Entre la risa de un payaso y las lágrimas de una flor

  • hace 8 años
Madrid, 03 abr (efesalud.com). Suele pasar con las amistades o los familiares más cercanos, y también con los compañeros de trabajo, los vecinos y todo tipo de ciudadanos, pero cuando los niños se enfadan a rabiar con su padres o su madres, o con los dos a un tiempo, a veces se enojan tanto que dicen auténticas barbaridades emocionales; dardos envenenados que atraviesan hasta tal punto el corazón de sus progenitores que las lágrimas de amor se transforman en carcajadas de payaso.

RELATO: "Eso es ponérselo difícil", de la escritora Isabel Cañelles (Editorial Relee).

Vamos por la calle mi madre, mi tía, los niños y yo. Elmo tiene uno de sus caprichos, y yo no se lo consiento. Marcha camino de casa, enfadado. Le paso el brazo por encima del hombro y se separa con violencia. Me mira con odio y me dice:

-No voy a tener una madre como tú en toda mi vida.

IN ENGLISH: Making it difficult

My mother, my aunt, the boys and I are walking down the street. Elmo is set on something and I won't give it to him. He walks home crossly. I put my arm around his shoulder and he pulls away abruptly.
He glares at me and says, "I'm not going to have a mother like you in my whole life."

Translation/Traducción: Fionnuala Ni Eigeartaigh.

MÁS VÍDEOS Y REPORTAJES: http://www.efesalud.com/

Recomendada