【Royal Tramp鹿鼎記1992】粵語中字English Sub香港喜劇電影完整版 Part 1: http://dai.ly/x6a7ir2 Part 2: http://dai.ly/x6a9ekm(皇上命令海大富教韋小寶功夫開始) Part 3: http://dai.ly/x6afrf3(韋小寶抄鰲拜家產開始) ---------------------------------- 【Royal Tramp II 鹿鼎記2神龍教1992】粵語中字English Sub香港喜劇電影完整版(中文字幕請按"CC" / English Sub please turn on "CC") Part 1: http://dai.ly/x6abzxu Part 2: http://dai.ly/x6aegav(韋小寶與龍兒交合後開始)
Royal Tramp is a 1992 Hong Kong film based on Louis Cha's novel The Deer and the Cauldron. The film was one of the five top grossing Hong Kong films in 1992. Stephen Chow, who played the protagonist Wai Siu-bo, also starred in the other four films. The film was followed by a sequel, Royal Tramp II, in the same year.
金庸曾给該片剧组发过一份传真,传真内容为对周星驰的评价,仅有6个字:“不做第二人想”。鳌拜的台詞「索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道」中的「索尼」指的是康熙帝四位輔政大臣之一的索尼,英文應譯為「Sonin」,但該片英文字幕(全句為:「Sony is guilty, he makes our people angry.」)譯為「Sony」。現在,索尼是日本電子公司Sony的華文譯名(儘管當年索尼公司在香港市場的譯名是「新力」),這句話經常被網民用于表达不喜欢或调侃索尼公司用。另外,該片英文字幕將鳌拜譯為「O'Brian」,正確譯名為「Oboi」。
The story of Wai Siu-bo, a lecherous wimp who after saving Chan, the leader of the Heaven and Earth society, a revolutionary group, is made a member. After a botched first assignment for the group, he is made a servant to the Emperor, the very person the Heaven and Earth society wants to overthrow. What follows is plenty of mayhem and laughter. But it ends with the exposure and escape of the fake Empress Dowager.
Stephen Chow as Wai Siu-bo Sharla Cheung as Lung-er/Empress Dowager Ng Man-tat as Hoi Tai-fu Sandra Ng as Wai Chun-fa Brigitte Lin as So Chuen/Divine Lady of Dragon Sect Chingmy Yau as Princess Kin-ning Damian Lau as Chan Kan-nam Natalis Chan as To-lung Fennie Yuen as Seung-yee twin Vivian Chan as Seung-yee twin Deric Wan as Hong-hei Emperor Elvis Tsui as Oboi Lee Ka-ting as Lai-chun Brothel keeper Dion Lam as Tibetan fighter Chan Siu-wah as Tibetan fighter Hung Yan-yan as flag holder Lui Tat as castrator Yeung Jing-jing Lau Kong (cameo) Lee Fai