225 Nostalgia Critic - Son of the Mask rus sub
  • 8 years ago
Перевод и субтитры - Кирилл Макашенец Kiberkirik \r
\r
Примечания к переводу:\r
Счастливая клюшка - название фильма\r
Nintendo Power - игровой журнал\r
Рип Йосемит Сэм Винкль - смесь двух персонажей: Рип ван Винкль (причесон) и Йосемит Сэм (борода и усы)\r
Веселый зеленый гигант - рекламный персонаж\r
Honey Nut Cheerios - название хлопьев\r
E*Trade - компания, в рекламных роликах использующая компьютерных детей\r
Исусь - брат Иисуса, имеет более магические силы\r
JOIN QUIZGROUP PARTNER PROGRAM: