Patrick Marcel : Traducteur

  • il y a 10 ans
Il y a quelques semaines nous avions eu l’honneur de recevoir dans nos pages l’auteur anglais Neil Gaiman pour son dernier roman L’Océan au bout du chemin (Éd. du Diable Vauvert).

Quand vous êtes, comme l’auteur de ces quelques lignes, très très moyen dans la langue de Shakespeare et que vous ne lisez, malheureusement pas, Gaiman dans le texte, il est indispensable de lire donc la « version française ».

Patrick Marcel est non seulement le traducteur de Gaiman depuis 1998 pour son roman Neverwhere, mais il est également l’un des traducteurs de différents grands auteurs comme Poul Anderson, Terry Pratchett, ou encore George R.R Martin pour les plus connus…

Le même jour que l’interview vidéo de Neil Gaiman, nous avons tenu à ce que Patrick Marcel nous explique son travail.

Interview réalisée par et pour le site Les Histoires Sans Fin (http://jeunesse.actualitte.com)

Recommandée