Frozen - Let It Go《随它吧》- 孫豆爾 - Chinese Mandarin(普通话) Male version(男版)

  • 9 years ago
Song : Suí tā ba 【随它吧】 男版
主唱: Sūn dòu ěr 【孫豆爾】
动漫: Jess the Dragoon
原来的概念: 迪士尼电影 《冰雪奇缘》
原唱者: 胡维纳

孫豆爾 《随它吧》: https://www.youtube.com/watch?v=QEclgpXtGMA
英文: http://youtu.be/1xGmx4K81Hc
普通话原唱者: 胡维纳
作曲: Kristen Anderson-Lopez, Tony Robert Lopez
原唱者: Idina Menzel

歌词:

白雪发亮今夜铺满山上
没有脚印的地方
孤立的王国很荒凉
我是这里的国王
风在呼啸
像心里的风暴一样
只有天知道
我受过的伤

别让他们
进来看见
孤单寂寞
没有了明天
躲藏不让
他们看见
已被发现

随它吧
随它吧
回头已没办法
随它吧
随它吧
一转身不再牵挂

我不管
他们想说的话
任风吹雨打
反正冰天雪地我也不怕

这一点点的距离
让一切变精致
曾经困扰我的恐惧
会远离我回忆
现在开始让我看见
是我的突破和极限
不分对错
没有极限
向前

随它吧
随它吧
跟风和天空对话
随它吧
随它吧
眼泪不再掉下
这个家
让我留下
任风吹雨打

我力量从空气中扩散到地上
我灵魂盘旋在冰块各种不同形状
我思想结晶变成锋利的闪光

我永不回头看
以往会被埋葬

随它吧
随它吧
让我在曙光中升华
随它吧
随它吧
让完美被蒸发
这个家
在阳光之下
任风吹雨打
反正冰天雪地我也不怕
----------------------------------
"Sui Ta Ba" Male version
Artist: 孫豆爾
Animation: Jess the Dragoon
Adapted from Disney's Frozen《冰雪奇缘》
Original artist: 胡维纳 (Hu Weina/Jalane Hu)

This is the male version of the clip from Disney's 《冰雪奇缘》 (Frozen), where Elsa sings 《随它吧》(Sui Ta ba). This is what it would look like if Elsa were King. 孫豆爾 "Sui Ta Ba" Mandarin Male cover by 孫豆爾: https://www.youtube.com/watch?v=QEclgpXtGMA

Enjoy! :)

English version of this video: http://youtu.be/1xGmx4K81Hc

Original Putonghua Mandarin version sung by 胡维纳.
"Let It Go" is an original song by Kristen Anderson-Lopez and Tony Robert Lopez, and is sung by Idina Menzel.

Lyrics (Pinyin):

bái xuě fā liàng jīn yè pū mǎn shān shàng
méi yǒu jiǎo yìn de dì fāng
gū lì de wāng guó hěn huāng liáng
wǒ shì zhè lǐ de guo wang
fēng zài hū xiào
xiàng xīn lǐ de fēng bào yī yàng
zhǐ yǒu tiān zhī dào
wǒ shòu guò de shāng

Bié ràng tā men
jìn lái kàn jiàn
gu dan ji mo
mei you le ming tian
duǒ cáng bū ràng
tā mén kàn jiàn
yǐ beì fā xiàn

suí tā ba
suí tā ba
huí tóu yǐ méi yǒu bàn fǎ
suí tā ba
suí tā ba
yī zhuǎn shēn bū zài qiān guà

wǒ bū guǎn
tā mén xiǎng shuō de huà
rèn fēng chuī yǚ dǎ
fǎn zhèng bing tiān xuě dì wǒ yě bū pà

zhè yī diǎn diǎn de jǜ lí
ràng yī qiè biàn jīn zhì
céng jing kùn ráo wǒ de kǒng jǚ
huì yuǎn lí wǒ huí yì
xiàn zài kāi shǐ ràng wǒ kàn jiàn
s

Recommended