или новые внеочередные выборы?
euronews (на русском)
1:25
Тереза Мэй сообщила о прогрессе
euronews (на русском)
1:38
Тереза Мэй прокомментировала возможность своей отставки
euronews (на русском)
1:45
Тереза Мэй отложила голосование по "брекситу"
euronews (на русском)
0:50
Тереза Мэй сохранила контроль над Брекситом
euronews (на русском)
0:51
Мэй может отложить «брексит»
euronews (на русском)
2:09
"Брексит": Мэй отстаивает сделку с Брюсселем
euronews (на русском)
1:01
Тереза Мэй: нам понадобится переходный период
euronews (на русском)
euronews (на русском)
1:58
Насилие со стороны ультраправых растёт «угрожающими темпами»
euronews (на русском)
11:48
Новости дня | 30 мая — вечерний выпуск
euronews (на русском)
2:42
Больше всех в Евросоюзе загрязнены Элба, Сена и Меэнь
euronews (на русском)
3:00
Директор центра продвигает идею культурного многообразия через инклюзивное общество
euronews (на русском)
2:01
Выборы в ЕС: борьба за голоса молодёжи
euronews (на русском)
2:00
В Гриндавике снова извергается вулкан
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
Veuer
Больше из
Forbes Breaking News
Больше из
TIME
Больше из
SportsGrid
Больше из
Billie Eilish
Больше из
Billboard