Pourquoi les bonnes traductions de textes en hiéroglyphes sont elles rarement bonnes ? Cette vidéo vous démontre avec un petit exemple la grande sophistication des hiéroglyphes égyptiens, les nombreuses couches de sens, du visuel à l'audio. Vous comprenez vite pourquoi juste connaitre les listes de hiéroglyphes et leurs transcriptions ne suffit pas pour bien traduire un texte. Un savoir global est nécessaire. Lien vers cette vidéo :http://www.dailymotion.com/video/x6bi2iv
****Vous trouverez des centaines de vues, des milliers d'abonnés et beaucoup de commentaires sur ma chaine youtube qui est ma chaine principale.
PLUS D'INFOS ►►MON BLOG : http://www.gigalinsights.com/?lang=fr Abonnez vous à sa Newsletter ! Pour avoir des News, les derniers articles, les prochains voyages, des cours en ligne, des surprises bientôt ! ► FACEBOOK : https://www.facebook.com/antoinegigal ►FACEBOOK2 :https://www.facebook.com/GigalEgypt/ ►YOUTUBE: https://www.youtube.com/user/antoineG... ► INSTAGRAM : https://www.instagram.com/antoine_gigal/ ► TWITTER : https://twitter.com/AntoineGigal ► PODCASTS-AUDIOS GRATUITS : pour les francophones sur SOUNDCLOUD : https://soundcloud.com/antoine-gigal ►►►►►Qui est Antoine Gigal ? : https://gigalinsights.com/rpcontact/p...